Recommande à l'Assemblée générale l'adoption du projet de règlement intérieur du Conseil d'administration d'ONU-HABITAT annexé à la présente résolution. | UN | يوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع النظام الداخلي لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة المرفق بهذا التقرير. |
Le projet de mandat est joint en appendice au projet de décision annexé à la présente note. | UN | ويرد مشروع الاختصاصات في تذييل مشروع المقرر المرفق بهذا التقرير. |
Recommande à l'Assemblée générale l'adoption du projet de règlement intérieur du Conseil d'administration d'ONU-HABITAT annexé à la présente résolution. | UN | يوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع النظام الداخلي لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة المرفق بهذا القرار. |
1. Décide d'adopter le mandat de la Commission de l'investissement international et des sociétés transnationales annexé à la présente décision; | UN | ١- يقرر اعتماد اختصاصات لجنة الاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية، المرفقة بهذا المقرر؛ |
2. Adopte la Convention des Nations Unies sur la transparence dans l'arbitrage entre investisseurs et États fondé sur des traités, dont le texte est annexé à la présente résolution; | UN | ٢ - تعتمد اتفاقية الأمم المتحدة بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول، الواردة في مرفق هذا القرار؛ |
Décide d'adopter le texte annexé à la présente résolution. | UN | تقرر اعتماد النص الوارد في مرفق هذا القرار. |
Recommande à l'Assemblée générale l'adoption du projet de règlement intérieur du Conseil d'administration d'ONU-HABITAT annexé à la présente résolution. | UN | يوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع النظام الداخلي لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة المرفق بهذا القرار. |
Adopte le Programme relatif à la poursuite de la mise en œuvre d'Action 21 annexé à la présente résolution. | UN | تعتمد برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ المرفق بهذا القرار. |
Adopte le Programme relatif à la poursuite de la mise en oeuvre d'Action 21 annexé à la présente résolution. | UN | تعتمد برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ المرفق بهذا القرار. |
3. Prend également note du mandat du partenariat, tel qu'annexé à la présente décision; | UN | 3 - يحيط علماً أيضاً باختصاصات الشراكة كما جاءت في المرفق بهذا المقرر؛ |
1. Adopte le cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en développement annexé à la présente décision; | UN | 1- يعتمد إطار بناء القدرات في البلدان النامية المرفق بهذا المقرر؛ |
Approuve l'Accord, qui est annexé à la présente résolution. | UN | تعتمد الاتفاق المرفق بهذا القرار. |
11. Recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution annexé à la présente résolution. | UN | ١١ - يوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار المرفق بهذا القرار. |
La Conférence générale a approuvé le contrat annexé à la présente décision qui fixe les conditions d’engagement du Directeur général, notamment le traitement et les autres émoluments attachés à cette fonction. | UN | وافق المؤتمر العام على العقد المرفق بهذا المقرر ، والذي يحدد أحكام وشروط تعيين المدير العام ، بما في ذلك المرتب والمستحقات المرتبطة بالمنصب . |
1. Adopte le programme d'activités relatives à la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine, annexé à la présente résolution; | UN | 1 - تعتمد برنامج الأنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي المرفق بهذا القرار؛ |
1. Adopte le programme d'activités relatives à la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine, annexé à la présente résolution; | UN | 1 - تعتمد برنامج الأنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي المرفق بهذا القرار؛ |
2. Adopte le Mémorandum d'accord annexé à la présente décision Voir le document FCCC/SBI/1995/3 ainsi que l'annexe qui doit être élaborée et adoptée et fera partie intégrante de ce mémorandum. | UN | ٢- يعتمد مذكرة التفاهم المرفقة بهذا المقرر*؛ |
1. Décide d'adopter le mandat de la Commission de l'investissement international et des sociétés transnationales annexé à la présente décision; | UN | ١ - يقرر اعتماد اختصاصات لجنة الاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية، المرفقة بهذا المقرر؛ |
Adopte le document intitulé < < Un monde digne des enfants > > , qui est annexé à la présente résolution. | UN | تعتمد الوثيقة المعنونة " عالم صالح للأطفال " ، المرفقة بهذا القرار. |
2. Adopte la Convention des Nations Unies sur la transparence dans l'arbitrage entre investisseurs et États fondé sur des traités, dont le texte est annexé à la présente résolution ; | UN | ٢ - تعتمد اتفاقية الأمم المتحدة بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول، الواردة في مرفق هذا القرار؛ |
1. Décide d'adopter le texte annexé à la présente résolution ; | UN | 1 - تقرر اعتماد النص الوارد في مرفق هذا القرار؛ |
Le projet de programme du Dialogue de haut niveau est annexé à la présente note. | UN | ويرد البرنامج المقترح للحوار الرفيع المستوى في مرفق هذه المذكرة. |