Conclusion d'un pacte entre cinq coordonnateurs résidents et UNIFEM dans la sous-région des Andes | UN | إبرام ميثاق واحد بين خمسة منسقين مقيمين والصندوق في منطقة الأنديز دون الإقليمية |
Mais elles sont encore et toujours célébrées dans les Andes. | UN | ولا تزال هذه الاحتفالات تقام في منطقة الأنديز. |
Si ton avion s'écrase dans les Andes et qu'elle meurt, tu pourrais la manger ? | Open Subtitles | إن تحطّمت طائرتك في جبال الأنديز وهي ماتت هل يمكنك أن تأكلها؟ |
Voici Pedro Quinn, P.-D. G. de Andes Sugar Corporation. | Open Subtitles | ،"هذا هو "بودرو كوين "رئيس مؤسسة "أنديس شوجر |
:: Pérou 5162 - Restauration écologique des petits bassins versants des Andes | UN | بيرو 5162: الإحياء الإيكولوجي لمستجمعات المياه الصغيرة في جبال الإنديز |
Son père était l'un de ces footballeurs qui ont mangé l'un de leurs coéquipiers après le crash de leur avion dans les Andes. | Open Subtitles | ان والده لاعب كرة ايضا الذي اكل فريقه كله بعد حادث تحطم طائرة في جبال الانديز |
Avec l'aide du PNUCID, une série de plans de travail ont été mis en oeuvre par des gouvernements, notamment dans la région des Andes et en Asie du Sud-Est et du Sud-Ouest. | UN | وتقوم الحكومات، وأساسا في المنطقة الآندية وجنوب شرقي آسيا وجنوب غربيها، بتنفيذ سلسلة من خطط العمل، بدعم من اليوندسيب. |
Dans les Andes péruviennes, l'organisation mène des projets de développement durable fondés sur l'identité culturelle et l'environnement. | UN | وفي جبال الأنديز في بيرو، تقوم المنظمة بمشاريع للتنمية المستدامة تستند إلى الهوية الثقافية وإلى البيئة. |
Dans les hautes Andes, les autres régions montagneuses et les zones de haute latitude, l'alimentation en eau est souvent très dépendante de la neige ou de la fonte progressive des glaciers. | UN | فجبال الأنديز العالية وغيرها من المناطق الجبلية والمناطق القطبية غالبا ما تعتمد بشدة على ذوبان الثلج أو الذوبان التدريجي للأنهار الجليدية من أجل الحصول على المياه. |
Les e-forums les plus récents, sont en rapport avec des mécanismes de partage de prestations pour les services hydrologiques dans les Andes. | UN | وتتعلق أحدث المنتديات الإلكترونية بآليات تقاسم المنافع للخدمات البيئية المائية في جبال الأنديز. |
Il fait aussi mention des dispositifs d'intervention de gouvernements de la région des Andes auxquels le HCR contribue. | UN | وأشار أيضاً إلى التخطيط للطوارئ الذي تقوم به حكومات منطقة الأنديز والذي تيسره المفوضية. |
Ces caractéristiques sont communes à de vastes parties des chaînes de haute montagne situées dans les Andes, en Argentine, en Bolivie, au Chili, en Équateur et au Pérou. | UN | وهي منطقة شاسعة في سلسلة جبال الأنديز مشتركة بين الأرجنتين، وإكوادور، وبوليفيا، وبيرو، وشيلي. |
La mise en place de mécanismes similaires dans les régions montagneuses de l'Hindu Kuch Himalaya et des Andes a également suscité un vif intérêt. | UN | كما ظهر اهتمام شديد بإقامة آليات مماثلة في منطقة هندوكوش بجبال الهيمالايا ومنطقة جبال الأنديز. |
Parallèlement, l'Organisation mène des activités de prévention des conflits dans la région des Andes et au Guyana. | UN | وفي الوقت نفسه، تتواصل حاليا أنشطة منع نشوب الصراع في منطقة الأنديز وفي غيانا. |
On envisage de procéder de la même façon sur la base d'une telle collaboration pour élaborer des propositions concernant la région des Andes. | UN | وهناك عملية إقليمية مماثلة لإعداد مقترحات من أجل المرفق، تستند إلى نفس هذا الجهد التعاوني، وتستهدف جبال الأنديز. |
La cordillère des Andes est parallèle à l'océan Pacifique. Climat | UN | وتمتد سلسلة جبال الأنديز بموازاة المحيط الهادئ. |
Doyen du Département des lettres et des sciences, Universidad de Los Andes (Bogotá), 19701971 | UN | عميد دائرة الآداب والعلوم، جامعة دي لوس أنديس (بوغوتا)، 1970-1971 |
Organización Indígena Andes Chinchaysuyo del Ecuador | UN | منظمة الشعوب الأصلية بمنطقة أنديس تشينتشايسويو في إكوادور (Organización Indígena Andes Chinchaysuyo del Ecuador) |
Une délégation a jugé trop optimistes les données sur la réduction de la pauvreté au Pérou et doutait que le processus de restructuration des centres sanitaires ait été amorcé dans les départements des Andes. | UN | ورأى أحد الوفود أن المعلومات المتعلقة بخفض مستوى الفقر في بيرو مفرطة في التفاؤل وأعرب عن رأي مختلف بعض الشيء بشأن الادعاء بأن المراكز الصحية في الإنديز قد أعيد تنظيمها. |
Ce qui implique de traverser les Andes, et comme ça avait l'air compliqué, j'ai pris les commandes. | Open Subtitles | هذا يعني عبور جبال الانديز ولإن الامر معقد وضعت نفسي اميراً للرحلة |
Dans la région des Andes, il est essentiel de continuer à soutenir les projets concernant les moyens de subsistance durables. | UN | ويظل توفير الدعم المستمر لمخططات سبل العيش المستدامة بالغ الأهمية في المنطقة الآندية. |
Compte tenu de ces antécédents, son transfert à Los Andes était risqué, d'autant que ce centre était surpeuplé. | UN | ونظراً إلى هذه السوابق، كان نقله إلى لوس أندس ينطوي على مخاطرة وبخاصة لأن هذا السجن مكتظ. |
Son champ d'application a été la région sud des Andes péruviennes et a impliqué l'intervention coordonnée de divers services de l'État avec une forte participation communautaire. | UN | ونطاق عمله هو المنطقة الأندية الجنوبية من بيرو وقد قام بتدخل منسق لعدة كيانات حكومية مع مشاركة مجتمعية كبيرة. |
La CAPAJ a indiqué que les 15 assemblées annuelles du Parlement du peuple Qollana Aymara des Andes se sont déroulées conformément au système d'autonomie prévu par les ayllu-marka (conseils des communautés autochtones). | UN | 106- لاحظت اللجنة القانونية للتنمية الذاتية للشعوب الأصلية في منطقة الأنديز أن 15 جمعية سنوية لبرلمان شعب كولانا أيمارا بالأنديز عُقدت وفقاً لشكل الحكم الذاتي المتوخى في نظام أيلو - ماركا. |
Imagine que toi, moi et Kramer, on survole les Andes. | Open Subtitles | لنفرض أني وأنت وكرايمر نطير فوق جبال الـ أنديز. |
Selon un autre intervenant, les stratégies appliquées étaient très proches de celles des programmes sous-régionaux pour les Andes et l’Amazone. | UN | وأشار متكلم آخر إلى أن الاستراتيجيات المستخدمة تتصل اتصالا وثيقا بالاستراتيجيات المستخدمة في برنامج اﻹنديز شبه اﻹقليمي وبرنامج اﻷمازون دون اﻹقليميين. |
Université des Andes (et Académie de droit international de La Haye) : droit international (1969). | UN | جامعة لوس آنديس (الدورة الخارجية لأكاديمية القانون الدولي في لاهاي)، القانون الدولي (1969) (حاصل على منحة دراسية). |
Cône Sud et Andes (Puna Americana) | UN | منطقة المخروط الجنوبي والأنديز (منطقة بونا أمريكانو) |
Pourquoi pas un voyage dans les Andes? | Open Subtitles | آلان, ماذا عن الرحلة إلى اندييس ؟ |