Ma délégation tient également à remercier le Bureau des affaires de désarmement pour sa publication de l'Annuaire des Nations Unies sur le désarmement. | UN | ويود وفد بلدي أيضا أن يشكر مكتب شؤون نزع السلاح على نشره حولية الأمم المتحدة لنزع السلاح. |
J'ai été informé que l'édition 2001 de l'Annuaire des Nations Unies sur le désarmement est maintenant disponible. | UN | إذ جرى إبلاغي فيها عن توفر حولية الأمم المتحدة لنزع السلاح لعام 2001 حالياً. |
Le Programme continuera de publier l'Annuaire des Nations Unies sur le désarmement, dont les archives paraîtront également sous forme de CD-ROM. | UN | وسيواصل البرنامج إصدار حولية الأمم المتحدة لنزع السلاح، بإضافة صيغة مصنفة على قرص متراص - ذاكرة قراءة فقط. |
Le Programme continuera de publier les versions papier et électronique de l'Annuaire des Nations Unies sur le désarmement en deux parties que l'on trouve sur son site Web. | UN | وسيواصل البرنامج نشر النسختين المطبوعة والإلكترونية من حولية الأمم المتحدة لنزع السلاح في جزأيها، المتاحة على الموقع الشبكي للبرنامج. |
L'Annuaire des Nations Unies sur le désarmement demeure la principale publication du Bureau des affaires de désarmement. | UN | 12 - ما زالت حولية الأمم المتحدة لنزع السلاح هي المنشور الرئيسي لمكتب شؤون نزع السلاح. |
2006-2007 : 42 réponses à l'enquête menée auprès des utilisateurs de l'Annuaire des Nations Unies sur le désarmement | UN | 2006-2007: 42 ردا على الاستقصاء بشأن حولية الأمم المتحدة لنزع السلاح |
2008-2009 (estimation) : 45 réponses à l'enquête menée auprès des utilisateurs de l'Annuaire des Nations Unies sur le désarmement | UN | تقديرات الفترة 2008-2009: 45 ردا بشأن حولية الأمم المتحدة لنزع السلاح |
Le Programme continuera de publier les versions papier et électronique de la nouvelle formule de l'Annuaire des Nations Unies sur le désarmement en deux parties, que l'on trouve sur son site Web. | UN | ولسوف يواصل البرنامج نشر نسخ مطبوعة وإلكترونية من حولية الأمم المتحدة لنزع السلاح في جزئيها المعاد تصميمهما مجدداً وهي متاحة على الموقع الشبكي للبرنامج. |
A. Publications L'Annuaire des Nations Unies sur le désarmement demeure la principale publication du Bureau des affaires de désarmement. | UN | 12 - ما زالت حولية الأمم المتحدة لنزع السلاح هي المنشور الرئيسي لمكتب الأمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح. |
A. Publications L'Annuaire des Nations Unies sur le désarmement est la principale publication du Département. | UN | 11 - تعتبر حولية الأمم المتحدة لنزع السلاح، المنشور الرئيسي للإدارة. |
4. Prend note des résultats de l'enquête menée auprès des utilisateurs de l'Annuaire des Nations Unies sur le désarmement; | UN | 4 - تلاحظ نتائج الدراسة الاستقصائية لمستعملي حولية الأمم المتحدة لنزع السلاح؛ |
4. Prend note des résultats de l'enquête menée auprès des utilisateurs de l'Annuaire des Nations Unies sur le désarmement ; | UN | 4 - تلاحظ نتائج الدراسة الاستقصائية لمستعملي حولية الأمم المتحدة لنزع السلاح؛ |
L'Annuaire des Nations Unies sur le désarmement demeure la principale publication du Département des affaires de désarmement. | UN | 11 - تظل حولية الأمم المتحدة لنزع السلاح المنشور الطليعي لإدارة شؤون نزع السلاح. |
Le Bureau a publié trois documents thématiques ainsi que l'Annuaire des Nations Unies sur le désarmement, qui sont disponibles sur papier et sous forme électronique sur la page Web du Bureau. | UN | وقد نشر المكتب ثلاث ورقات بحثية عرضية فضلا عن حولية الأمم المتحدة لنزع السلاح التي تتاح كنسخ مطبوعة وإلكترونيا على موقع المكتب على الإنترنت. |
Le Programme continuera à publier une version imprimée et une version électronique de l'Annuaire des Nations Unies sur le désarmement dans sa nouvelle formule en deux parties, qui peut être consultée sur son site Web (http://disarmament.un.org). | UN | وسيواصل البرنامج نشر نسخ مطبوعة وإلكترونية من حولية الأمم المتحدة لنزع السلاح بجزئيها اللذين أعيد تصميمهما مجددا وهي متاحة على موقع البرنامج على الشبكة العالمية. |
A. Publications L'Annuaire des Nations Unies sur le désarmement demeure la principale publication du Bureau des affaires de désarmement. | UN | 12 - ما زالت حولية الأمم المتحدة لنزع السلاح هي المنشور الرئيسي لمكتب شؤون نزع السلاح. |
Je rappelle aux membres que des exemplaires d'un sondage réalisé par le Bureau des affaires de désarmement sur l'Annuaire des Nations Unies sur le désarmement ont été distribués durant la séance de ce matin. | UN | اسمحوا لي بأن أذكر الأعضاء بأنه قد تم في أثناء جلسة الصباح تعميم نسخ من دراسة استقصائية بشأن حولية الأمم المتحدة لنزع السلاح يجريها حاليا مكتب شؤون نزع السلاح. |
Cette année, nous avons le plaisir de présenter une nouvelle édition améliorée de l'Annuaire des Nations Unies sur le désarmement. Il contient davantage d'analyses qu'auparavant. | UN | ومن دواعي سرورنا الشديد هذا العام أن نقدم طبعة جديدة ومنقحة من حولية الأمم المتحدة لنزع السلاح، تتضمن تحليلا أكثر من ذي قبل. |
Le Programme continuera de publier les versions papier et électronique de l'Annuaire des Nations Unies sur le désarmement en deux parties, que l'on trouve sur son site Web. | UN | وسيواصل البرنامج نشر النسختين المطبوعة والإلكترونية من حولية الأمم المتحدة لنزع السلاح في جزأيها، المتاحة على الموقع الشبكي للبرنامج. |
L'Annuaire des Nations Unies sur le désarmement demeure la principale publication du Bureau des affaires de désarmement. | UN | 12 - ما زالت حولية الأمم المتحدة لنزع السلاح هي المنشور الرئيسي لمكتب شؤون نزع السلاح. |
2010-2011 (objectif) : 48 réponses à l'enquête menée auprès des utilisateurs de l'Annuaire des Nations Unies sur le désarmement | UN | هدف الفترة 2010-2011: 48 ردا بشأن حولية الأمم المتحدة عن نزع السلاح |
4.42 Le montant de 93 600 dollars demandé au titre des ressources extrabudgétaires servirait à financer les services de consultants pour les sections du site Web du < < cyberschoolbus > > de l'ONU consacrées au désarmement et à la non-prolifération, et pour l'Annuaire des Nations Unies sur le désarmement. | UN | 4-42 وسيستخدم المبلغ 600 93 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية لتمويل خدمات الخبراء الاستشاريين المقدمة لعنصر نزع السلاح وعدم الانتشار للموقع الشبكي للحافلة المدرسية cyberschoolbus للأمم المتحدة وحولية نزع السلاح. |