"amis de la sécurité" - Traduction Français en Arabe

    • أنصار تعزيز أمن
        
    • أصدقاء الأمن
        
    Sur le plan international, la Thaïlande appartient au Réseau Sécurité humaine et aux amis de la sécurité humaine, qui cherchent à assurer un équilibre entre le droit de vivre à l'abri de la peur et le droit de vivre à l'abri du besoin. UN وعلى الصعيد الدولي، أن تايلند عضو في شبكة الأمن الإنساني ومنتدى أنصار تعزيز أمن البشر، وهدفهما كفالة التوازن بين التحرر من الخوف والتحرر من العوز.
    Cinquième réunion des " amis de la sécurité humaine " (organisée par les Missions permanentes du Japon et du Mexique, en coopération avec le Groupe de la sécurité humaine du Bureau de la coordination des affaires humanitaires) UN الجلسة الخامسة لـ " أنصار تعزيز أمن البشر " (تنظمها البعثتان الدائمتان للمكسيك واليابان، بالتعاون مع وحدة الأمن البشري التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية)
    Cinquième réunion des " amis de la sécurité humaine " (organisée par les Missions permanentes du Japon et du Mexique, en coopération avec le Groupe de la sécurité humaine du Bureau de la coordination des affaires humanitaires) UN الجلسة الخامسة لـ " أنصار تعزيز أمن البشر " (تنظمها البعثتان الدائمتان للمكسيك واليابان، بالتعاون مع وحدة الأمن البشري التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية)
    En tant que membre des amis de la sécurité humaine, mon gouvernement encourage le versement de contributions volontaires au Fonds d'affectation spéciale. UN وبوصفنا عضوا في رابطة أصدقاء الأمن البشري، تؤيد حكومتي التبرعات الموجهة إلى الصندوق الاستئماني.
    Initiatives et activités des États membres des < < amis de la sécurité humaine > > relatives à la sécurité humaine UN المبادرات والأنشطة ذات الصلة بالأمن البشري التي يضطلع بها أعضاء أصدقاء الأمن البشري
    Leur Mission permanente à New York contribue aux débats sur la sécurité alimentaire dans le cadre du Groupe des amis de la sécurité alimentaire et de la nutrition, une plateforme informelle qui réunit des pays, l'ONU, le secteur privé et la société civile. UN وتساهم البعثة الدائمة في نيويورك في مناقشات الأمن الغذائي من خلال مجموعة أصدقاء الأمن الغذائي والتغذوي، وهي مجموعة غير رسمية تجمع بين البلدان والأمم المتحدة والقطاع الخاص والمجتمع المدني.
    Cinquième réunion des " amis de la sécurité humaine " (organisée par les Missions permanentes du Japon et du Mexique, en coopération avec le Groupe de la sécurité humaine du Bureau de la coordination des affaires humanitaires) UN الجلسة الخامسة لـ " أنصار تعزيز أمن البشر " (تنظمها البعثتان الدائمتان للمكسيك واليابان، بالتعاون مع وحدة الأمن البشري التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية)
    Cinquième réunion des " amis de la sécurité humaine " (organisée par les Missions permanentes du Japon et du Mexique, en coopération avec le Groupe de la sécurité humaine du Bureau de la coordination des affaires humanitaires) UN الجلسة الخامسة لـ " أنصار تعزيز أمن البشر " (تنظمها البعثتان الدائمتان للمكسيك واليابان، بالتعاون مع وحدة الأمن البشري التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية)
    amis de la sécurité humaine (troisième réunion) (organisée par les Missions permanentes du Japon et du Mexique, en coopération avec le groupe de la sécurité humaine du Bureau de la coordination des affaires humanitaires) UN أنصار تعزيز أمن البشر (الجلسة الثالثة) (تنظمها البعثتان الدائمتان للمكسيك واليابان، بالتعاون مع وحدة أمن البشر التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية)
    amis de la sécurité humaine (troisième réunion) (organisée par les Missions permanentes du Japon et du Mexique, en coopération avec le groupe de la sécurité humaine du Bureau de la coordination des affaires humanitaires) UN أنصار تعزيز أمن البشر (الجلسة الثالثة) (تنظمها البعثتان الدائمتان لليابان والمكسيك بالتعاون مع وحدة أمن البشر التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية)
    amis de la sécurité humaine (troisième réunion) (organisée par les Missions permanentes du Japon et du Mexique, en coopération avec le groupe de la sécurité humaine du Bureau de la coordination des affaires humanitaires) UN أنصار تعزيز أمن البشر (الجلسة الثالثة) (تنظمها البعثتان الدائمتان لليابان والمكسيك بالتعاون مع وحدة أمن البشر التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية)
    amis de la sécurité humaine (troisième réunion) (organisée par les Missions permanentes du Japon et du Mexique, en coopération avec le groupe de la sécurité humaine du Bureau de la coordination des affaires humanitaires) UN أنصار تعزيز أمن البشر (الجلسة الثالثة) (تنظمها البعثتان الدائمتان للمكسيك واليابان بالتعاون مع وحدة أمن البشر التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية)
    amis de la sécurité humaine (troisième réunion) (organisée par les Missions permanentes du Japon et du Mexique, en coopération avec le groupe de la sécurité humaine du Bureau de la coordination des affaires humanitaires) UN أنصار تعزيز أمن البشر (الجلسة الثالثة) (تنظمها البعثتان الدائمتان للمكسيك واليابان بالتعاون مع وحدة أمن البشر التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية)
    amis de la sécurité humaine (septième réunion) (organisée par les Missions permanentes du Japon et du Mexique, en coopération avec le Groupe de la sécurité humaine du Bureau de la coordination des affaires humanitaires) UN أنصار تعزيز أمن البشر (الاجتماع السابع) (تنظمه البعثتان الدائمتان للمكسيك واليابان، بالتعاون مع وحدة الأمن البشري في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية)
    amis de la sécurité humaine (septième réunion) (organisée par les Missions permanentes du Japon et du Mexique, en coopération avec le Groupe de la sécurité humaine du Bureau de la coordination des affaires humanitaires) UN أنصار تعزيز أمن البشر (الاجتماع السابع) (تنظمه البعثتان الدائمتان للمكسيك واليابان، بالتعاون مع وحدة الأمن البشري في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية)
    Nous félicitons les amis de la sécurité humaine pour le travail accompli ces deux ou trois dernières années et nous attendons avec grand intérêt le débat de l'Assemblée générale sur cette question au cours de la présente session. UN ونثني على العمل الذي قام به أصدقاء الأمن البشري على مدى فترة السنتين إلى ثلاث سنوات الأخيرة. ونتطلع كثيرا جدا إلى مناقشة الجمعية العامة بشأن هذه المسألة خلال هذه الدورة.
    À notre avis, les amis de la sécurité humaine peuvent être l'une des plateformes informelles, mais pratiques et utiles, à partir de laquelle examiner et aborder les répercussions éventuelles des changements climatiques sur la sécurité. UN ونرى أنه يمكن أن يكون أصدقاء الأمن البشري أحد المنابر غير الرسمية لكنه عملي ومفيد للنظر في الآثار الأمنية المحتملة لتغير المناخ والتصدي لها.
    Entre-temps, les amis de la sécurité humaine et le Réseau Sécurité humaine ont beaucoup contribué aux débats sur la clarification de cette notion et à la promotion des aspects opérationnels de la sécurité humaine. UN وفي غضون ذلك، أسهم أصدقاء الأمن البشري وشبكة الأمن البشري إسهاما كبيرا في توضيح المناقشات المفاهيمية وفي إحراز تقدم بشأن الجوانب التنفيذية للأمن البشري.
    En vue d'assurer le suivi de l'accord défini dans le Document final du Sommet mondial, le Japon a organisé, avec l'autre Président, le Mexique, des réunions semestrielles des amis de la sécurité humaine. UN ومن باب متابعة الاتفاق المنصوص عليه في الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي درجت اليابان، بصفتها رئيسا مشاركا مع المكسيك، على تنظيم اجتماعات نصف سنوية لمنتدى أصدقاء الأمن البشري.
    Membre des amis de la sécurité humaine, notre délégation voudrait remercier le Secrétaire général d'avoir répondu promptement à notre demande de présenter un rapport détaillé et approfondi sur cette question essentielle. UN وبوصفنا عضوا في رابطة أصدقاء الأمن البشري، يود وفدنا أن يشكر الأمين العام على استجابته الفورية لطلبنا بتقديم تقرير مفصّل ومتعمق عن هذه المسألة الهامة.
    Membre des amis de la sécurité humaine depuis la création de ce groupe, la Mongolie est fermement déterminée à garantir la sécurité humaine et à promouvoir un développement axé sur l'être humain. UN إن منغوليا، بوصفها أحد أعضاء أصدقاء الأمن البشري منذ إنشائه، ملتزمة التزاما قويا بكفالة الأمن البشري وتعزيز التنمية المرتكزة على الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus