Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories. | UN | وتتناوب فئتا الأعضاء على هذين المنصبين في كل سنة كاكاوية. |
Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories. | UN | وتتناوب فئتا الأعضاء على هذين المنصبين في كل سنة كاكاوية. |
Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories. | UN | وتتعاقب فئتا الأعضاء على هذه المناصب في كل سنة كاكاوية. |
Les Membres du Comité exécutif sont élus pour chaque année cacaoyère conformément à l'article 16 et sont rééligibles. | UN | وينتخب أعضاء اللجنة التنفيذية لكل سنة كاكاوية طبقا للمادة 16، ويجوز إعادة انتخابهم. |
Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories de Membres. | UN | وتتعاقب فئتا الأعضاء على هذين المنصبين في كل سنة كاكاوية. |
2. Pour chaque année cacaoyère, les voix des Membres exportateurs sont réparties comme suit : chaque Membre exportateur détient cinq voix de base. | UN | 2- توزع أصوات الأعضاء المصدرين في كل سنة كاكاوية على النحو التالي: يكون لكل عضو مصدر خمسة أصوات أساسية. |
3. Pour chaque année cacaoyère, les voix des Membres importateurs sont réparties comme suit : 100 voix sont réparties de manière égale, au nombre entier de voix le plus proche pour chaque Membre. | UN | 3- توزع أصوات الأعضاء المستوردين في كل سنة كاكاوية على النحو التالي: تقسم 100 صوت بالتساوي مع تدوير حصة كل عضو إلى أقرب رقم صحيح من الأصوات. |
À sa dernière réunion de chaque année cacaoyère, le Comité exécutif, se fondant sur un rapport du Directeur exécutif, examine et actualise cette liste en mettant particulièrement l'accent sur les priorités pour l'année suivante. CHAPITRE V. PRIVILÈGÈS ET IMMUNITÉS | UN | وتقوم اللجنة التنفيذية، خلال آخر جلسة لها في كل سنة كاكاوية وعلى أساس تقرير يعده المدير التنفيذي، باستعراض قائمة الأولويات هذه وتحديثها مع التأكيد بشكل خاص على السنة التالية. |
1. Le Conseil élit chaque année cacaoyère un président et un vice-président, qui ne sont pas rémunérés par l'Organisation. | UN | 1- ينتخب المجلس رئيساً ونائباً للرئيس لكل سنة كاكاوية دون أن تدفع المنظمة لهم رواتب. |
1. En règle générale, le Conseil se réunit en session ordinaire une fois par semestre de l'année cacaoyère. | UN | 1- يعقد المجلس، كقاعدة عامة، دورة عادية واحدة مـرة في كـل نصف سنة كاكاوية. |
2. Pour chaque année cacaoyère, les voix des Membres exportateurs sont réparties comme suit: chaque Membre exportateur détient cinq voix de base. | UN | 2- تُوزع أصوات الأعضاء المصدرين في كل سنة كاكاوية على النحو التالي: يكون لكل عضو مصدر خمسة أصوات أساسية. |
2. À sa première session, au début de la nouvelle année cacaoyère, le Comité économique examine les prévisions annuelles de production et de consommation mondiales pour les cinq années cacaoyères suivantes. | UN | 2- تنظر لجنة الشؤون الاقتصادية، في دورتها الأولى بعد بدء أي سنة كاكاوية جديدة، في التوقعات السنوية للإنتاج والاستهلاك العالميين بالنسبة لسنوات الكاكاو الخمس التالية. |
1. Le Conseil élit chaque année cacaoyère un président et un vice-président, qui ne sont pas rémunérés par l'Organisation. | UN | 1- ينتخب المجلس رئيساً ونائباً للرئيس لكل سنة كاكاوية دون أن تدفع المنظمة لهم رواتب. |
1. En règle générale, le Conseil se réunit en session ordinaire une fois par semestre de l'année cacaoyère. | UN | 1- يعقد المجلس، كقاعدة عامة، دورة عادية واحدة مـرة في كـل نصف سنة كاكاوية. |
2. Pour chaque année cacaoyère, les voix des Membres exportateurs sont réparties comme suit: chaque Membre exportateur détient cinq voix de base. | UN | 2- تُوزع أصوات الأعضاء المصدرين في كل سنة كاكاوية على النحو التالي: يكون لكل عضو مصدر خمسة أصوات أساسية. |
2. À sa première session, au début de la nouvelle année cacaoyère, le Comité économique examine les prévisions annuelles de production et de consommation mondiales pour les cinq années cacaoyères suivantes. | UN | 2- تنظر لجنة الشؤون الاقتصادية، في دورتها الأولى بعد بدء أي سنة كاكاوية جديدة، في التوقعات السنوية للإنتاج والاستهلاك العالميين بالنسبة لسنوات الكاكاو الخمس التالية. |
5. Le Conseil publie, à des dates appropriées, mais au moins deux fois par année cacaoyère, des projections de la production et des broyages de cacao. | UN | 5- ينشر المجلس في الوقت المناسب، على أن يكون ذلك مرتين في كل سنة كاكاوية على الأقل، التوقعات بشأن إنتاج الكاكاو وعمليات طحن الكاكاو. |
5. Le Conseil publie, à des dates appropriées, mais au moins deux fois par année cacaoyère, des projections de la production et des broyages de cacao. | UN | 5- ينشر المجلس في الوقت المناسب، على أن يكون ذلك مرتين في كل سنة كاكاوية على الأقل، التوقعات بشأن إنتاج الكاكاو وعمليات طحن الكاكاو. |
1. À la dernière réunion qu'il tient avant la fin de chaque année cacaoyère, le Conseil, sur la recommandation du Comité exécutif, adopte le programme de travail de l'Organisation pour l'année suivante, établi par le Directeur exécutif. | UN | 1- يقوم المجلس، في آخر دورة له من كل سنة كاكاوية وبناء على توصية من اللجنة التنفيذية، باعتماد برنامج عمل للمنظمة للسنة التالية يعده المدير التنفيذي. |
2. À sa première session, au début de la nouvelle année cacaoyère, le Comité du marché examine les prévisions annuelles de production et de consommation mondiales pour les cinq années cacaoyères suivantes. | UN | 2- تنظر لجنة السوق في دورتها الأولى بعد بدء أية سنة كاكاوية جديدة في التوقعات السنوية للإنتاج والاستهلاك العالميين بالنسبة لسنوات الكاكاو الخمس التالية. |