Examen annuel de la situation financière en 1996 | UN | الاستعراض السنوي للحالة المالية لعام ٦٩٩١ |
Examen annuel de la situation financière en 1996 | UN | الاستعراض السنوي للحالة المالية لعام ١٩٩٦ |
Examen annuel de la situation financière en 1996 | UN | الاستعراض السنوي للحالة المالية لعام ٦٩٩١ |
Examen annuel de la situation financière en 1996 | UN | الاستعراض السنوي للحالة المالية لعام ٦٩٩١ |
Examen annuel de la situation financière en 2006* | UN | الاستعراض السنوي للحالة المالية لسنة 2006* |
Examen annuel de la situation financière en 1996 | UN | الاستعراض السنوي للحالة المالية لعام ٦٩٩١ |
Examen annuel de la situation financière en 1996 | UN | الاستعراض السنوي للحالة المالية لعام ٦٩٩١ |
Examen annuel de la situation financière en 1996 | UN | الاستعراض السنوي للحالة المالية لعام ٦٩٩١ |
Examen annuel de la situation financière en 1996 | UN | الاستعراض السنوي للحالة المالية لعام ٦٩٩١ |
Examen annuel de la situation financière en 2012 | UN | الاستعراض السنوي للحالة المالية لعام 2012 |
Examen annuel de la situation financière en 2012 | UN | الاستعراض السنوي للحالة المالية لعام 2012 |
2013/29 Examen annuel de la situation financière en 2012 | UN | ٢٠١٣/٢٩ الاستعراض السنوي للحالة المالية لعام 2012 |
Le Conseil d'administration a adopté la décision 2012/21 sur l'examen annuel de la situation financière en 2011. | UN | 21 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2012/21 بشأن الاستعراض السنوي للحالة المالية لعام 2011. |
2013/29 Examen annuel de la situation financière en 2012 | UN | ٢٠١٣/٢٩ - الاستعراض السنوي للحالة المالية لعام 2012 |
Le Conseil d'administration a adopté la décision 2012/21 sur l'examen annuel de la situation financière en 2011. | UN | 21 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2012/21 بشأن الاستعراض السنوي للحالة المالية لعام 2011. |
14. De nombreux intervenants ont relevé la clarté et la qualité du nouveau mode de présentation amélioré et harmonisé des informations figurant dans l'examen annuel de la situation financière en 1997. | UN | ١٤ - وعلق كثير من المتكلمين على وضوح الصيغة المحسنة والمنسقة للمعلومات الواردة في الاستعراض السنوي للحالة المالية لعام ١٩٩٧ وجودة عرضها. |
68. Comme on l'a noté au paragraphe 5 du document relatif à l'examen annuel de la situation financière, en 1997 (DP/1998/29), les activités de ce fonds touchent à leur fin. | UN | ٦٨ - حسبما أشارت الفقرة ٥ من الاستعراض السنوي للحالة المالية لعام ١٩٩٧ (DP/1998/29) سيوقف الصندوق أنشطته في وقت قريب. |
14. De nombreux intervenants ont relevé la clarté et la qualité du nouveau mode de présentation amélioré et harmonisé des informations figurant dans l'examen annuel de la situation financière en 1997. | UN | ١٤ - وعلق كثير من المتكلمين على وضوح الصيغة المحسنة والمنسقة للمعلومات الواردة في الاستعراض السنوي للحالة المالية لعام ١٩٩٧ وجودة عرضها. |
2007/31 Examen annuel de la situation financière en 2006 (PNUD) | UN | 2007/31 الاستعراض السنوي للحالة المالية لعام 2006 )برنامج الأمم المتحدة الإنمائي) |
Examen annuel de la situation financière en 2006 (PNUD) | UN | الاستعراض السنوي للحالة المالية لعام 2006 )برنامج الأمم المتحدة الإنمائي) |
1. Prend note de l'examen annuel de la situation financière en 2005 (DP/2006/37) et des informations détaillées sur l'examen annuel de la situation financière (DP/2006/37/Add.1); | UN | 1 - يحيط علما بالاستعراض السنوي للحالة المالية لسنة 2005 (DP/2006/37) وبالمعلومات التفصيلية المتصلة به (DP/2006/37/Add.1)؛ |