"annexe au chapitre" - Traduction Français en Arabe

    • مرفق الفصل
        
    Des renseignements détaillés sur l'état d'application de ces recommandations sont présentés dans l'annexe au chapitre II. UN وترد التفاصيل المتعلقة بحالة تنفيذ التوصيات في مرفق الفصل الثاني.
    B. annexe au chapitre IV : résumé du débat sur les OMD UN باء - مرفق الفصل الرابع: ملخص المناقشة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية
    B. annexe au chapitre IV: Résumé du débat sur les OMD UN باء - مرفق الفصل الرابع: ملخص المناقشة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية
    annexe au chapitre II UN مرفق الفصل الثاني
    annexe au chapitre III UN مرفق الفصل الثالث
    annexe au chapitre II UN مرفق الفصل الثاني
    annexe au chapitre III UN مرفق الفصل الثالث
    7/ Rapport sur le commerce et le développement, 1986, annexe au chapitre VI. UN )٧( تقرير التجارة والتنمية ٦٨٩١، مرفق الفصل السادس.
    annexe au chapitre II UN مرفق الفصل الثاني
    annexe au chapitre III UN مرفق الفصل الثالث
    Le rapport figurant en annexe au chapitre II du document A/54/23 mérite de retenir l’attention, de même que les recommandations des autres séminaires; car les idées qui y sont exprimées constituent un cadre général pour l’examen des questions relatives à la décolonisation dans les années à venir. UN وأضاف أن التقرير الوارد في مرفق الفصل الثاني من الوثيقة A/54/23 يستحق اهتماما شديدا، بنفس القدر الذي تستحقه توصيات الحلقات الدراسية الأخرى، وأن الأفكار المتضمنة فيها توفر خطوطا أولية للنظر في قضايا إنهاء الاستعمار في السنوات المقبلة.
    annexe au chapitre II UN مرفق الفصل الثاني
    Dans l'annexe au chapitre II de son rapport sur l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011, le Comité a présenté un récapitulatif de l'état d'avancement des recommandations formulées pour les exercices antérieurs. UN 105 - وفي مرفق الفصل الثاني من تقرير المجلس عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، قدّم المجلس موجزا لحالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بفترات مالية السابقة.
    État d'avancement de l'application des recommandations remontant à l'exercice précédent classées comme appliquées partiellement dans l'annexe au chapitre II du rapport du Comité des commissaires aux comptes sur l'exercice clos le 31 décembre 2011 UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة الواردة في مرفق الفصل الثاني من تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 كتوصيات لم تُنفّذ بالكامل
    L'annexe au chapitre II de la partie I du rapport contient des informations sur le Séminaire régional pour les Caraïbes qui s'est tenu dans le territoire non autonome d'Anguilla en mai 2003. UN ويتضمن مرفق الفصل الثاني من الجزء الأول من التقرير معلومات عن الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، التي عقدت في إقليم أنغيلا غير المتمتع بالحكم الذاتي في أيار/مايو 2003.
    L'annexe au chapitre II de la Partie I du rapport présente des renseignements relatifs au Séminaire régional pour le Pacifique chargé d'examiner la situation politique, économique et sociale dans les petits territoires insulaires non autonomes que le Comité avait organisé à Fidji en mai 2002. UN ويتضمن مرفق الفصل الثاني من الجزء الأول من التقرير معلومات تتعلق بالحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي نظمتها اللجنة في فيجي في أيار/مايو 2002.
    En ce qui concerne le point 22 de l'annexe au chapitre II du document A/68/5/Add.10, l'UNOPS a accepté, comme le Comité le recommandait, de régler les différends qui l'opposent au PNUD au sujet des soldes interfonds. UN 549 - وفيما يتعلق بالبند 22 الوارد في مرفق الفصل الثاني من الوثيقة A/68/5/Add.10، يتفق المكتب مع ما جاء في توصية المجلس له بأن يسوى النزاع على الفوارق الموجودة في حسابات أرصدته المشتركة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    En ce qui concerne le point 24 de l'annexe au chapitre II du document A/68/5/Add.10, l'UNOPS a accepté, comme le Comité le recommandait : a) de continuer à suivre les divergences concernant les soldes interfonds; b) de s'attacher à régler les divergences datant d'exercices antérieurs avec les entités des Nations Unies concernées. UN 551 - وفيما يتعلق بالبند 24 الوارد في مرفق الفصل الثاني من الوثيقة A/68/5/Add.10، وافق المكتب على توصية المجلس بأن يقوم بما يلي: (أ) مواصلة جهود متابعة الفروق غير المسوّاة في حسابات أرصدته المشتركة؛ و (ب) التواصل مع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة لتسوية الفروق القديمة في تلك الأرصدة.
    En ce qui concerne le point 27 de l'annexe au chapitre II du document A/68/5/Add.10, l'UNOPS a accepté, comme le Comité le recommandait à nouveau, d'analyser tous les projets actuellement répertoriés pour recenser ceux qu'il y a lieu de clôturer. UN 553 - وفيما يتعلق بالبند 27 من مرفق الفصل الثاني من الوثيقة A/68/5/Add.10، وافق مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على توصية المجلس السابقة المكررة بتحليل جميع المشاريع المدرجة في الوقت الراهن وتحديد المشاريع التي ينبغي إقفالها.
    Les observations pertinentes formulées par les membres du Comité spécial qui ont participé au séminaire régional de 2009 à Saint-Kitts-et-Nevis sont résumées à l'annexe au chapitre II du rapport du Comité spécial (A/64/23). UN وترد في مرفق الفصل الثاني من تقرير اللجنة الخاصة (A/64/23) الملاحظات ذات الصلة التي أبداها أعضاء اللجنة الخاصة الذين حضروا الحلقة الدراسية الإقليمية لعام 2009 التي عُقدت في سانت كيتس ونيفيس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus