"anglais uniquement" - Traduction Français en Arabe

    • الإنكليزية فقط
        
    • الانكليزية فقط
        
    • الإنجليزية فقط
        
    • بالانكليزية فقط
        
    • بالإنكليزية فقط
        
    • بالإنجليزية فقط
        
    Les informations justificatives seront présentées à la réunion du Comité en tant que document d'information en anglais uniquement. UN وتقدم المعلومات الداعمة في اجتماع اللجنة بصفة وثيقة معلومات باللغة الإنكليزية فقط.
    Les autres langues de travail sont en anglais uniquement. UN وتكون لغة العمل فيما عدا ذلك هي الإنكليزية فقط.
    *** Le document dans sa version intégrale paraîtra en anglais uniquement sous la cote E/CONF.98/95/Add.1. UN *** يصدر النص الكامل لهذه الورقة باللغة الانكليزية فقط بوصفه الوثيقة E/CONF.98/95/Add.1.
    La lettre d'observations du Comité fait état de 10 jugements ou décisions publiés sur Internet en anglais uniquement. UN 45 - ورسالة الملاحظات لسنة 2005 أشارت إلى عشرة أمثلة لأحكام أو قرارات، نشرت على الإنترنت باللغة الانكليزية فقط.
    Les documents de travail seront disponibles dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies et les documents d'information en anglais uniquement. UN كما ستتاح وثائق العمل للدورة باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة مع إتاحة وثائق المعلومات باللغة الإنجليزية فقط.
    À cet égard, je crois comprendre que les délégations sont prêtes à examiner le projet de résolution auquel est annexé, en anglais uniquement, le projet de document final. UN وفي هذا الصدد، أفهم أن الوفود مستعدة للنظر في مشروع القرار المرفق به مشروع الوثيقة الختامية بالانكليزية فقط.
    CCW/MSP/2014/6 et Add.1 [anglais uniquement] UN CCW/MSP/2014/6 وAdd.1 [بالإنكليزية فقط]
    Les autres langues de travail sont en anglais uniquement. UN وتكون لغة العمل فيما عدا ذلك هي الإنكليزية فقط.
    Ces annexes sont disponibles en anglais uniquement et n'ont pas été revues par les services d'édition. UN وهذه المرفقات متوفرة باللغة الإنكليزية فقط ولم يتم تحريرها رسميا.
    Le mercredi 17 septembre et le jeudi 18 septembre, les réunions du groupe de contact et des autres groupes auront lieu en anglais uniquement. UN وستعقد يومي الأربعاء 17 أيلول/سبتمبر والخميس 18 أيلول/سبتمبر اجتماعات لأفرقة الاتصال والأفرقة الأخرى باللغة الإنكليزية فقط.
    À la même séance, le représentant du Kenya, en sa qualité de facilitateur du projet de résolution, y a apporté oralement des modifications, dont le texte a été distribué dans un document non officiel, en anglais uniquement. UN 17 - وفي الجلسة نفسها، قرأ ممثل كينيا، الذي قام بدور ميسر مشروع القرار، تنقيحات شفوية أدخلت على النص ووُزعت في ورقة غير رسمية باللغة الإنكليزية فقط.
    À la même séance, le représentant du Kenya, en sa qualité de facilitateur du projet de résolution, a apporté oralement des modifications, dont le texte a été distribué dans un document non officiel, en anglais uniquement. UN 17 - وفي الجلسة نفسها، قرأ ممثل كينيا، الذي قام بدور ميسر مشروع القرار، تنقيحات شفوية أدخلت على النص ووُزعت في ورقة غير رسمية باللغة الإنكليزية فقط.
    *** Le texte intégral du présent document est publié en anglais uniquement, sous la cote E/CONF.98/19/Add.1. UN *** صدر النص الكامل للورقة باللغة الانكليزية فقط بصفته الوثيقة E/CONF.98/19/Add.1.
    *** Le document dans sa version intégrale paraîtra, en anglais uniquement, sous la cote E/CONF.98/30/Add.1. UN *** يصدر النص الكامل للورقة باللغة الانكليزية فقط بوصفه الوثيقة E/CONF.98/30/Add.1.
    *** Le rapport dans sa version intégrale paraîtra en anglais uniquement sous la cote E/CONF.98/52/Add.1. UN *** يصدر النص الكامل للتقرير باللغة الانكليزية فقط باعتباره الوثيقة E/CONF.98/52/Add.1.
    *** Le texte intégral du présent document est publié en anglais uniquement, sous la cote E/CONF.98/64/Add.1. UN *** صدر النص الكامل للورقة باللغة الانكليزية فقط بصفته الوثيقة E/CONF.98/64/Add.1.
    *** Le document dans sa version intégrale paraîtra en anglais uniquement sous la cote E/CONF.98/99/Add.1. UN *** يصدر النص الكامل للوثيقة باللغة الانكليزية فقط بوصفه الوثيقة E/CONF.98/99/Add.1.
    Organisation réussie des réunions du Bureau; établissement de la documentation destinée aux réunions en anglais uniquement. UN نجاج تنظيم اجتماعات المكتب؛ وإعداد الوثائق للاجتماعات باللغة الإنجليزية فقط.
    L'article 17 doit être remanié compte tenu du fait que les réunions du groupe d'experts ont lieu en anglais uniquement. UN 7- ينبغي تعديل المادة 17 لتبين أن اجتماعات فريق الخبراء سوف تُعقد باللغة الإنجليزية فقط.
    Les rapports de ces réunions sont disponibles, en anglais uniquement, sur Internet, à l'adresse http://ahjwg.chem.unep.ch/. UN ويمكن الاطلاع على تقارير هذه الاجتماعات باللغة الإنجليزية فقط على الموقع الشبكي التالي: http://ahjwg.chem.unep.ch/.
    Pour l'instant, ce site est en anglais uniquement, mais il sera traduit en français et dans d'autres langues dans les mois à venir. UN وسيستخدم هذا الموقع الذي يظهر حالياً بالانكليزية فقط بالفرنسية ولغات أخرى أيضاً في اﻷشهر القادمة.
    À la même séance, la Commission était saisie du projet de résolution présenté par le Président à l'issue des consultations officieuses, lequel a été distribué en anglais uniquement. UN 12 - وفي الجلسة التاسعة أيضا، كان معروضا على اللجنة نص مشروع قرار مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية، وُزع بالإنكليزية فقط.
    Le rapport intégral, disponible en anglais uniquement, figure au document SAICM/ICCM.2/INF/30. UN بينما يتاح التقرير كاملاً في الوثيقة SAICM/ICCM.2/INF/30، بالإنجليزية فقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus