16. À sa 1069e séance, le 19 août 1994, le Comité a adopté son rapport annuel à l'Assemblée générale. | UN | ١٦ - في الجلسة ١٠٦٩، المعقودة في ١٩ آب/أغسطس ١٩٩٤، اعتمدت اللجنة تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة. |
Pendant longtemps, celui-ci s'est contenté de faire figurer la liste des pays considérés comme non coopératifs dans son rapport annuel à l'Assemblée générale. | UN | ومنذ وقت طويل، اكتفت هذه الأخيرة بإدراج قائمة البلدان التي تُعتبر غير متعاونة في تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة. |
En outre, le Comité fait figurer dans son rapport annuel à l'Assemblée générale des informations sur ses activités de suivi. | UN | بالإضافة إلى ذلك، تدرج اللجنة معلومات عن أنشطتها في مجال المتابعة في تقريرها السنوي المقدم إلى الجمعية العامة. |
Rapport annuel à l'Assemblée générale sur la lutte antimines, en collaboration avec les organismes des Nations Unies | UN | التقرير السنوي المقدم إلى الجمعية العامة بشأن الإجراءات المتعلقة بالألغام، بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة |
Le Secrétaire général présente un rapport annuel à l'Assemblée générale sur les activités de l'Ombudsman. | UN | ويقدم الأمين العام تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة عن أنشطة المكتب. |
:: Présentation d'un rapport annuel à l'Assemblée générale, assorti de recommandations sur les problèmes d'ordre structurel | UN | :: تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة يتضمن توصيات بشأن المسائل النظامية |
Le Comité adopte ensuite son rapport annuel à l'Assemblée générale. | UN | واعتمدت اللجنة تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة. |
Le Comité adopte son rapport annuel à l'Assemblée générale. | UN | واعتمدت اللجنة تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة. |
Si aucune suite n'est donnée à ces demandes, le Comité en fait état dans son rapport annuel à l'Assemblée générale. | UN | وإن لم ترد هذه المعلومات، تسجل اللجنة ذلك في تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة. |
Dans notre rapport annuel à l’Assemblée générale des Nations Unies, nous pourrions faire état de ces décisions, ou à tout le moins de celles que nous serions en mesure de prendre à ce stade, sur la poursuite des travaux. | UN | وفي تقريرنا السنوي إلى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، يمكن أن ندرج ما يعبر عن القرارات، على اﻷقل تلك التي يمكن أن نتوصل اليها في هذه المرحلة حول كيفية الاضطلاع بهذا العمل. |
Adoption du rapport annuel à l'Assemblée générale | UN | اعتماد التقرير السنوي المقدم إلى الجمعية العامة |
Présentation d'un rapport annuel à l'Assemblée générale sur les résultats de l'audit des opérations de maintien de la paix | UN | التقرير السنوي المقدم إلى الجمعية العامة عن نتائج مراجعة الحسابات في بعثات حفظ السلام |
En présentant son rapport annuel à l'Assemblée générale, le Comité s'est acquitté de ses obligations en matière de présentation de rapports. | UN | وقد أوفت اللجنة بشرط تقديم التقارير من خلال تقريرها السنوي المقدم إلى الجمعية. |
Le Comité se réunit tout au long de l'année, en fonction des besoins, et présente un rapport annuel à l'Assemblée générale. | UN | وتجتمع اللجنة على مدار السنة حسب الاقتضاء وتقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة. |
La Commission présente un rapport annuel à l’Assemblée générale. | UN | وتقدم الهيئة تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة. |
Le Comité se réunit tout au long de l'année, en fonction des besoins, et présente un rapport annuel à l'Assemblée générale. | UN | وتجتمع اللجنة على مدار السنة حسب الاقتضاء وتقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة. |
:: Présentation d'un rapport annuel à l'Assemblée générale faisant état des problèmes d'ordre structurel | UN | :: تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة بما في ذلك المعلومات عن المسائل الهيكلية |
Présentation d'un rapport annuel à l'Assemblée générale faisant état des problèmes d'ordre structurel | UN | تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة يتضمن معلومات عن المسائل النُظمية |
Adoption du rapport annuel à l'Assemblée générale | UN | اعتماد التقرير السنوي المقدَّم إلى الجمعية العامة |
Le Comité adopte son rapport annuel à l'Assemblée générale. | UN | واعتمدت اللجنة التقرير السنوي للجمعية العامة. |
En présentant ce rapport annuel à l'Assemblée, j'ai voulu suivre la pratique instaurée, l'année dernière, par le Représentant permanent du Brésil. | UN | واتجه قصدي، في عرض هذا التقرير السنوي على الجمعية العامة الى اتباع الممارسة التي أرساها الممثل الدائم للبرازيل في العام الماضي. |
— Le Conseil devrait soumettre son rapport annuel à l'Assemblée en temps voulu et celui-ci devrait être substantiel et comporter une analyse de ses travaux; | UN | - ينبغي لمجلس اﻷمن أن يقدم تقريره السنوي الى الجمعية العامة في الوقت المناسب وأن يقدم موجزا فنيا وتحليليا عن عمله؛ |
Conformément à l’article 32 de son statut, le Tribunal international pour le Rwanda soumet un rapport annuel à l’Assemblée générale. | UN | وبموجب المادة ٣٢ من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية لرواندا تقدم المحكمة تقريرا سنويا الى الجمعية العامة. |
Le Comité se réunit tout au long de l'année, en fonction des besoins, et présente un rapport annuel à l'Assemblée. | UN | وتجتمع اللجنة على مدار السنة حسب الاقتضاء وتقدم تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة. |
ADOPTION DU RAPPORT annuel à l'Assemblée GÉNÉRALE | UN | اعتماد التقرير السنوي المرفوع إلى الجمعية العامة |
11. Le Comité a décidé d'adopter son rapport annuel à l'Assemblée générale (soixante-huitième session). | UN | 11- وقررت اللجنة اعتماد تقريرها السنوي المقدم للجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين. |
Le 30 octobre 2008, le Conseil a tenu une séance publique pour adopter son rapport annuel à l'Assemblée générale, pour la période allant du 1er août 2007 au 31 juillet 2008. | UN | في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2008، عقد المجلس جلسة علنية لاعتماد تقريره السنوي الذي يقدمه إلى الجمعية العامة والذي يغطي الفترة من 1 آب/أغسطس 2007 إلى 31 تموز/يوليه 2008. |
Le Secrétaire général a dit en présentant son rapport annuel à l'Assemblée générale qu'il s'agissait du plus long rapport jamais présenté depuis longtemps. | UN | السيد ميشرا )نيبال( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وصف اﻷمين العام تقريره السنوي المقدم الى الجمعية العامة بأنه أطول تقرير يقدم منذ سنوات عديدة. |
a. Documentation à l'intention des organes délibérants. Rapport annuel à l'Assemblée générale, documents officiels (150) et procès-verbaux (60) (1998 et 1999), rapport spécial à la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement, et autres rapports, selon les besoins, conformément à l'article 43 du règlement intérieur de la Conférence (1999); | UN | أ - وثائق الهيئات التداولية - تقرير سنوي الى الجمعية العامة، وثائق رسمية )١٥٠( ومحاضر حرفية )٦٠( )١٩٩٨ و ١٩٩٩( وتقرير خاص الى الدورة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح، وتقارير أخرى، حسب الاقتضاء، وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي لمؤتمر نزع السلاح )١٩٩٩(؛ |