Les chiffres ne valent que pour l'Angleterre et le pays de Galles. | UN | الأرقام عن إنكلترا وويلز فقط. الذكور الإناث |
Noter que ce chiffre vaut pour l'Angleterre et le pays de Galles seulement. | UN | علماً بأن هذه الأرقام تشير إلى إنكلترا وويلز فقط. |
Au début de l'année 2006, le Home Office et le Service des poursuites de la Couronne avaient également mis en place des services de prise en charge des témoins dans toute l'Angleterre et le pays de Galles pour aider les victimes et les témoins. | UN | ومع أوائل عام 2006، أنشأت وزارة الداخلية ودائرة الادعاء الملكية أيضا وحدات لرعاية الشهود في جميع أنحاء إنكلترا وويلز لتقديم الدعم للضحايا والشهود. |
Dans l'ensemble, pour l'Angleterre et le pays de Galles en 2005, le résultat a été une amélioration par rapport aux valeurs de références mesurées en 2004. | UN | وبشكل عام، حققت انكلترا وويلز تحسنا مقارنة بخط الأساس المحدد في عام 2004. |
Royaume-Uni - en 2007, le Service d'inspection de l'eau de boisson pour l'Angleterre et le pays de Galles a publié des orientations fondées sur un système à trois niveaux avec des valeurs comprises entre 0,3 et 9 ug/l prévoyant des mesures allant du renforcement de la surveillance à la réduction des concentrations. | UN | المملكة المتحدة - في عام 2007، أصدرت شركة مياه الشرب في إنكلترا وبلاد الغال توجيهات استندت إلى نظام ثلاثي المستويات تتراوح القيم فيه من 0.3 إلى 9 ميكروغرام/لتر، ويتضمن شروطاً بزيادة الرقابة واتخاذ إجراءات تهدف إلى خفض التركيزات. |
4. Le Royaume-Uni est un État unitaire qui comprend l'Angleterre et le pays de Galles, l'Écosse et l'Irlande du Nord. | UN | 4- المملكة المتحدة دولة وحدوية تتكون من إنكلترا وويلز واسكتلندا وآيرلندا الشمالية. |
Ce chiffre vaut pour l'Angleterre et le pays de Galles seulement. | UN | الأرقام عن إنكلترا وويلز فقط. الذكور |
1993-1996 : Juge spécialisé en droit du travail pour l'Angleterre et le pays de Galles, à plein temps | UN | 1993-1996 قاض متفرغ مختص بقضايا العمالة (إنكلترا وويلز) |
1992-1993 : Juge spécialisé en droit du travail pour l'Angleterre et le pays de Galles, à temps partiel | UN | 1992-1993 قاض غير متفرغ مختص بقضايا العمالة (إنكلترا وويلز) |
Notez que ce chiffre vaut pour l'Angleterre et le pays de Galles exclusivement. | UN | علماً بأن هذه الأرقام تتعلق ببريطانيا العظمى (إنكلترا وويلز واسكتلندا) فقط. |
Tendances démographiques 134 (2008), Bureau des statistiques nationales. Notez que ces chiffres ne valent que pour l'Angleterre et le pays de Galles. | UN | opulation Trends 134 (2008), Office of National Statistics، يلاحظ أن هذه الأرقام عن إنكلترا وويلز فقط. |
b) Les directives relatives aux enquêtes portant sur des agressions sexuelles contre des enfants, publiées par la Direction nationale de la police pour l'Angleterre et le pays de Galles. | UN | (ب) التوجيهات المتعلقة بالتحقيق في جرائم ممارسة الجنس مع الأطفال، والصادرة عن قيادة الشرطة الوطنية في إنكلترا وويلز. |
Dans le système juridique britannique, il existe à la fois des lois globales qui s'appliquent sur l'intégralité du territoire et des lois qui ne concernent que l'Angleterre et le pays de Galles, l'Écosse et/ou l'Irlande du Nord. | UN | وفي نظام المملكة القانوني توجد قوانين عامة تُطبَّق في المملكة ككل وقوانين لا تُطبَّق إلا في إنكلترا وويلز و/أو اسكتلندا و/أو إيرلندا الشمالية، أو في اثنين أو ثلاث منها دون غيرها. |
Notez que ce chiffre vaut pour l'Angleterre et le pays de Galles seulement. | UN | تجدر الإشارة إلى أن هذه الأرقام تتعلق ببريطانيا العظمى (إنكلترا وويلز واسكتلندا) فقط. |
58. L'Angleterre et le pays de Galles comptent environ 1 448 juges (salariés) à plein temps. | UN | 58- هناك حوالي 448 1() قاضياً يعملون بشكلٍ متفرغ (يتقاضون رواتب) في إنكلترا وويلز. |
Si la récession se prolonge, la montée de l'alcoolisme doit normalement conduire à un accroissement de la mortalité due à la cirrhose du foie, comme Brennere l'a constaté pour l'Angleterre et le pays de Galles durant la période 1936-1976. | UN | وإذا طالت مدة الركود الاقتصادي، فمن المرجح أن تؤدي زيادة إدمان الكحول إلى زيادة الوفيات نتيجة تليّف الكبد، كما خلص إلى ذلك برينر(هـ) في حالتي إنكلترا وويلز خلال الفترة من 1936 إلى 1976. |
En ce qui concernait le territoire des Bermudes, les membres du Comité ont demandé si les recommandations de l'Inspecteur principal des prisons pour l'Angleterre et le pays de Galles concernant le taux de criminalité disproportionné observé chez des jeunes Noirs, qui serait lié aux modalités d'application par la police de certaines réglementations, étaient acceptées. | UN | وفيما يتعلق بإقليم برمودا، أستفسر أعضاء اللجنة عما إذا كانت قد قبلت توصيات كبير مفتشي سجون انكلترا وويلز المتعلقة بعدم تناسب تجريم الشبان السود بسبب طريقة إنفاذ الشرطة لقواعد معينة. |
95. Guernesey donne au mot " famille " un sens semblable à celui que lui donnent l'Angleterre et le pays de Galles. | UN | ٥٩- ولكلمة " أسرة " في غيرنسي نفس المدلول كما في انكلترا وويلز. |
Royaume-Uni - en 2007, le Service d'inspection de l'eau de boisson pour l'Angleterre et le pays de Galles a publié des orientations fondées sur un système à trois niveaux avec des valeurs comprises entre 0,3 et 9 ug/l prévoyant des mesures allant du renforcement de la surveillance à la réduction des concentrations. | UN | المملكة المتحدة - في عام 2007، أصدرت شركة مياه الشرب في إنكلترا وبلاد الغال توجيهات استندت إلى نظام ثلاثي المستويات تتراوح القيم فيه من 0.3 إلى 9 ميكروغرام/لتر، ويتضمن شروطاً بزيادة الرقابة واتخاذ إجراءات تهدف إلى خفض التركيزات. |
Notez que ce chiffre vaut pour l'Angleterre et le pays de Galles seulement. | UN | علماً بأن هذه الأرقام تتعلق بإنكلترا وويلز فقط. |
Chiffres enregistrés par le Home Office en tant que statistiques pour l'Angleterre et le pays de Galles seulement. | UN | كما سجلتها وزارة الداخلية ضمن إحصاءات الجرائم لإنكلترا وويلز فقط. |