"amnesty international se" - Traduction Français en Arabe

    • وأعربت منظمة العفو الدولية عن
        
    • أعربت منظمة العفو الدولية عن
        
    • وتشعر منظمة العفو الدولية
        
    Amnesty International se déclare préoccupée par l'absence de disposition autorisant l'examen judiciaire des décisions de mise en détention. UN وأعربت منظمة العفو الدولية عن قلقها من انعدام واضح لحكم يتيح المراجعة القضائية لقرارات الاحتجاز.
    Amnesty International se dit préoccupée de ce que les sites de réinstallation des Hmongs provenant de ce pays voisin ne sont pas dotés des équipements et des ressources nécessaires pour faire face à cet afflux important. UN وأعربت منظمة العفو الدولية عن القلق إزاء انعدام المرافق والموارد المناسبة في مواقع إعادة التوطين المعدة لشعب الهمونغ لمواجهة تدفق أعداد كبيرة من الأشخاص.
    Amnesty International se félicite de la libération de plusieurs personnalités maintenues en otage depuis de nombreuses années par les Forces armées révolutionnaires de Colombie (FARC). UN وأعربت منظمة العفو الدولية عن الارتياح إزاء الإفراج عن العديد من الشخصيات التي أخذتها القوات المسلحة الثورية الكولومبية رهائن منذ سنوات عديدة.
    Amnesty International se déclare elle aussi préoccupée par cette situation. UN كما أعربت منظمة العفو الدولية عن قلقها إزاء هذا الوضع(57).
    Dans ce contexte, Amnesty International se déclare préoccupée par le manque de moyens financiers et d'indépendance du Mécanisme national de prévention de la torture. UN وفي هذا الصدد، أعربت منظمة العفو الدولية عن القلق إزاء افتقار هذه الآلية إلى الموارد المالية والاستقلالية(12).
    11. Amnesty International se dit préoccupée par la situation des quelque 2,6 millions d'employés domestiques travaillant en Indonésie, dont la majorité sont des femmes et des jeunes filles qui subissent régulièrement l'exploitation économique et des violences physiques, psychologiques et sexuelles. UN 11- وتشعر منظمة العفو الدولية بالقلق إزاء وضع نحو 2.6 مليون من الخدم المنزلي في إندونيسيا، وأغلبيتهم من النساء والفتيات. فهم يلاقون بانتظام الاستغلال الاقتصادي والعنف الجسدي والنفسي والجنسي.
    Amnesty International se déclare préoccupée par les violations du droit à un procès équitable qui ont été commises en Transnistrie en 2010. UN وأعربت منظمة العفو الدولية عن القلق إزاء انتهاك الحق في محاكمة عادلة في منطقة ترانسنيستريا في عام 2010(160).
    18. Amnesty International se dit préoccupée par le fait que, si la liberté d'expression, y compris la liberté de la presse, est garantie par la Constitution et la législation nationale, les autorités continuent néanmoins de réprimer l'exercice de ces droits. UN 18- وأعربت منظمة العفو الدولية عن قلقها لأن السلطات ما زالت تلغي حرية التعبير، بما في ذلك حرية الصحافة، رغم أن هذين الحقين مكفولان في الدستور وفي القانون الوطني.
    11. Amnesty International se déclare préoccupée par les pratiques de l'OTAN et de l'armée américaine qui consistent à remettre des détenus à la NDS en dépit des violations systématiques des droits de l'homme perpétrées par cette dernière en toute impunité. UN 11- وأعربت منظمة العفو الدولية عن قلقها إزاء سياسة قوات الناتو والولايات المتحدة الأمريكية المتمثلة في تسليم المحتجزين إلى المديرية الوطنية للأمن التي اعتادت ارتكاب انتهاكات حقوق الإنسان دون عقاب.
    Amnesty International se déclare préoccupée par des informations faisant état d'agressions à caractère raciste visant des organisations et des personnes qui défendent les droits des campesinos (paysans) et des autochtones. UN وأعربت منظمة العفو الدولية عن قلقها إزاء تقارير تحدثت عن هجمات ذات دوافع عنصرية ضد المنظمات والأفراد العاملين من أجل حقوق الشعوب الأصلية والفلاحين في بوليفيا(84).
    7. Amnesty International se dit préoccupée par un projet de loi tendant à modifier la Constitution par l'introduction de nouvelles dispositions sur l'application de la peine de mort, que le Gouvernement a soumis au Parlement en janvier 2001. UN 7- وأعربت منظمة العفو الدولية عن قلقها إزاء مشروع قانون يرمي إلى تعديل ما يتعلق بتطبيق عقوبة الإعدام في الدستور قدمته الحكومة إلى البرلمان في كانون الثاني/يناير 2001.
    Amnesty International se dit de plus en plus préoccupée par le fait que le manque de transparence, d'ouverture et de consultation avec les propriétaires des terrains dans les modalités d'acquisition de terres pour des projets industriels a déclenché des protestations de communautés locales marginalisées socialement et économiquement qui craignent d'être évincées de leurs terres et de leurs foyers. UN وأعربت منظمة العفو الدولية عن قلقها المتزايد لأن انعدام الشفافية، والشمول والتشاور مع أصحاب الأرض لدى تحديد طرائق حيازة الأرض التي ستخصص للمشاريع الصناعية أثار احتجاج المجتمعات المحلية المهمشة اجتماعياً واقتصادياً التي تخشى التشرد من أراضيها ومنازلها.
    3. Amnesty International se dit également préoccupée par le fait que la violence contre les femmes, dont la violence intrafamiliale et les sévices sexuels, est largement répandue aux Bahamas. UN 3- وأعربت منظمة العفو الدولية عن القلق أيضاً إزاء تفشي العنف الذي يستهدف المرأة في جزر البهاما، بما يشمل العنف المنزلي والاعتداء الجنسي().
    65. Amnesty International se dit préoccupée par le fait que les allégations de mauvais traitements ou de recours abusif à la force par la police ne donnent pas toujours lieu à l'ouverture sans délai d'une enquête impartiale, indépendante, efficace et en bonne et due forme. UN 65- وأعربت منظمة العفو الدولية عن القلق لأن الحالات التي يُدعى فيها إساءة معاملة الشرطة أو استخدامها المُفرط للقوة لا تخضع دائماً لتحقيق سريع، ومحايد ومستقل وملائم وفعال(93).
    Amnesty International se dit préoccupée par l'inaction de la justice face aux récents assassinats de femmes transsexuelles en Uruguay. UN 34- وأعربت منظمة العفو الدولية عن قلقها من غياب العدل في عمليات القتل التي طالت مؤخراً نساء مغايرات الجنسي في أوروغواي(49).
    Amnesty International se dit préoccupée par le fait que les conditions de vie dans certaines prisons pouvaient être assimilées à des peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. UN وأعربت منظمة العفو الدولية عن الانشغال من أن الأوضاع السائدة في بعض السجون يمكن أن ترقى إلى معاملة أو عقوبة قاسية أو لا إنسانية أو مهينة(36).
    Amnesty International se déclare préoccupée par la fermeture prématurée, le 14 janvier 2011, de l'enquête menée par le Procureur général pour établir si des personnes avaient pu être détenues dans des lieux secrets en Lituanie entre 2003 et 2005 et, dans l'affirmative à quel moment. UN وأعربت منظمة العفو الدولية عن القلق إزاء قرار المدعي العام في 14 كانون الثاني/يناير 2011 الذي اتخذ لينهي مبكراً التحقيق الذي كان جارياً لمعرفة إن كان هناك معتقلون احتجزوا في معتقلات سرية في ليتوانيا في الفترة من 2003 إلى 2005 ومتى كان ذلك.
    51. Amnesty International se dit préoccupé de constater que la loi no 94 sur la sécurité publique risque de réduire sensiblement les droits des migrants et des demandeurs d'asile, évoquant en particulier qu'un délit de < < migration irrégulière > > a été institué. UN 51- أعربت منظمة العفو الدولية عن قلقها من أن القانون رقم 94 بشأن الأمن العام يمكن أن يتعدى بشكل كبير على حقوق المهاجرين وطالبي اللجوء، مشيرة على وجه الخصوص إلى إرساء جريمة " الهجرة غير الشرعية " (120).
    7. Amnesty International se déclare préoccupée par la reprise du recours à la peine capitale en décembre 2006 après plus de dix ans de moratoire de fait sur les exécutions à Bahreïn. UN 7- أعربت منظمة العفو الدولية عن قلقها بشأن استئناف استخدام عقوبة الإعدام بعد إلغائها فعلياً لأكثر من عشر سنوات، مشيرة إلى أن البحرين لم تنفذ أي إعدامات خلال الفترة ما بين 1996 وكانون الأول/ديسمبر 2006.
    46. Amnesty International se déclare préoccupée par les informations selon lesquelles la poursuite du déboisement et la dégradation de l'environnement influent sur les moyens de subsistance des peuples autochtones dans tout le pays, en particulier sur les Ayoreo-Totobiegosode dans la région septentrionale du Chaco. UN 46- وتشعر منظمة العفو الدولية بالقلق إزاء التقارير عن استمرار إزالة الغابات والتدهور البيئي اللذين يؤثران على موارد كسب الرزق للشعوب الأصلية في أنحاء البلد، وبخاصة جماعة Ayoreo-Totobiegosode في منطقة تشاكو الشمالية(70).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus