"ambassade du brésil" - Traduction Français en Arabe

    • سفارة البرازيل
        
    • السفارة البرازيلية
        
    Attaché à la fiscalité et aux douanes, ambassade du Brésil, Washington UN ملحق لشؤون الضرائب والجمارك في سفارة البرازيل بواشنطن العاصمة
    Affecté à l'ambassade du Brésil à Asunción, Paraguay UN 1988 سفارة البرازيل في أسونسيون، باراغواي
    Chargé d'affaires à l'ambassade du Brésil à Tripoli UN 1993 سفارة البرازيل في طرابلس، مكلف بالأعمال.
    Le Ministre a expliqué au Conseil que l'ambassade du Brésil avait fait l'objet d'actes de harcèlement et d'intimidation de la part des autorités de facto. UN وأبلغ الوزير المجلس بأن السفارة البرازيلية قد تعرضت ' ' للمضايقات وأعمال الترهيب من جانب سلطات الأمر الواقع``.
    Comme vous le savez, le Président Zelaya a trouvé refuge à l'ambassade du Brésil. UN فكما تعلمون، اتخذ الرئيس زيلايا من السفارة البرازيلية ملجأ له.
    Nommé à l'ambassade du Brésil à Téhéran en qualité de conseiller UN 1994 سفارة البرازيل في طهران، مكلف بمهام المستشار.
    Ministre conseiller à l'ambassade du Brésil à Bruxelles UN 2006 سفارة البرازيل في بروكسل، وزير - مستشار
    Elle se trouvait au Honduras le 21 septembre 2009, jour où le Président Zelaya est rentré dans son pays et s'est réfugié à l'ambassade du Brésil. UN وكان وفد اللجنة الفرعية في هندوراس في 21 أيلول سبتمبر 2009، وهو اليوم الذي عاد فيه الرئيس زيلايا إلى البلاد ولجأ إلى سفارة البرازيل.
    ambassade du Brésil à Tokyo, 1987-1990, Affaires économiques et financières UN سفارة البرازيل في طوكيو، ١٩٨٧-١٩٩٠، الشؤون الاقتصادية والمالية
    Ils ont aussi souligné la nécessité de respecter l'inviolabilité de l'ambassade du Brésil à Tegucigalpa et la sûreté de son personnel diplomatique, conformément au droit international. UN وابرزوا أيضا ضرورة الحفاظ على حرمة سفارة البرازيل في تيغوسيغالبا وموظفيها الدبلوماسيين، وفقا للقانون الدولي.
    Sans volonté politique, nous assisterons à d'autres coups d'État tels que celui qui a renversé le Président constitutionnel du Honduras, José Manuel Zelaya, qui a trouvé refuge à l'ambassade du Brésil à Tegucilgalpa depuis lundi. UN وما لم تكن هناك إرادة سياسية، سنشهد المزيد من الانقلابات مثل الانقلاب الذي أطاح برئيس هندوراس الدستوري، خوسيه مانويل سيلايا، الذي مُنح حق اللجوء في سفارة البرازيل في تيجوسيجالبا منذ يوم الاثنين.
    ambassade du Brésil en Argentine UN سفارة البرازيل لدى اﻷرجنتين
    ambassade du Brésil à Washington, DC, 1990-1993, chef du Service de la promotion du commerce UN سفارة البرازيل في واشنطن العاصمة، ١٩٩٠-١٩٩٣، رئيس النهوض بالتجارة
    ambassade du Brésil en Argentine UN سفارة البرازيل لدى اﻷرجنتين
    J'ai l'honneur d'appeler votre attention ainsi que celle des membres du Conseil de sécurité sur l'évolution récente de la situation au Honduras concernant la sécurité du Président constitutionnellement élu du Honduras, José Manuel Zelaya Rosales, ainsi que la sécurité de l'ambassade du Brésil à Tegucigalpa. UN يشرفني أن أسترعي انتباهكم وانتباه أعضاء مجلس الأمن إلى التطورات التي استجدت مؤخرا في هندوراس فيما يتعلق بأمن الرئيس الدستوري لهندوراس، خوسيه مانويل زيلايا روزاليس، وأمن سفارة البرازيل في تيغوسيغالبا.
    Cette réunion aurait pour but d'informer les membres du Conseil de la situation actuelle en ce qui concerne la présence du Président Zelaya à l'ambassade du Brésil afin de prévenir tout acte susceptible d'aggraver la situation. UN وسيكون الغرض من هذه الجلسة هو إبلاغ أعضاء المجلس بالحالة الراهنة فيما يتعلق بوجود الرئيس زيلايا في سفارة البرازيل بغرض منع أي أعمال قد تزيد من تفاقم الحالة.
    ambassade du Brésil à Vienne UN سفارة البرازيل في فيينا
    Alfredo Camargo ambassade du Brésil à Abidjan UN سفارة البرازيل - أبيدجان ألفريدو كامارغو
    Chef du Secteur de la promotion du commerce pendant son affectation à l'ambassade du Brésil à Mexico UN ترأس قطاع تنمية التجارة أثناء عمله في السفارة البرازيلية في المكسيك؛
    Chef du Secteur de la promotion du commerce pendant son affectation à l'ambassade du Brésil à Mexico UN ترأس قطاع تنمية التجارة أثناء عمله في السفارة البرازيلية في المكسيك؛
    Chef du secteur de la promotion du commerce pendant son affectation à l'ambassade du Brésil à Mexico UN رئيس قطاع الترويج التجاري أثناء عمله في السفارة البرازيلية في المكسيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus