"annuel des" - Traduction Français en Arabe

    • السنوي
        
    • السنوية
        
    • سنوي
        
    • موظفا كل عام
        
    Il n'a pas précisé, toutefois, quel est le montant annuel des excédents ou des ressources inutilisées qu'il considère raisonnable. UN إلا أن المجلس التنفيذي لم يحدد الفائض السنوي أو مستوى الموارد غير المنفقة الذي يعتبره معقولا بالنسبة للمكتب.
    Plus de 20 000 systèmes ont ainsi été financés, ce qui représente une augmentation de 700 % du volume annuel des transactions sur ce marché depuis 2004. UN وقد تم تمويل أكثر من 000 20 نظاماً، مما زاد حجم السوق السنوي إلى أكثر من 700 في المائة منذ عام 2004.
    Bonjour et bienvenue au Bal annuel des Quadrilles et des Débutantes. Open Subtitles مرحبًا وأهلاً بكم في هذا الحدث السنوي وحفلة الديبيوتونت
    À la maternelle, le montant annuel des droits varie entre 180 et 550 lires maltaises. UN وتتراوح الرسوم السنوية من 180 إلى 550 ل م لمستوى الصف التمهيدي.
    Évolution, en glissement annuel, des exportations trimestrielles de services de certains pays en développement UN التغيرات السنوية في الصادرات الفصلية من الخدمات لنخبة من البلدان النامية
    Il demande un suivi annuel des taux de signalement, de poursuite et de condamnation. UN ويتطلب ذلك تتبع معدلات الإبلاغ والملاحقة القضائية والإدانة على أساس سنوي.
    Invite la Haut-Commissaire à inclure dans son rapport annuel des informations détaillées sur: UN يدعو المفوضة السامية إلى أن تُدرِج في تقريرها السنوي معلومات مفصلة عن ما يلي:
    Proposition en vue d'un examen annuel des avancées scientifiques et techniques présentant un intérêt pour la Convention. UN مقترح يتعلق بالاستعراض السنوي للتطورات العلمية والتكنولوجية ذات الصلة باتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    Il revalorisait tous les ans le montant du salaire minimum en fonction de l'indice annuel des prix à la consommation. UN وتقوم الحكومة كل سنة بإعادة تقدير الحد الأدنى للأجور وفقاً للمؤشر السنوي لأسعار الاستهلاك.
    Invite la Haut-Commissaire à inclure dans son rapport annuel des informations détaillées sur: UN يدعو المفوضة السامية إلى أن تُدرِج في تقريرها السنوي معلومات مفصلة عن ما يلي:
    Proposition en vue d'un examen annuel des avancées scientifiques et techniques présentant un intérêt pour la Convention UN مقترح يتعلق بالاستعراض السنوي للتطورات العلمية والتكنولوجية ذات الصلة باتفاقية الأسلحة البيولوجية
    A appuyé l'examen ministériel annuel des progrès réalisés individuellement par les pays dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement UN دعم الاستعراض الوزاري السنوي للتقدم الذي أحرزته فرادى البلدان نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    Conformément à ce mécanisme automatique, le traitement de base annuel des membres de la Cour internationale de Justice a été révisé par deux fois comme suit : UN ووفقا لهذه الآلية التلقائية، أُجريت تنقيحات مرتين للمرتب السنوي الأساسي لأعضاء محكمة العدل الدولية على النحو التالي:
    Les juges ad hoc de la Cour internationale de Justice sont rémunérés, pour chaque jour où ils exercent leurs fonctions, au taux d'un trois cent soixante-cinquième du montant du traitement annuel des membres de la Cour. UN ويتقاضى القضاة الخاصون في محكمة العدل الدولية أجراً عن كل يوم يباشرون فيه وظائفهم، بمعدل يساوي واحد على ثلاثمائة وخمسة وستين من مجموع المرتب السنوي المستحق الدفع لأعضاء محكمة العدل الدولية.
    Comme le montre le rapport économique annuel des îles Caïmanes pour 2010, les résultats dans ce secteur sont mitigés. UN وكما يتجلى من تقرير جزر كايمان الاقتصادي السنوي لعام 2010، فإنّ هذا القطاع صدرت عنه إشارات متضاربة.
    Ces montants passés par profits et pertes s'élèvent en moyenne à 450 000 dollars, et ont représenté en 1991 et 1992 moins de 1 % du montant annuel des apports. UN ومتوسط هذه الالغاءات يقارب ٠٠٠ ٤٥٠ دولار، وهو يمثل أقل من ١ في المائة من عمليات الانجاز السنوية في عامي ١٩٩١ و ١٩٩٢.
    Les montants indiqués correspondent au coût annuel des différentes fonctions envisagées. UN والقصد من هذه اﻷرقام هو أن تعكس التكلفة السنوية لكل مهمة من المهام.
    Bureau des statistiques, Bulletin annuel des naissances et décès. UN النشرة السنوية للإحصاءات الحيوية، المواليد والوفيات، جهاز الإحصاء.
    C'est l'équivalent de plus de 600 années du budget de base annuel des Nations Unies. UN وهذا يعادل الميزانية السنوية الأساسية للأمم المتحدة لأكثر من 600 عام.
    2. Bulletin statistique annuel des fonctionnaires salariés du Gouvernement fédéral, 2007-2008. UN 2- النشرة الإحصائية السنوية للعاملين في الحكومة الاتحادية، 2007-2008.
    Nous sommes favorables à l'idée d'un examen annuel des affaires de la mer à l'Assemblée générale. UN ونرحب بفكرة إجراء استعراض سنوي لشؤون المحيطات في الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus