"analytiques de séance" - Traduction Français en Arabe

    • الموجزة
        
    Dans les sections pertinentes du rapport annuel, seul figurerait désormais le texte intégral des conclusions et recommandations du Comité, avec renvoi aux comptes rendus analytiques de séance pour renseignements détaillés sur le débat. UN على أن يقتصر الفرعان ذويا الصلة من التقرير السنوي على النص الكامل لاستنتاجات اللجنة وتوصياتها وأن يشيرا إلى المحاضر الموجزة ذات الصلة للاطلاع على تفاصيل المناقشة.
    Le Comité a également étudié les incidences, notamment financières, de deux projets pilotes concernant l'établissement des comptes rendus analytiques de séance. UN ونظرت اللجنة في الآثار المالية وغيرها للمشروعين التجريبيين المعنيين بالمحاضر الموجزة.
    Le Comité recommande que l'Administration facilite la publication en temps voulu des comptes rendus analytiques de séance. UN ويوصي المجلس بأن تيسر الإدارة إصدار المحاضر الموجزة في الوقت المطلوب.
    L'Administration a souscrit à la recommandation, réitérée par le Comité, selon laquelle elle devait faciliter la publication des comptes rendus analytiques de séance dans des délais raisonnables. UN ووافقت الإدارة على التوصية التي أكدها المجلس مجددا والتي تدعو إلى تيسير إصدار المحاضر الموجزة في الوقت المناسب.
    Ainsi, en dépit de la demande formulée par l'Assemblée générale au paragraphe 15 de sa résolution 47/202 B, les comptes rendus analytiques de séance ne pourront guère être traduits pendant la session. UN لذلك فإن المحاضر الموجزة للجلسات لن يمكن فعلا ترجمتها أثناء الدورة على الرغم من الطلب الذي تقدمت به الجمعية العامة في الفقرة ١٥ من قرارها ٤٧/٢٠٢ باء.
    Il est d'autre part rappelé que le Conseil, par cette même décision, a supprimé les comptes rendus analytiques de séance. UN وتمشيا مع القرار ١٩٩٤/ع.١/١ كذلك جرى إلغاء الوثائق الموجزة.
    Il est d'autre part rappelé que le Conseil, par cette même décision, a supprimé les comptes rendus analytiques de séance. UN وتمشيا مع القرار ١٩٩٤/ع.١/١ كذلك جرى إلغاء الوثائق الموجزة.
    :: Rectifications aux comptes rendus analytiques de séance : Chef de la Section d'édition des documents officiels, bureau DC2-0766, Two United Nations Plaza. UN :: تصويب المحاضر الموجزة Chief, Official Records Editing Section, room DC2-0766, Two United Nations Plaza.
    Le secrétariat du Conseil des droits de l'homme a calculé qu'il existait un déficit de 5 371 400 dollars pour ses sixième et septième sessions combinées, qui pourrait être comblé si l'on continuait de suspendre la publication des comptes rendus analytiques de séance. UN وأضاف أن أمانة مجلس حقوق الإنسان حسبت وجود نقص بمبلغ 400 371 5 دولار لدورتيها السادسة والسابعة مجتمعتين، يمكن التعويض عنه إذا ما بقي إصدار المحاضر الموجزة معلقا.
    :: Rectifications aux comptes rendus analytiques de séance : Chef de la Section d'édition des documents officiels, bureau DC2-0766, Two United Nations Plaza. UN :: تصويب المحاضر الموجزة Chief, Official Records Editing Section, room DC2-0766, Two United Nations Plaza.
    :: Rectifications aux comptes rendus analytiques de séance : Chef de la Section d'édition des documents officiels, bureau DC2-0766, Two United Nations Plaza. UN :: تصويب المحاضر الموجزة Chief, Official Records Editing Section, room DC2-0766, Two United Nations Plaza.
    3. Comptes rendus analytiques de séance Les comptes rendus analytiques de séance constituent les actes officiels des organes de l'ONU qui ont droit à leur établissement. UN 53 - المحاضر الموجزة للأمم المتحدة هي الوثائق الرسمية للهيئات التي تصدر لها هذه المحاضر.
    Au paragraphe 193, le Comité a recommandé que l'Administration facilite la publication en temps voulu des comptes rendus analytiques de séance. UN 52 - وفي الفقرة 193 أوصى المجلس بأن تيسر الإدارة إصدار المحاضر الموجزة في موعدها.
    D'aucuns se sont déclarés intéressés par la formule qui consisterait à remplacer les comptes rendus analytiques de séance par des enregistrements numériques des interventions, dans laquelle ils voyaient un moyen de réduire immédiatement les coûts. UN 50 - وأُعرب عن الاهتمام بخيار استبدال المحاضر الموجزة بتسجيلات رقمية كوسيلة لتحقيق خفض مباشر في التكاليف.
    Le Comité recommande que l'Administration facilite la publication en temps voulu des comptes rendus analytiques de séance. UN 193 - ويوصي المجلس بأن تيسر الإدارة إصدار المحاضر الموجزة في الوقت المطلوب.
    Au paragraphe 193 de son rapport, le Comité a recommandé que l'Administration fasse le nécessaire pour que les comptes rendus analytiques de séance soient publiés en temps voulu. UN 65 - في الفقرة 193 من تقريره، أوصى المجلس بأن تيسر الإدارة إصدار المحاضر الموجزة في الوقت المطلوب.
    L'Administration a souscrit à la recommandation, réitérée par le Comité, selon laquelle elle devait faciliter la publication des comptes rendus analytiques de séance dans des délais raisonnables. UN 349 - ووافقت الإدارة على التوصية التي أكدها المجلس مجددا والتي تدعو إلى تيسير إصدار المحاضر الموجزة في الوقت المناسب.
    Il s'est de nouveau dit préoccupé par le retard accumulé dans la publication des documents, dans toutes les langues officielles, et a pris note des efforts déployés par le Secrétariat pour réduire le retard accusé au niveau des comptes rendus analytiques de séance. UN كما كررت اللجنة من جديد قلقها إزاء تأخر تقديم الوثائق وصدورها بعد موعدها المحدد في جميع اللغات الرسمية وأحاطت علما بجهود الأمانة الرامية إلى تصفية المحاضر الموجزة المتراكمة.
    Le Département veille maintenant à ce que les comptes rendus analytiques de séance soient disponibles dans toutes les langues officielles dans les trois mois suivant la fin des sessions des organes pour lesquels ils sont établis. UN تكفل الإدارة في الوقت الحاضر توفر المحاضر الموجزة بكل اللغات المطلوبة في غضون ثلاثة أشهر من نهاية اجتماعات الهيئات التي يحق لها الحصول على هذه المحاضر.
    :: Rectifications aux comptes rendus analytiques de séance : Chef de la Section d'édition des documents officiels, bureau DC2-0766, Two United Nations Plaza. UN تصويب المحاضر الموجزة Chief, Official Records Editing Section, room DC2-0766, Two United Nations Plaza.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus