À ne pas penser aux amis que j'ai perdus et aux hommes que j'ai tués. | Open Subtitles | تساعدني على التوقف عن التفكير حيال الأصدقاء الذين خسرتهم, والرجال الذين قتلتهم |
Les noms d'amis que je pourrais interroger ? | Open Subtitles | أسماء بعض الأصدقاء الذين يمكنني مقابلتهم؟ |
Les noms d'amis que je pourrais interroger ? | Open Subtitles | أسماء بعض الأصدقاء الذين يمكنني مقابلتهم؟ |
Il ferait mieux d'être de votre côté, parce que nous avons besoin de tous les amis que nous ayons. | Open Subtitles | من الافضل ان يكون الى جانبنا لاننا نحتاج الى جميع الاصدقاء الذين يمكن ان نحصل عليهم |
Il y en a d'autres de tes amis que je dois éviter sur ma route, Phoebe ? | Open Subtitles | هل هنالك المزيد من أصدقائك الذين عليّ أن أحذرهم؟ |
Je sais que nos pensées vont à tous les amis que nous avons perdu. | Open Subtitles | أعرف أنّ قلوبنا وتفكيرنا مع أصدقائنا الذين فقدناهم. |
J'espère que vous avez autant d'amis que vous le pensez, ou je serai le premier descendu en flammes. | Open Subtitles | أتمنى ان يكون لديك العديد من الأصدقاء كما تتوقع، وإلّا سأصبح اول من يأكله لهب النار |
Malheureusement, tu fais partie des amis que je dois abandonner. | Open Subtitles | لسوء الحظ.. أنت أحد أولئك الأصدقاء الذين علي تركهم ورائي |
Je finissait un tour avec des amis que j'ai rencontré la nuit dernière et ensuite, on est passé au club pour prendre deux ou trois verres. | Open Subtitles | أنهيت جولة مع بعض الأصدقاء الذين قابلتهم ليلة البارحة و بعدها توقفنا عند النادي لتناول بعض المشروبات |
Je suis certain de m'être fait tous les amis que je peux. | Open Subtitles | أنـا واثق أنني قابلت جميع الأصدقاء الذين وددت معرفتهم. |
Tu as besoin de tous les amis que tu peux avoir pour l'heure. | Open Subtitles | يبدو لي أنك محتاجٌ لكل الأصدقاء الذين يمكنك الحصول عليهم الآن |
A part me remémorer tous les amis que j'ai perdus et enterrés ? | Open Subtitles | باستثناء تذكرتي بكلّ الأصدقاء الذين فقدتهم ودفنتهم؟ |
C'est bon d'être ici avec tous mes amis que je n'ai pas vu depuis la désintox. | Open Subtitles | يسرني تواجدي هنا بصحبة الأصدقاء.. الذين لم أرهم منذ المصحة النفسية |
Crois moi, maintenant, j'ai besoin de tous les amis que je peux avoir. | Open Subtitles | صدقني ، حالياً أحتاج لجميع الأصدقاء . الذين أستطع إيجادهم |
En fait, je me demande pourquoi vous n'avez rien fait... pour les amis que j'ai perdus. | Open Subtitles | أتعلم، انا أتسائل، لم لم تفعل شيئاً بخصوص هؤلاء الأصدقاء الذين فقدتهم |
Il paraît que les amis que tu te fais ici restent pour la vie. | Open Subtitles | يقولون أن الأصدقاء الذين تصنعينهم داخل السجن .. |
Merci pour ma famille et tous les amis que Tu me donnes. | Open Subtitles | شكراً على عائلتي و كل الأصدقاء الذين حصلت عليهم. |
J'ai une centaine d'amis que j'aurais pu appeler. | Open Subtitles | لدي المئات من الاصدقاء الذين أستطيع الإتصال بهم |
Tu devrais y réfléchir deux fois avant de me repousser. Tu as besoin de tous les amis que tu peux avoir. | Open Subtitles | تحتاج الآن لكل الاصدقاء الذين تحتاجهم |
Je me souviens d'avoir discuté avec certains amis que je m'étais faits les derniers mois au sujet d'une idée que j'avais, et ils m'ont parlé d'un investisseur du nom d'Adam. | Open Subtitles | تذكرت ان احادث بعض الاصدقاء الذين عرفتهم خلال الاشهر الماضية وكنت انا مثل "انا عندي هذه الفكرة" وهم كانوا مثل "انا اعرف هذا الرأسمالي، آدم" |
Chaque recoin secret et chaque insuffisance dans les heures... que vous passerez à la barre, Miles... devant tous ces amis que vous avez invités. | Open Subtitles | كل مكان سري و غير كفئ في الساعات التي ستمضيها على مقعد الشاهد يا (مايلز) أمام كل أصدقائك الذين دعوتهم |
Je parle de tous les membres de mon équipe, ici, sur Atlantis, et des amis que nous avons rencontrés, comme Teyla et son peuple. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن كل شخص فى بعثتنا هنا على أتلانتس و أصدقائنا الذين لقيناهم منذ مجيئنا هنا مثل قوم تايلا |
Tant que ton père est en vie, fais-toi autant d'amis que possible, vois autant de pays que possible. | Open Subtitles | بينما والدك على قيد الحياة... جعل العديد من الأصدقاء كما يمكنك... نرى العديد من الأراضي ما تستطيع. |