Le Gouvernement philippin étudie l'impact des amendements de Kampala sur la législation interne en consultation avec les parties prenantes; | UN | وحكومة الفلبين بصدد مراجعة أثر تعديلات كمبالا على التشريع المحلي بالتشاور مع أصحاب المصلحة. |
Il a exhorté le Costa Rica à ratifier les amendements de Kampala au Statut de Rome dès que possible. | UN | وحثت كوستاريكا على التصديق على تعديلات كمبالا لنظام روما الأساسي بأسرع وقت ممكن. |
Le processus interne de ratification des amendements de Kampala était en cours. | UN | ولا تزال الإجراءات الداخلية للتصديق على تعديلات كمبالا جارية. |
Avec le Gouvernement du Liechtenstein, le Gouvernement slovène accueillera en 2014 un séminaire régional sur la ratification et l'application des amendements de Kampala. | UN | وستشترك حكومتها مع حكومة لختنشتاين في استضافة حلقة دراسية إقليمية عن التصديق على تعديلات كمبالا وتنفيذها في عام 2014. |
Le Botswana a également ratifié les amendements de Kampala relatifs au crime d'agression. | UN | وصدَّقت بوتسوانا أيضاً على تعديلات كمبالا المتعلقة بجريمة العدوان. |
Atelier de ratification et de mise en œuvre des amendements de Kampala sur le Statut de Rome de la Cour pénale internationale, organisé à Gaborone par la Principauté du Liechtenstein | UN | حلقة عمل عن التصديق على تعديلات كمبالا المدخلة على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية وتنفيذها، في غابوروني ببوتسوانا، نظمتها إمارة ليختنشتاين. |
121.14 Ratifier les amendements de Kampala au Statut de Rome de la Cour pénale internationale (Estonie); | UN | 121-14- التصديق على تعديلات كمبالا على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية (إستونيا)؛ |
Les amendements de Kampala seraient incorporés en tant que dispositions distinctes dans le Code pénal liechtensteinois, et la loi sur la coopération avec la Cour pénale internationale et d'autres tribunaux internationaux serait modifiée en conséquence. | UN | وستدرج تعديلات كمبالا كأحكام منفصلة في القانون الجنائي لليختنشتاين، وسيُعدَّل قانون ليختنشتاين الخاص بالتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية والمحاكم الدولية الأخرى تبعاً لذلك. |
De même, une prompte ratification des amendements de Kampala au Statut de Rome s'impose pour fortifier l'aspiration de la Cour à l'universalité. | UN | علاوة على ذلك، فإن التصديق الفوري على تعديلات كمبالا في نظام روما الأساسي أمر ضروري أيضا من أجل المساعدة على تحقيق مساعي المحكمة للمركز للعالمي. |
131.11 Ratifier les amendements de Kampala au Statut de Rome (Liechtenstein); | UN | 131-11- التصديق على تعديلات كمبالا المتعلقة بنظام روما الأساسي (ليختنشتاين)؛ |
134.2 Ratifier les amendements de Kampala au Statut de Rome (Liechtenstein); | UN | 134-2- التصديق على تعديلات كمبالا على نظام روما الأساسي (ليختنشتاين)؛ |
116.2 Ratifier dès que possible les amendements de Kampala au Statut de Rome de la Cour pénale internationale (Liechtenstein); | UN | 116-2- التصديق على تعديلات كمبالا على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية في أقرب وقت ممكن (ليختنشتاين)؛ |
131.40 Ratifier les amendements de Kampala au Statut de Rome de la Cour pénale internationale concernant le crime d'agression (Estonie); | UN | 131-40 التصديق على تعديلات كمبالا على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية بشأن جريمة العدوان (إستونيا)؛ |
31. Le Liechtenstein a été le premier État à ratifier les amendements de Kampala au Statut de Rome relatifs au crime d'agression et il a depuis été rejoint par 10 autres États. | UN | 31 - وأفاد بأن لختنشتاين هي أول دولة تصدق على تعديلات كمبالا لنظام روما الأساسي بشأن جريمة العدوان وانضمت إليها 10 دول أخرى منذ ذلك الحين. |
102. Concernant la recommandation relative à la ratification des amendements de Kampala au Statut de Rome de la Cour pénale internationale, la délégation, rappelant la contribution de la Roumanie à la création de la Cour, a assuré que la Roumanie ratifierait lesdits amendements. | UN | 102- وبخصوص التوصية المتعلقة بالتصديق على تعديلات كمبالا لنظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، ذكّر الوفد بمساهمة رومانيا في إنشاء المحكمة وأكد أن رومانيا ستُصدّق على تعديلات كمبالا. |
Maurice a indiqué qu'elle examinait toujours les amendements de Kampala au Statut de Rome relatifs au crime d'agression et que toute assistance technique dans ce domaine serait bienvenue, une fois prise la décision d'inclure le crime d'agression dans la loi relative à la Cour pénale internationale. | UN | 31- وذكرت موريشيوس أنها لا تزال تنظر في تعديلات كمبالا فيما يتعلق بجريمة العدوان وترحب بأي مساعدة تقنية في هذا الصدد، بمجرد اتخاذ قرار إدراج جريمة العدوان في قانون المحكمة الجنائية الدولية. |
Dans le même esprit, la CARICOM se félicite de l'augmentation continue du nombre des ratifications des amendements de Kampala au Statut de Rome de la Cour pénale internationale relatifs au crime d'agression et demande à tous les États partie au Statut de Rome de ratifier ces amendements pour leur permettre d'entrer en vigueur en 2017 au plus tard. | UN | وذكرت في السياق نفسه أن الجماعة الكاريبية ترحب بالعدد المتزايد من التصديقات على تعديلات كمبالا على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية بشأن جريمة العدوان، وتدعو جميع الدول الأطراف في نظام روما الأساسي إلى التصديق على التعديل الذي يسمح بدخول المعاهدة حيز النفاذ بحلول عام 2017. |
7. La République du Congo n'est pas opposée à la ratification des amendements de Kampala, dans la mesure où le crime d'agression relève de la compétence de la Cour Pénale Internationale au même titre que le génocide, les crimes de guerre et les crimes contre l'humanité. | UN | 7- لا تعترض جمهورية الكونغو على التصديق على تعديلات كمبالا مادامت جريمة الاعتداء تندرج ضمن اختصاص المحكمة الجنائية الدولية، شأنها في ذلك شأن جريمة الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية. |
1. < < Ratifier les amendements de Kampala au statut de Rome, si possible en vue de contribuer à l'entrée en vigueur, au début de 2017, de la compétence de la Cour Pénale Internationale concernant le crime d'agression > > (Liechtenstein) - recommandation n°113-1. | UN | 1- " التصديق على تعديلات كمبالا على نظام روما الأساسي، بهدف المساهمة، إن أمكن، في بدء سريان اختصاص المحكمة الجنائية الدولية بشأن جريمة الاعتداء، في بداية عام 2017 " (ليختنشتاين) - التوصية رقم 113-1. |
113.1 Ratifier les amendements de Kampala au Statut de Rome, si possible en vue de contribuer à l'entrée en vigueur, au début de 2017, de la compétence de la Cour pénale internationale concernant le crime d'agression (Liechtenstein); | UN | 113-1- التصديق على تعديلات كمبالا على نظام روما الأساسي، بهدف المشاركة، إن أمكن في تنشيط الصلاحيات القضائية للمحكمة الجنائية الدولية بشأن جريمة الاعتداء، في بداية عام 2017 (ليختنشتاين)؛ |