"année internationale de la biodiversité" - Traduction Français en Arabe

    • السنة الدولية للتنوع البيولوجي
        
    • بالسنة الدولية للتنوع البيولوجي
        
    • سنة دولية للتنوع البيولوجي
        
    • العام الدولي للتنوع البيولوجي
        
    • عاماً دولياً للتنوع البيولوجي
        
    • اليوم الدولي للتنوع البيولوجي
        
    • السنة الدولية للتنوُّع البيولوجي
        
    Réunion de haut niveau organisée à titre de contribution à l'Année internationale de la biodiversité UN الاجتماع الرفيع المستوى إسهاماً في السنة الدولية للتنوع البيولوجي
    Cette année, 2010, a été proclamée Année internationale de la biodiversité. UN وهذه السنة، 2010، هي السنة الدولية للتنوع البيولوجي.
    Réunion plénière de haut niveau à titre de contribution à l'Année internationale de la biodiversité (2010) UN الاجتماع العام الرفيع المستوى بوصفه إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي 2010
    L'Union européenne est aussi prête à participer activement à l'Année internationale de la biodiversité. UN والاتحاد الأوروبي على استعداد أيضا للمشاركة بنشاط في السنة الدولية للتنوع البيولوجي.
    Année internationale de la biodiversité UN السنة الدولية للتنوع البيولوجي
    Réunion de haut niveau à titre de contribution à l'Année internationale de la biodiversité UN الاجتماع الرفيع المستوى الذي سيُعقد إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي
    Réunion de haut niveau à titre de contribution à l'Année internationale de la biodiversité UN الاجتماع الرفيع المستوى الذي يُعقد إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي
    Réunion de haut niveau à titre de contribution à l'Année internationale de la biodiversité UN الاجتماع الرفيع المستوى المعقود إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي
    Réunion de haut niveau à titre de contribution à l'Année internationale de la biodiversité UN الاجتماع الرفيع المستوى المعقود إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي
    Réunion de haut niveau à titre de contribution à l'Année internationale de la biodiversité UN الاجتماع الرفيع المستوى المعقود إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي
    Réunion de haut niveau à titre de contribution à l'Année internationale de la biodiversité (débat thématique) UN الاجتماع الرفيع المستوى المعقود إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي
    Le Président prononce la clôture de la réunion de haut niveau à titre de contribution à l'Année internationale de la biodiversité. UN وأعلن الرئيس اختتام الاجتماع العام الرفيع المستوى المعقود إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي 2010.
    Modalités d'organisation de la réunion de haut niveau à titre de contribution à l'Année internationale de la biodiversité UN طرائق عقد الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي
    Réunion de haut niveau de l'Assemblée générale comme contribution à l'Année internationale de la biodiversité UN الاجتماع الرفيع المستوى الذي ستعقده الجمعية العامة إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي
    Il a également rappelé que 2010 était l'Année internationale de la biodiversité. UN وأشار الفريق العامل أيضاً إلى أن سنة 2010 هي السنة الدولية للتنوع البيولوجي.
    À cet égard, la désignation de 2010 comme Année internationale de la biodiversité a été mise en exergue. UN وفي هذا الصدد، شُدد على اعتبار سنة 2010 السنة الدولية للتنوع البيولوجي.
    Il convient de rappeler que l'année 2010 a été proclamée Année internationale de la biodiversité. UN وينبغي التذكير بأن سنة 2010 ستكون السنة الدولية للتنوع البيولوجي.
    Les manifestations organisées à l'occasion de l'Année internationale de la biodiversité pourraient servir à préparer la Conférence sur le développement durable et à évaluer les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN ويمكن الاستفادة من الأحداث التي تجرى أثناء السنة الدولية للتنوع البيولوجي في الاستعداد لمؤتمر التنمية المستدامة وقياس التقدم المحقق صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Les pays du Groupe de Rio participeront activement aux activités commémorant l'Année internationale de la biodiversité. UN وستشترك بلدان فريق ريو بنشاط في أنشطة الاحتفال بالسنة الدولية للتنوع البيولوجي.
    La désignation de 2010 comme l'Année internationale de la biodiversité revêtait un intérêt tout particulier pour les peuples autochtones en raison de leur contribution historique à la préservation de la diversité biologique. UN وأشارت إلى أن إعلان سنة 2010 سنة دولية للتنوع البيولوجي يكتسي أهمية خاصة بالنسبة للشعوب الأصلية بالنظر إلى مساهمتها التاريخية في حفظ التنوع البيولوجي.
    Réunion de haut niveau organisée à titre de contribution à l'Année internationale de la biodiversité UN الاجتماع الرفيع المستوى المعقود إسهاما في اليوم الدولي للتنوع البيولوجي
    :: Table ronde, < < Examen de l'Année internationale de la biodiversité : les objectifs ont-ils été atteints? > > , à laquelle a pris part le coordonnateur de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) pour la biodiversité et l'environnement. UN :: مائدة مستديرة بعنوان " استعراض السنة الدولية للتنوُّع البيولوجي: هل تم إحراز الأهداف؟ " بما في ذلك تعيين مركز اتصال تابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) معني بالتنوُّع البيولوجي والبيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus