"ancien testament" - Traduction Français en Arabe

    • العهد القديم
        
    Je comprends le Dieu de l'Ancien Testament. Son pouvoir est absolu. Open Subtitles أنا أفهم العهد القديم جيداً حيث تكون سُلطته مطلقة،
    On peut trouver également des passages analogues dans l'Ancien Testament. UN إننا نجد أيضا عبارات مشابهة في العهد القديم.
    J'adorais l'Ancien Testament... Dieu, celui qui se venge. Open Subtitles لطالما انجذبت إلى العهد القديم الرّب هو المنتقم
    Mais la bible ne donne pas d'années exactes, donc Ussher a cherché un événement dans l'Ancien Testament qui correspondait à une date historique connue. Open Subtitles لكن الإنجيل لا يعطي سنوات مُعينة لهذا بحثَ أُشِر عن حدث في العهد القديم يتطابق مع تآريخ معروف
    Usher s'ajouta aux générations de prophètes et les patriarches, les 139 "engendra" de l'Ancien Testament, entre Adam et le temps de Nabuchodonosor, et découvrit que le monde a commencé le 22 octobre de l'année 4004 avant J.C. Open Subtitles و أضافَ أجيال الرُسل و البطاركة ال 139 أب في العهد القديم
    L'Ancien Testament nous vient principalement des traductions grecques faites ici. Open Subtitles إنجيلِ العهد القديم وصلَ إلينا في الأساسِ من الترجمات اليونانية التي تمَّت هُنا.
    En 1987, un exemplaire de l'Ancien Testament attribué à cet imprimeur est vendu 5.3 millions $. Open Subtitles في سنة 1987 نسخة من العهد القديم منسوبة الى صاحب المطبعة هذا بيعت بمبلغ 5.3 ملايين دولار
    Ça voudrait dire qu'on le rencontre dans le nouveau testament, Mais la Genèse vient de l'Ancien Testament. Open Subtitles حتى انه يخرج من العهد الجديد, سفر التكوين من العهد القديم.
    Mais il faut dire la vérité, le Dieu de l'Ancien Testament... un vrai enculé. Open Subtitles لكن الحقيقة هذا العهد القديم يبدوا غريباً
    Je suis de la vieille école. Je préfère l'Ancien Testament. Open Subtitles انا مع المدرسة القديمة افضل العهد القديم
    Voici un extrait de l'Ancien Testament, le Chant de Salomon. Open Subtitles .والآن نقراء من العهد القديم .نشيد سُليمان
    - La Bible, Ancien Testament. Hébreux 9:22. Open Subtitles مقطع، من كتاب العهد القديم العبرية، الفصل 9، السطر 22
    Gideon, un héros de l'Ancien Testament qui a dressé les Israéliens contre les Midiens. Open Subtitles غيديون بطل من العهد القديم والذي قاد الاسرائيليين ضد الميديانتين
    J'ai toujours été bon dans l'Ancien Testament à mon séminaire. Open Subtitles لطالما برعتُ في قصص العهد القديم في معهد تعليم اللاهوت
    " Nous parlons des enfants du peuple hébreu, qui méritent notre affection et notre respect, qui sont les fidèles de la religion que nous appelons celle de l'Ancien Testament. UN " إننا نتحدث عن أبناء الشعب العبري، الذين يستحقون محبتنا واحترامنا، وهم المخلصون للدين الذي نسميه دين العهد القديم.
    C'est ainsi que l'exemplaire le plus vieux du monde de l'Ancien Testament a été volé dans une église d'Iraq septentrional tandis que d'autres textes de l'Antiquité étaient volés et découpés au laser à la frontière iraquienne. UN وهكذا فإن أقدم نسخة من العهد القديم في العالم قد سُرقت من إحدى الكنائس في شمالي العراق، بينما سُرقت نصوص قديمة أخرى وقطعت بواسطة أشعة ليزر عند الحدود العراقية.
    Tu penses que tu representes l'Ancien Testament? Open Subtitles هل تعتقد أنك تمثل العهد القديم ؟
    Tu as dû lire l'Ancien Testament. Œil pour œil, dent pour dent. Open Subtitles ."أجل، لا بد أنّك قرأت "العهد القديم .العين بالعين، والسن بالسن
    Dans l'Ancien Testament, ils ont sacrifié chèvres et moutons. Open Subtitles في العهد القديم ضحوا بالماعز والاغنام
    Dans mes souvenirs, c'est un monstre marin de l'Ancien Testament... Deux sortes de caractères, apparemment. Open Subtitles بقدر ما أعلم، هو وحش بحري مذكور في العهد القديم والذي يجيد الطباعة على الآلة الكاتبة، على ما يبدو!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus