"annexe viii" - Traduction Français en Arabe

    • المرفق الثامن
        
    • الملحق الثامن
        
    • المرفق التاسع
        
    • والمرفق الثامن
        
    • الملحقين الثامن
        
    On trouvera à l'annexe VIII une récapitulation de toutes les contributions volontaires. UN وترد في المرفق الثامن قائمة موحدة بكافة التبرعات المقدمة الى القوة.
    On en trouvera le texte à l'annexe VIII. UN وترد هاتان التوصيتان في المرفق الثامن لهذا التقرير.
    Le texte de ces décisions figure à l'annexe VIII, section B, du présent rapport. UN ويرد نص هذين المقررين في الفرع باء من المرفق الثامن من هذا التقرير.
    Les polybromobiphényles sont inscrits à l'annexe VIII de la Convention de Bâle en tant que substance dangereuse sans autre spécification. UN مركبات ثنائي الفينيل متعدد البروم مصنفة بموجب اتفاقية بازل على أنها خطرة في المرفق الثامن بدون مواصفات أخرى.
    Le code est celui de la catégorie de l'annexe VIII à laquelle il appartient. UN ويشير هذا الرمز إلى فئات الملحق الثامن للاتفاقية.
    Les polybromobiphényles sont inscrits à l'annexe VIII de la Convention de Bâle en tant que substance dangereuse sans autre spécification. UN مركبات ثنائي الفينيل متعدد البروم مصنفة بموجب اتفاقية بازل على أنها خطرة في المرفق الثامن بدون مواصفات أخرى.
    Le tableau d'effectifs proposé figure à l'annexe VIII. UN كما يرد في المرفق الثامن ملاك الوظائف المقترح.
    On trouvera de plus amples informations sur la réunion internationale des organisations non gouvernementales, ainsi que le texte de la déclaration, à l'annexe VIII du présent rapport. UN ويرد أدناه في المرفق الثامن لهذا التقرير تفاصيل أخرى عن الاجتماع ونص الإعلان.
    Les corrections voulues ont été apportées à l'annexe VIII révisée. UN ويعكس المرفق الثامن المنقح إعادة هذه الوظائف الى وضعها السابق.
    On trouvera à l'annexe VIII la répartition du personnel civil telle que proposée. UN ويتضمن المرفق الثامن التوزيع المقترح للموظفين المدنيين المعينين محليا.
    Etant donné le taux d'abattement de 50 % appliqué au titre des postes vacants pour le personnel civil international (annexe VIII du rapport du Secrétaire général), il ne recommande pas de réduction sous cette rubrique pour le moment. UN وبسبب تسوية معدل الشواغر البالغ ٥٠ في المائة للموظفين المدنيين الدوليين والمبين في المرفق الثامن من تقرير اﻷمين العام فإن اللجنة الاستشارية لا توصي بإجراء أي تخفيض بهذا الصدد في الوقت الحاضر.
    Le Comité n'est pas convaincu que l'ONUMOZ ait réellement besoin de tous les effectifs temporaires demandés par le Secrétaire général à l'annexe VIII de son rapport. UN واللجنة ليست مقتنعة بأن عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق بحاجة الى جميع الموظفين المؤقتين المطلوبين كما هو مشار اليه في المرفق الثامن من تقرير اﻷمين العام.
    Le texte de l'avant-projet figure à l'annexe VIII du présent rapport. UN ويرد هذا المشروع اﻷولي بوصفه المرفق الثامن لهذا التقرير.
    On trouvera dans la section A de l'annexe VIII des données sur les effectifs autorisés et les taux d'occupation et de vacance des postes pour ce qui est du personnel civil. UN ترد معدلات ملاك الموظفين المسموح به من الوظائف المشغولة والشاغرة للموظفين المدنيين في الباب الف من المرفق الثامن.
    Les économies à ce titre sont imputables au pourcentage élevé de postes vacants dans la catégorie des administrateurs, dont le détail y figure à l'annexe VIII. UN تُعزى الوفورات تحت هذا البند الى زيادة معدل الشواغر في الفئة الفنية حسبما يتبين من المرفق الثامن.
    L'annexe VII en présente la ventilation par rubrique budgétaire et l'annexe VIII donne des renseignements complémentaires y relatifs. UN ويرد في المرفق السابع تحليل لتقديرات التكلفة حسب بند الميزانية بينما ترد معلومات تكميلية في المرفق الثامن.
    Il est proposé de prélever les crédits additionnels nécessaires sur le solde non utilisé des crédits ouverts, comme indiqué à la ligne IV de l'annexe VIII.A. UN وثمة اقتراح بمواجهة الاحتياجات اﻹضافية من رصيد الاعتمادات غير المثقل، على النحو المبين في الجزء ألف من البند الرابع من المرفق الثامن.
    Le coût des services des 556 autres personnes est indiqué à l'annexe VIII. UN وتتكفل التقديرات بتكاليف ٥٥٦ موظفا على النحو الوارد في المرفق الثامن.
    On trouvera le détail des coûts à l'annexe VIII. UN ويرد التوزيع التفصيلي للتكاليف في المرفق الثامن.
    L'annexe VIII indique les cas où l'avortement n'est pas puni selon la législation de chaque entité fédérative. UN ويوضح المرفق الثامن الحالات التي لا يعاقب فيها على الإجهاض وفقا لتشريعات كل كيان اتحادي.
    Le code est celui de la catégorie de l'annexe VIII à laquelle il appartient. UN ويشير هذا الرمز إلى فئات الملحق الثامن للاتفاقية.
    Nous souscrivons à l'ajout de la rubrique concernant les déchets de câbles à gaine plastique, autres que ceux visés à l'annexe VIII, à l'Annexe IX. UN ونحن نوافق على وضع مدخل خردة الكابلات المغلفة بالبلاستك في المرفق التاسع غير تلك المشمولة في المرفق الثامن.
    27. L'annexe VIII.A présente un inventaire du matériel de transport et des groupes électrogènes d'UNAVEM II ainsi que leur répartition. UN ٢٧ - والمرفق الثامن - ألف يورد حصرا لمعدات النقل ومولدات الكهرباء للبعثة الثانية وتوزيع هذه المعدات وتلك المولدات.
    Ce document se borne à décrire la pratique actuelle, principalement pour les lixiviats, et à présenter des suggestions pour la poursuite de l'élaboration d'une procédure harmonisée qui pourrait être utilisée aux fins de l'inscription de déchets à l'annexe VIII ou à l'Annexe IX. UN وتقتصر هذه الورقة على وصف للممارسة الحالية وبصفة خاصة ذات الصلة بالمادة المرتشحة، وعلى تقديم مقترحات بشأن مواصلة تطوير إجراء موحد يمكن استخدامه لتوزيع النفايات على الملحقين الثامن أو التاسع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus