"ambassadeur du canada" - Traduction Français en Arabe

    • سفير كندا
        
    • ممثل كندا
        
    • كندا الموقر
        
    • السفير الكندي
        
    M. James Fox, Ambassadeur du Canada au Guatemala UN السيد جيمس فوكس، سفير كندا في غواتيمالا؛
    M. James Fox, Ambassadeur du Canada au Guatemala UN السيد جيمس فوكس، سفير كندا في غواتيمالا؛
    18 h 30 Cocktail avec des représentants du corps diplomatique et de la société civile, offert par l'Ambassadeur du Canada UN حفل كوكتيل يقيمه سفير كندا للسلك الدبلوماسي وممثلي المجتمع المدني
    À votre suite, Monsieur le Président, je veux faire mes adieux à l'Ambassadeur du Canada, M. Moher. UN اسمحوا لي ، سيادة الرئيس، أن أضم صوتي إلى صوتكم في تكريم السفير موهير ممثل كندا وتوديعه.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie l'Ambassadeur du Canada pour sa déclaration détaillée et les paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس أشكر سفير كندا على بيانه الشامل وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Ambassadeur du Canada auprès du Royaume de Suède depuis 1999. UN سفير كندا لدى مملكة السويد، 1999 حتى الوقت الراهن.
    Je donne la parole à l'Ambassadeur du Canada, M. Meyer. UN وأعطي الكلمة الآن إلى سفير كندا السيد ماير.
    Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Canada, M. Paul Meyer. UN والآن أعطي الكلمة لسعادة السيد بول ماير سفير كندا.
    En conclusion, je voudrais faire quelques observations sur les déclarations de l'Ambassadeur du Canada. UN وسأختتم بياني بتريديد ما ذكره سفير كندا الموقر.
    Je voudrais rappeler à l'Ambassadeur du Canada et à nos autres collègues que la première phase comprend l'arrêt de la production. UN وفي المرحلة اﻷولى، أود أن أذكّر سفير كندا الموقر وزملاءنا، في المرحلة اﻷولى أدُرج وقف الانتاج.
    M. Daniel Livermore, Ambassadeur du Canada au Guatemala; UN السيد دانيال ليفرمور، سفير كندا في غواتيمالا؛
    M. Raymond Chrétien Ambassadeur du Canada aux États-Unis d'Amérique Envoyé spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs UN السيد ريموند كريتيان سفير كندا لدى الولايات المتحدة اﻷمريكية، المبعوث الخاص لﻷمين العام إلى منطقة البحيرات الكبرى
    Comme l'Ambassadeur du Canada vient de le dire, il reste bien peu de temps au Comité pour se mettre à l'ouvrage d'ici à la fin de la session. UN وكما قال سفير كندا قبل قليل، ليس لدى اللجنة سوى وقت قليل كي تشرع في تناول عملها من اﻵن وحتى نهاية الدورة.
    Une autre délégation souhaitetelle prendre la parole à ce stade? Je donne la parole à l'Ambassadeur du Canada. UN هل ثمة أي وفود أخرى ترغب في تناول الكلمة؟ ألمح سفير كندا الموقر.
    J'ai écouté attentivement la déclaration de S. E. l'Ambassadeur du Canada concernant le programme de travail, et plus particulièrement concernant les questions mûres pour la négociation. UN وقد استمعت باهتمام كبير لما جاء في كلمة سعادة سفير كندا بخصوص برنامج العمل والمسائل التي هي جاهزة للتفاوض.
    Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Canada. UN وأعطي الكلمة الآن للسفير ماير سفير كندا.
    1984 Ambassadeur du Canada auprès de la Belgique et du Luxembourg UN 1984 سفير كندا لدى بلجيكا ولكسمبرغ
    Je voudrais faire miens les expressions de gratitude et les bons voeux que d'autres collègues ont adressés ici, en guise d'adieu, à l'Ambassadeur du Canada. UN أود أن أؤيد كلمات التقدير وأفضل الأمنيات التي قالها الزملاء الآخرون الذي تكلموا هنا لتوديع السفير موهير ممثل كندا.
    Comme vous le savez tous, notre estimé collègue et ami, l'Ambassadeur du Canada, M. Mark Moher, quittera la Conférence sous peu, car il a été appelé à d'autres fonctions importantes par son Gouvernement. UN كما تعلمون حضراتكم، سيترك زميلنا وصديقنا المبجل السفير مارك موهير ممثل كندا المؤتمر قريبا جدا، بعد أن استدعته سلطات بلده لأداء واجبات مهمة أخرى.
    Exposé fait par Paul Meyer, Ambassadeur du Canada auprès de l'Office des Nations Unies à Genève pour les questions de désarmement UN كلمة أدلى بها بول ماير السفير الكندي لدى الأمم المتحدة المعني بنزع السلاح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus