"annexes vi" - Traduction Français en Arabe

    • المرفقين السادس
        
    • المرفقان السادس
        
    Le présent document contient les annexes VI et VII du rapport du Comité des droits de l'homme. UN وهذه الوثيقة تتضمن المرفقين السادس والسابع من تقرير اللجنة المعنيــة بحقوق اﻹنسان.
    Il a donc demandé des précisions et les renseignements qu'il a reçus sont repris à l'annexe V, tandis que les annexes VI et VII contiennent des renseignements relatifs à des questions connexes. UN ولذلك فقد طُلبت توضيحات، وأُدرجت المعلومات الإضافية المقدمة في المرفق الخامس إلى جانب معلومات عن المسائل المتصلة بالموضوع في المرفقين السادس والسابع.
    Remplacer < < annexes IV et V > > par < < annexes VI et VII > > . UN يستعاض عن عبارة " المرفقين الرابع والخامس " بعبارة " المرفقين السادس والسابع " .
    Les dépenses révisées et variations de volume et le récapitulatif révisé des prévisions budgétaires sont donnés aux annexes VI et VII du rapport, respectivement. UN وترد المجالات الرئيسية للتغييرات في التكاليف والحجم، بالإضافة إلى موجز لتقديرات الميزانية المؤسسية المقترحة في المرفقين السادس والسابع لهذا التقرير.
    Note : Les annexes VI et VII ne font état que des gros chargements et n'incluent pas les nombreux petits paquets reçus ou expédiés par UN ملاحظة: المرفقان السادس والسابع يبينان الشحنات الكبرى فقط، وهما لا يتضمنان الطرود الكثيرة اﻷصغر حجما التي استلمتها أو أرسلتها القاعدة.
    Les réponses du Président du Conseil et du Secrétaire général à des lettres identiques que le Président de l'Assemblée leur a adressées le 31 janvier 2002 sont jointes à la présente note (voir annexes VI et VII). UN ويرد رفق هذه المذكرة الردان اللذان وردا من رئيس المجلس ومن الأمين العام على الرسالتين المتطابقتين الموجهتين إليهما من رئيس الجمعية العامة في 31 كانون الثاني/يناير 2002 (انظر المرفقين السادس والسابع).
    Le nouveau barème des traitements de base minima et le barème correspondant des contributions du personnel figurent aux annexes VI et VII du présent rapport. UN ويرد جدول المرتبات الأساسية/الدنيا المقترح، وجدول الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المتصل به في المرفقين السادس والسابع لهذا التقرير.
    Comme le montrent les annexes VI et VII, la base a reçu et redistribué environ 30 000 tonnes de matériel entre 1994 et 1996 : elle en a reçu plus de 18 000 tonnes de diverses missions et en a redéployé plus de 13 000 tonnes à d'autres. UN وكما يتبين من المرفقين السادس والسابع، فقد تعاملت القاعدة مع حوالي ٠٠٠ ٣٠ طن من المعدات خلال الفترة ١٩٩٤-١٩٩٦؛ وأكثر من ٠٠٠ ٨١ طن وردت من البعثات، وأكثر من ٠٠٠ ١٣ طن أعيد إرسالها الى البعثات.
    En ce qui concerne les organismes dont relèvent les 207 fonctionnaires internationaux indiqués aux annexes VI et VII, il a été précisé que 195 viennent de l'Organisation des Nations Unies, 3 de l'Organisation de l'aviation civile internationale, 7 de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel et 2 de l'Organisation mondiale de la santé. UN وفيما يتعلق بالاستفسارات عن الوكالات التي يتبع لها ٢٠٧ من الموظفين الدوليين الوارد ذكرهم في المرفقين السادس والسابع، أوضح أن ١٩٥ موظفا يأتون من اﻷمم المتحدة و ٣ من منظمة الطيران المدني الدولي و ٧ من منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية واثنان من منظمة الصحة العالمية.
    Le Comité a obtenu un récapitulatif des différences et des comparaisons de coûts entre les propositions en cours et les précédentes propositions (voir annexes VI et VII). On trouvera également à l'annexe VIII un aperçu des principales activités entreprises dans le cadre de chaque initiative et des progrès réalisés depuis 2009. UN وقُدِّم للجنة معلومات موجزة عن الفروق والتكاليف المقارَنة بين المقترحات الحالية والسابقة، ترِد في المرفقين السادس والسابع أدناه. ويرِد عرض عام في المرفق الثامن أدناه للأنشطة الرئيسية المضطلع بها في مجال كل مبادرة من المبادرات والتقدم المحرز منذ عام 2009.
    Le barème des traitements applicables à compter du 1er avril 2002 aux agents des services généraux à Vienne et les indemnités révisées pour charges de famille figurent aux annexes VI et VII du présent document. UN ويرد سلم المرتبات الذي أصبح ساري المفعول فـي 1 نيسان/أبريل 2002 بالنسبة لموظفي فئة الخدمة العامة في فيينا وبدلات الإعالة المنقّحة في المرفقين السادس والسابع لهذه الوثيقة.
    Le Comité consultatif a demandé des précisions sur la répartition détaillée des coûts pour les formules 1 et 3 (voir annexes VI et VII ci-après). UN وزُودت اللجنة الاستشارية بناء على طلبها بتوزيع لتكاليف الخيارين 1 و 3 (انظر المرفقين السادس والسابع بهذا التقرير).
    28. La Conférence a aussi décidé d'approuver les formules de notification concernant chacun des thèmes sur lesquels des renseignements sont communiqués ainsi que la page de couverture récapitulative, telles qu'elles figurent dans les annexes VI et VII de son Document final, et d'en recommander l'emploi par les Hautes Parties contractantes. UN 28- كما قرر المؤتمر إقرار استمارات الإبلاغ لكل موضوع من مواضيع الإبلاغ وصفحة الإحالة الموجزة، على النحو الوارد في المرفقين السادس والسابع من الوثيقة الختامية للمؤتمر، وتوصية الأطراف المتعاقدة السامية استخدامها.
    Il est stipulé dans la facture : < < Le client doit fournir un certificat de destination finale pour tous les articles susmentionnés au nom de Belspetsvneshtechnika > > (voir annexes VI et VII). UN وتنص الفاتورة على ما يلي: " يجب أن يقدم الزبون شهادة إثبات المستخدم النهائي لجميع المواد المبينة أعلاه باسم بيلزبيتسف تيكنيكا " (انظر المرفقين السادس والسابع).
    Le nouveau barème des traitements de base minima et le barème correspondant des contributions du personnel (se traduisant par la réduction notée au paragraphe 191 ci-dessus) figurent dans les annexes VI et VII du présent rapport. UN ويرد الجدول المقترح للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين (الذي ينتج عنه الانخفاض المذكور في الفقرة 191 أعلاه) وجدول المرتبات الأساسية/الدنيا المتصل به في المرفقين السادس والسابع لهذا التقرير.
    1. Depuis la publication du rapport principal sur le financement de la Force de protection des Nations Unies (FORPRONU) daté du 3 décembre 1993, un certain nombre des paramètres et hypothèses sur la base desquels ont été établies les prévisions de dépenses figurant dans les annexes VI et VIII de ce rapport ont été modifiés, ce qui a nécessité une révision desdites prévisions. UN ١ - منذ إصدار التقرير اﻷساسي المتعلق بتمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية والمؤرخ ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ حدث تغيير في عدد من عناصر التكلفة وفي الافتراضات الواردة في المرفقين السادس والثامن من ذلك التقرير، وهو تغيير تطلب تنقيح تقديرات التكاليف.
    15. Les annexes IV et V du rapport principal contiennent des prévisions de dépenses révisées pour la première phase du démantèlement de l'APRONUC, qui s'est étalée du 1er octobre au 31 décembre 1993, tandis que les annexes VI et VII contiennent les prévisions relatives à la dernière phase. UN ١٥ - ويتضمن المرفقان الرابع والخامس للتقرير الرئيسي معلومات عن التقديرات المنقحة لتكاليف مرحلة تصفية العملية للفترة من ١ تشرين اﻷول/اكتوبر الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، في حين ترد في المرفقين السادس والسابع معلومات عن تقديرات تكلفة الطور النهائي للتصفية.
    38. Comme le font apparaître les annexes VI et VII ci-après, l'application de la directive considérée a eu pour effet de faire passer de 48,19 %, pour l'année 1995, à 61,36 % pour la période de janvier à août 1996, la proportion de la valeur des achats allant aux marchés passés par voie d'appel d'offres. UN ٣٨ - ونتيجة للتوجيه المذكور أعلاه )وعلى النحو الوارد في المرفقين السادس والسابع لهذا التقرير(، زادت قيمة المشتريات المنفذة عن طريق العطاءات التنافسية من ٤٨,١٩ في المائة بالنسبة لعام ١٩٩٥ إلى ٦١,٣٦ في المائة خلال الفترة كانون الثاني/يناير - آب/أغسطس ١٩٩٦.
    ** Pour le texte, voir A/56/675, annexes VI et VII. UN ** للاطلاع على النص، انظر A/56/675، المرفقان السادس والسابع.
    annexes VI et VII UN المرفقان السادس والسابع
    22. Les annexes VI et VII sont adoptées. UN 22- اعتُمد المرفقان السادس والسابع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus