"annexe d" - Traduction Français en Arabe

    • المرفق دال
        
    • دال الملحق
        
    • التذييل دال
        
    • والمرفق دال
        
    Catégorie IV : peu susceptibles de répondre aux critères afférents à la persistance et à bioaccumulation énoncés dans l'annexe D UN فئة الفرز الرابعة: ليس من المحتمل أن تستوفي معايير الملوثات العضوية الثابتة والتراكم البيولوجي الواردة في المرفق دال
    SION Il est prouvé que le pentachlorobenzène répond à tous les critères de sélection définis à l'annexe D de la Convention de Stockholm. UN لقد تم التدليل على أن خماسي كلور البنزين يفي بجميع معايير الفرز المنصوص عليها في المرفق دال من اتفاقية استكهولم.
    On trouvera à l'annexe D les dépenses liées à la fourniture directe de services, ventilées par type de service et par juridiction. UN ويبين المرفق دال الإنفاق الحقيقي المباشر على تقديم الخدمات بحسب نوع الخدمة والولاية القضائية.
    Les statistiques relatives aux peines infligées aux auteurs d'infractions et aux décès en détention figurent à l'annexe D. UN وترد في المرفق دال الإحصاءات ذات الصلة بإصدار الأحكام على المذنبين وحالات الوفاة في أثناء الحبس.
    Chaque plan d'action national inclut, au minimum, les éléments figurant dans la partie II de l'annexe D. UN ويتعيّن أن تشتمل كل خطة عمل وطنية، كحدٍ أدنى، على العناصر المدرجة في الجزء الثاني من المرفق دال.
    Conclusion du Comité d'étude concernant les informations demandées à l'annexe D UN 1-2 النتيجة التي خلصت إليها لجنة الاستعراض فيما يتعلق بمعلومات المرفق دال
    Globalement, on estime qu'elles répondent aux critères de persistance énoncés dans l'annexe D. Bioaccumulation UN وتعتبر البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة، عموماً، أنها تستوفي معايير الثبات الواردة في المرفق دال.
    Attendu que le Comité d'étude des polluants organiques persistants a évalué le FSPFO à l'aide des critères énoncés à l'annexe D comme indiqué à l'annexe à la présente décision, UN وحيث أن لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة قامت بتقييم مادة فلوريد السلفونيل المشبع بالفلورو أوكتين على أساس المعايير الواردة في المرفق دال حسب الوارد وصفه في المرفق لهذا المقرر،
    annexe D : liste des pays bénéficiaires d'une aide financiÈre du FEM pour l'Élaboration de leur plan national de mise en œuvre initial au 31 octobre 2008 UN المرفق دال: قائمة البلدان التي حصلت على تمويل من مرفق البيئة العالمية لصياغة خطط التنفيذ الوطنية 37
    annexe D : Estimations des ressources de base et totales pour 12 Parties dans la région Europe centrale et orientale UN فييت نام المرفق دال: تقديرات الموارد الكاملة والأساسية لعدد 12 طرفاً في إقليم أوروبا الوسطى والشرقية بيلاروس
    Globalement, on estime qu'elles répondent aux critères de persistance énoncés dans l'annexe D. Bioaccumulation UN وتعتبر البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة، عموماً، أنها تستوفي معايير الثبات الواردة في المرفق دال.
    annexe D : Procédés de fabrication dans lesquels du mercure ou des composés du mercure sont utilisés UN المرفق دال: عمليات التصنيع التي يُستخدم فيها الزئبق
    Pour l'équipement, voir l'annexe D. Ces groupes continuent d'être équipés par le Gouvernement de Kinshasa. UN ولا تزال تتلقى المعدات من حكومة كينشاسا. للإطلاع على المعدات، انظر المرفق دال.
    En outre, une liste d'indicateurs de performance est fournie à l'annexe D. UN كما حسبت مؤشرات للأداء وأدرجت في المرفق دال.
    Evaluation du pentabromodiphényléther à la lumière des critères de l'annexe D UN تقييم أثير خماسي البروم ثنائي الفينيل مقابل معايير المرفق دال
    Evaluation du sulfonate de perfluorooctane à la lumière des critères de l'annexe D UN تقييم سلفونات الأوكتين المشبع الفلورة مقابل معايير المرفق دال
    1.2 Conclusion du Comité d'étude concernant les informations requises à l'annexe D UN استنتاج لجنة الاستعراض طبقاً لمعلومات المرفق دال
    :: Bref aperçu des sources des informations fournies par la Partie dont émane la proposition ou utilisées par le Comité pour la sélection prévue à l'annexe D UN لمحة مقتضبة عن مصادر البيانات المقدمة من الطرف مقدم المقترح أو المستخدمة من جانب اللجنة عند فرز معلومات المرفق دال
    Processus tendant à vérifier si les propositions contiennent les informations visées à l'annexe D UN التحقق من أن المقترحات تحتوي على المعلومات الواردة في المرفق دال
    m) Le Fonds général ne comprend aucune provision au titre des primes de rapatriement ou des imprévus visés à l'annexe D du Règlement du personnel de l'ONUDI, des crédits étant ouverts à cet effet dans le budget. UN (م) لم ترصد في الصندوق العام أموال لاستحقاقات منحة الاعادة الى الوطن أو لمواجهة الحالات الطارئة وفقا للتذييل دال الملحق بالنظام الأساسي لموظفي اليونيدو، لأن هناك أموالا ترصد لهذا الغرض في اعتمادات الميزانية.
    Toutefois, une provision calculée sur la base de 1 % de la rémunération de base nette est constituée afin de pouvoir verser les primes de rapatriement et les indemnités visées à l'annexe D aux personnels rémunérés par les programmes de coopération technique autres que le PNUD. UN غير أن هناك، أيضا، أموالا ترصد للوفاء باستحقاقات منحة الاعادة الى الوطن ولمواجهة الالتزامات الطارئة المتصلة بالتعويضات بموجب التذييل دال من النظام الأساسي لموظفي اليونيدو، وهي تخص الموظفين الممولين من الصندوق الاستئماني للتعاون التقني، غير برنامج الأمم المتحدة الانمائي، وتحسب على أساس واحد في المائة من صافي المرتب الأساسي.
    Les textes de la décision I/12 A, de l'annexe D au Protocole et de la décision XIV/7 sont reproduits pour référence dans l'annexe au présent document. UN 5 - وترد نصوص المقرر 1/12 ألف والمرفق دال ببروتوكول مونتريال والمقرر 14/7 في مرفق هذه الوثيقة تيسيراً للرجوع إليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus