:: Le général de brigade Mohammad Hejazi, identité la plus récemment connue comme l'ancien commandant de la force de résistance bassidj | UN | :: العميد محمد حجازي، مؤخرا القائد السابق لقوة باسيج للمقاومة |
Les autorités ont imputé cette attaque à des partisans du colonel Mahmud Khudoiberdiev, l'ancien commandant de la Brigade de réaction rapide. | UN | ونسبت السلطات ذلك الهجوم إلى أتباع العقيد محمود خودوبيردييف القائد السابق للواء الرد السريع. |
L'ancien commandant des forces françaises à l'aéroport de Goma durant l'opération Turquoise | UN | القائد السابق للقوات الفرنسية في مطار غوما أثناء عملية توركواز |
Député du comté de Margibi ancien commandant des NPFL de Taylor | UN | قائد سابق في القوات القومية الوطنية الليبرية التابعة لتايلور |
Le Général Carl W. Steiner, l'ancien commandant en chef des opérations spéciales américaines, déclara sur bande: | Open Subtitles | الجنرال كارل دبليو . ستينر ، القائد العام السابق من العمليات الخاصة الأمريكية أعلن على شريط |
La défense a également appelé le général Roméo Dallaire, ancien commandant de la Mission d’assistance des Nations Unies au Rwanda (MINUAR) en 1994. | UN | وقد استدعى الدفاع كذلك العميد رميو دالير، القائد السابق لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا في عام ١٩٩٤. |
Le général de division Patrick Cammaert, ancien commandant des forces de maintien de la paix des Nations Unies dans l'est de la République démocratique du Congo, a déclaré : | UN | وقال اللواء باتريك كمائرت، القائد السابق لقوات الأمم المتحدة لحفظ السلام في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية: |
ancien commandant de la Force des Nations Unies pour le Congo et Conseiller militaire | UN | 6 - القائد السابق لقوة الأمم المتحدة في الكونغو والمستشار العسكري للأمين العام |
ancien commandant de la Force des Nations Unies au Congo et Conseiller militaire | UN | 9 - القائد السابق لقوة الأمم المتحدة في الكونغو والمستشار العسكري للأمين العام |
Tous les accusés, y compris l'ancien commandant de l'Armée de libération du Kosovo et actuel député à l'Assemblée Fatmir Limaj, ont été acquittés faute de preuves. | UN | وقد حُكِم ببراءة جميع المتهمين لعدم وجود أدلة، بمن فيهم القائد السابق في جيش تحرير كوسوفو وعضو البرلمان الحالي فاتمير ليماي. |
Sont accusés Ante Gotovina, général de l'armée croate, Ivan Čermak, commandant de la garnison de Knin, et Mladen Markač, ancien commandant des forces de police spéciales du Ministère croate de l'intérieur et Ministre adjoint de l'intérieur. | UN | والمتهمون هم أنتي غوتوفينا، وهو عميد في الجيش الكرواتي، وإيفان تشيرماك، القائد السابق لحامية كْنين، وملادن ماركاتش، القائد السابق للشرطة الخاصة التابعة لوزارة الداخلية الكرواتية ومساعد وزير الداخلية. |
De surcroît, la Chambre a demandé l'aide des Pays-Bas afin d'obtenir, pour la défense de Blagojević, la comparution du colonel Thomas Karremans, ancien commandant du bataillon néerlandais de la Force de protection des Nations Unies (FORPRONU). | UN | وفضلا عن ذلك، طلبت الدائرة الابتدائية مساعدة هولندا في تأمين حضور القائد السابق للكتيبة الهولندية بقوة الأمم المتحدة للحماية، الكولونيل توماس كاريمانس، وهو أحد الشهود لصالح الدفاع عن بلاغوجيفتش. |
Mon gouvernement souhaiterait également rappeler que MM. Floribert Ndjabu, Président du Front des nationalistes et intégrationnistes (FNI), Goda Sukpa, ancien commandant du FNI, et Germain Katanga, des Forces de résistance patriotiques d'Ituri (FRPI), sont déjà aux arrêts. | UN | وتود حكومتي الإشارة أيضا إلى أنه قد جرى فعلا اعتقال السادة فلوريبير ندجابو، رئيس جبهة القوميين ودعاة الاندماج، وغودا سوكبا، القائد السابق للجبهة، وجيرمان كاتنغا، من قوات المقاومة الوطنية بإيتوري. |
S'agissant de l'ancien commandant en chef de l'armée des Serbes de Bosnie, Ratko Mladić, les autorités serbes ont reconnu qu'il avait trouvé refuge dans l'armée de Serbie-et-Monténégro jusqu'en 2002 au moins. | UN | وفيما يتعلق براتكو ملاديتش، القائد السابق لجيش صرب البوسنة، أقرت السلطات الصربية بأن جيش صربيا والجبل الأسود قد خبأه على الأقل حتى عام 2002. |
L'ancien commandant du Front patriotique national MacDonald Tarpeh contrôle les opérations à la mine de diamant de la Butaw Oil Palm Corporation de Sinoe de triste réputation. | UN | ويسيطر القائد السابق للجبهة الوطنية القومية الليبرية ماكدونالد تاربيه على عمليات منجم الماس الشهير المنسوب إلى شركة Butaw Oil Palm Corporation في سينو. |
En juin, selon des représentants de la Comika, Chirimwami a invité le colonel Nsabimana Mwendangabo, ancien commandant de la 242e brigade, à Kalimbi afin qu’il y réinstalle la Combeecka par la force. | UN | وفي حزيران/يونيه، بحسب أقوال ممثلين عن كوميكا، دعا تشيريمـوامي العقيد نسابيمانا مويندانغابو، القائد السابق للكتيبة 242، إلى كاليمبي من أجل إعادة فرض سيطرة كومبيكا بالقوة. |
Aloys Ntabakuze, ancien commandant d'un bataillon paracommando de l'armée rwandaise au Camp Kanombe à Kigali, a relevé appel du jugement rendu contre lui par la Chambre de première instance I le 18 décembre 2008. | UN | 37 - وتقدم ألويس نتاباكوزي، القائد السابق للكتيبة شبه الفدائية من الجيش الرواندي في معسكر كانومبي بكيغالي، باستئناف ضد الحكم الصادر عن الدائرة الابتدائية الأولى في 18 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
Weidling, ancien commandant de la zone de défense de Berlin. | Open Subtitles | ويدلينج القائد السابق لحامية برلين |
On peut difficilement attendre d'un < < ancien commandant du FRUD > > (Front pour la restauration de l'unité et de la démocratie), détenu par le Gouvernement de Djibouti, qu'il soit une source crédible. | UN | فلا يكاد يُعتبر قائد سابق لجبهة إعادة الوحدة والديمقراطية احتجزته حكومة جيبوتي مصدرا موثوقا. |
Je connais un ancien commandant des SEAL, il a recruté quelques anciens collègues, et il a formé une équipe d'élite. | Open Subtitles | أعرف قائد سابق بالقوات الخاصة قام بتوظيف بعض الزُملاء السابقين له وكونوا طاقم سري من النُخبة لعمليات السرقة |
Le 11 février 2010, la Chambre, composée des juges Byron (Président), Kam et Joensen, a rendu son jugement dans le nouveau procès de Tharcisse Muvunyi, ancien commandant par intérim du camp de l'École des sous-officiers à Butare. | UN | 37 - في 11 شباط/فبراير 2010، أصدرت الدائرة المؤلفة من القضاة بايرون، رئيسا، وكام وجونسين، حكمها في إعادة محاكمة ثارسيس موفونيي، القائد العام بالنيابة السابق لمعسكر منظمة الخدمة الخارجية في بوتاري. |
Elles ont mis en évidence l'implication de certains civils, de l'ancien commandant de la quatrième région militaire, le colonel Vital Bangirimana, et de certains de ses officiers. | UN | وقد كشفت عن ضلوع بعض المدنيين، والقائد السابق للمنطقة العسكرية الرابعة العقيد فيتال بنجيريمانا، والبعض من ضباطه. |
Une section différente de la Chambre de première instance III, composée des juges Muthoga (président), Park et Fremr, entend les dépositions dans l'affaire engagée contre Ildephonse Nizeyimana, ancien commandant en second chargé du renseignement et des opérations militaires à l'École des sous-officiers en 1994. | UN | 17 - ويستمع قسم آخر من الدائرة الابتدائية الثالثة، مؤلَّف من القاضي موثوغا، رئيسا، والقاضيين بارك وفريمر، إلى الأدلة الواردة في الدعوى المرفوعة ضد إلدفونسي نيزييمانا، المعاون السابق لقائد المخابرات والعمليات العسكرية في مدرسة ضباط الصف خلال عام 1994. |