1. Tout État Partie peut déposer une proposition d'amendement au présent Protocole auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ١ - يجوز ﻷي دولة طرف اقتراح تعديل لهذا البروتوكول وتقديمه إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
1. Tout État partie peut proposer un amendement au présent Protocole et le soumettre au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 1- يجوز لأي دولة طرف اقتراح تعديل لهذا البروتوكول وتقديمه إلى الأمين العام للأمم المتحدة. |
1. Tout État Partie peut proposer un amendement au présent Protocole et le soumettre au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 1 - يجوز لأي دولة طرف اقتراح تعديل لهذا البروتوكول وتقديمه إلى الأمين العام للأمم المتحدة. |
1. Tout État partie peut proposer un amendement au présent Protocole et le soumettre au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 1- يجوز لأي دولة طرف أن تقترح إدخال تعديل على هذا البروتوكول وأن تقدّمه إلى الأمين العام للأمم المتحدة. |
1. Tout État partie peut proposer un amendement au présent Protocole et le soumettre au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 1- يجوز لأي دولة طرف أن تقترح إدخال تعديل على هذا البروتوكول وأن تقدّمه إلى الأمين العام للأمم المتحدة. |
Si des procédures et mécanismes relevant du présent article entraînent des conséquences qui lient les Parties, ils sont adoptés au moyen d'un amendement au présent Protocole. | UN | وأية إجراءات وآليات تتوخى بمقتضى هذه المادة وتترتب عليها عواقب ملزمة تعتمد بواسطة تعديل على هذا البروتوكول. |
1. Tout État Partie peut proposer un amendement au présent Protocole et le soumettre au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 1- يجوز لأي دولة طرف اقتراح تعديل لهذا البروتوكول وتقديمه إلى الأمين العام للأمم المتحدة. |
1. Tout État partie peut déposer une proposition d'amendement au présent Protocole auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 1- يجوز لأي دولة طرف اقتراح تعديل لهذا البروتوكول وتقديمه إلى الأمين العام للأمم المتحدة. |
1. Tout État partie peut déposer une proposition d'amendement au présent Protocole auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 1- يجوز لأي دولة طرف اقتراح تعديل لهذا البروتوكول وتقديمه إلى الأمين العام للأمم المتحدة. |
1. Tout État Partie peut proposer un amendement au présent Protocole et le soumettre au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 1- يجوز لأي دولة طرف اقتراح تعديل لهذا البروتوكول وتقديمه إلى الأمين العام للأمم المتحدة. |
1. Tout État Partie peut proposer un amendement au présent Protocole et le soumettre au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 1- يجوز لأي دولة طرف اقتراح تعديل لهذا البروتوكول وتقديمه إلى الأمين العام للأمم المتحدة. |
1. Tout État Partie peut proposer un amendement au présent Protocole et le soumettre au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 1 - يجوز لأي دولة طرف اقتراح تعديل لهذا البروتوكول وتقديمه إلى الأمين العام للأمم المتحدة. |
6. Si l'adoption d'une annexe ou d'un amendement à une annexe nécessite un amendement au présent Protocole, cette annexe ou cet amendement à une annexe n'entre en vigueur que lorsque l'amendement au Protocole entre lui—même en vigueur. | UN | ٦- إذا انطوى اعتماد مرفق أو تعديل لمرفق على تعديل لهذا البروتوكول، فإن نفاذ ذلك المرفق أو تعديل المرفق لا يبدأ إلا عند بدء نفاذ تعديل هذا البروتوكول. |
Aux fins du paragraphe 5 de l'article 17 de la Convention, l'expression " décisions en vertu dudit protocole " ne peut être interprétée comme englobant l'adoption d'un amendement au présent Protocole, ni appliquée dans ce sens. | UN | وﻷغراض المادة ٧١-٥ من الاتفاقية، فإن عبارة " القرارات التي تتخذ في إطار أي بروتوكول " لا تفسر أو تطبق على نحو يتضمن إعتماد تعديل لهذا البروتوكول. |
Aux fins du paragraphe 5 de l'article 17 de la Convention, l'expression " décisions en vertu dudit protocole " ne peut être interprétée comme englobant l'adoption d'un amendement au présent Protocole, ni appliquée dans ce sens. | UN | وﻷغراض المادة ٧١-٥ من الاتفاقية، فإن عبارة " القرارات التي تُتخذ في إطار أي بروتوكول " لا تفسر أو تطبق على نحو يتضمن اعتماد تعديل لهذا البروتوكول. |
Tout amendement au présent règlement intérieur proposé par un membre du Comité consultatif doit être adopté par une majorité des deux tiers des suffrages exprimés. | UN | يستلزم إدخال أي تعديل على هذا النظام الداخلي يقترحه أحد أعضاء اللجنة الاستشارية اتخاذ قرار بأغلبية ثلثي الأصوات المدلى بها. |
Toute procédure ou tout mécanisme entraînant des conséquences qui lient les Parties est adopté au moyen d'un amendement au présent protocole. | UN | وتُعتمد عن طريق إدخال تعديل على هذا البروتوكول أي إجراءات وآليات خاصة بعدم الامتثال تستتبع نتائج ملزمة. |
Si des procédures et mécanismes relevant du présent article entraînent des conséquences qui lient les Parties, ils sont adoptés au moyen d'un amendement au présent Protocole. | UN | وتعتمد من خلال إدخال تعديل على هذا البروتوكول أية إجراءات وآليات في أطار هذه المادة تستتبع آثاراً ملزمة. |
Si des procédures et mécanismes relevant du présent article entraînent des conséquences qui lient les Parties, ils sont adoptés au moyen d'un amendement au présent Protocole. | UN | وتعتمد أية إجراءات وآليات تتوخى بمقتضى هذه المادة وتترتب عليها عواقب ملزمة بواسطة تعديل على هذا البروتوكول. |
1. Le Conseil peut, par un vote spécial, recommander aux Parties contractantes un amendement au présent Accord. | UN | 1- يجوز للمجلس، بتصويت خاص، أن يوصي الأطراف المتعاقدة بإدخال تعديل على هذا الاتفاق. |
1. Le Conseil peut, par un vote spécial, recommander aux membres un amendement au présent Accord. | UN | 1- يجوز للمجلس [، بتصويت خاص،] أن يوصي الأعضاء بإدخال تعديل على هذا الاتفاق. |