"annuel du cac" - Traduction Français en Arabe

    • السنوي للجنة التنسيق اﻹدارية
        
    • السنوي للجنة التنسيق الادارية
        
    Il a recommandé que l’on détermine de quelle manière les résultats des travaux du Conseil économique et social et de ses commissions techniques pourraient être analysés et portés à son attention, dans le cadre du rapport d’ensemble annuel du CAC, s’agissant des questions dont s’occupe le Comité dans le cadre de son mandat. UN وأوصت لجنة البرنامج والتنسيق بإيجاد سبل لتحليل نتائج اﻷعمال التي يضطلع بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية فيما يتعلق بالمسائل التي تعالجها اللجنة في إطار ولايتها، وللاطلاع على تلك النتائج، عن طريق التقرير الاستعراضي السنوي للجنة التنسيق اﻹدارية.
    9. Le texte de l'Initiative spéciale est reproduit dans une annexe au rapport d'ensemble annuel du CAC pour 1995 (E/1996/18). UN ٩ - ونص المبادرة الخاصة مرفق بتقرير الاستعراض العام السنوي للجنة التنسيق اﻹدارية لعام ١٩٩٥ (E/1996/18).
    Le Comité a recommandé que l’on détermine de quelle manière les résultats des travaux du Conseil économique et social et de ses commissions techniques pourraient être analysés et portés à son attention, dans le cadre du rapport d’ensemble annuel du CAC, s’agissant des questions dont s’occupe le Comité dans le cadre des responsabilités qui lui ont été confiées en matière de coordination. UN ٢٨٧ - وأوصت اللجنة بالتوصل إلى تحديد سبل لتحليل نتائج عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية بشأن المسائل التي تتناولها اللجنة ضمن ولايتها التنسيقية وتوجيه انتباهها إلى تلك السبل، وذلك من خلال التقرير الاستعراضي السنوي للجنة التنسيق اﻹدارية.
    Le Comité a recommandé que l’on détermine de quelle manière les résultats des travaux du Conseil économique et social et de ses commissions techniques pourraient être analysés et portés à son attention, dans le cadre du rapport d’ensemble annuel du CAC, s’agissant des questions dont s’occupe le Comité dans le cadre des responsabilités qui lui ont été confiées en matière de coordination. UN ٢٨٧ - وأوصت اللجنة بالتوصل إلى تحديد سبل لتحليل نتائج عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية بشأن المسائل التي تتناولها اللجنة ضمن ولايتها التنسيقية وتوجيه انتباهها إلى تلك السبل، وذلك من خلال التقرير الاستعراضي السنوي للجنة التنسيق اﻹدارية.
    Un résumé analytique figurait dans l'additif au rapport d'ensemble annuel du CAC pour 199213. UN وأدرج موجز تحليلي لتلك المعلومات في اضافة للتقرير الاستعراضي السنوي للجنة التنسيق الادارية لعام ١٩٩٢)١٣(
    Le Comité a pris note du rapport d’ensemble annuel du CAC, qui était plus satisfaisant que les rapports des années précédentes, dans la mesure où il était plus complet, analytique et mieux ciblé. UN ٠٦٥ - أحاطت اللجنة علما بالتقرير العام السنوي للجنة التنسيق اﻹدارية ولاحظت أن التقرير الجاري يمثل تحسنا عما كان عليه الحال في تقارير السنوات السابقة وأنه أشمل وأكثر تحليلا وأشد تركيزا على مسائل معينة.
    Le Comité a pris note du rapport d’ensemble annuel du CAC, qui était plus satisfaisant que les rapports des années précédentes, dans la mesure où il était plus complet, analytique et mieux ciblé. UN ٠٦٥ - أحاطت اللجنة علما بالتقرير العام السنوي للجنة التنسيق اﻹدارية ولاحظت أن التقرير الجاري يمثل تحسنا عما كان عليه الحال في تقارير السنوات السابقة وأنه أشمل وأكثر تحليلا وأشد تركيزا على مسائل معينة.
    Le CAC a poursuivi l'examen de la rationalisation des procédures d'établissement de rapports, lesquelles ont également été activement étudiées par le Comité interorganisations du développement durable (CIDD) (voir le rapport d'ensemble annuel du CAC pour 1995 (E/1996/18), sect. II.E). UN واصلت لجنــة التنسيق اﻹداريــة متابعتها لمسألة تبسيط متطلبات إعداد التقارير وهـــي قيد النظر الفعلي في اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتنمية المستدامة )انظر التقرير الشامل السنوي للجنة التنسيق اﻹدارية لعام ١٩٩٥ )E/1996/18( الفرع الثاني - هاء(.
    15. Certaines délégations ont fait observer, par exemple, que le rapport annuel du CAC (E/1995/21) contenait des renseignements très utiles sur les délibérations de ce Comité mais n'était pas suffisamment axé sur les questions de coordination, qui étaient la principale préoccupation du CPC. UN ١٥ - ولاحظت الوفود، على سبيل المثال، أن التقرير الشامل السنوي للجنة التنسيق اﻹدارية لعام ١٩٩٤ (E/1995/21)، رغم توفيره معلومات قيمة عن أعمال لجنة التنسيق اﻹدارية، لم يركز بما فيه الكفاية على مسائل التنسيق التي كانت الشاغل اﻷول للجنة البرنامج والتنسيق.
    Comme il est mentionné dans le rapport d’ensemble annuel du CAC (E/1999/48), les membres du Comité considèrent que des flux et des échanges ininterrompus d’informations au niveau des chefs de secrétariat et au niveau fonctionnel sont cruciaux pour que les organisations puissent profiter et tirer parti mutuellement de leur expérience. UN ٣٦ - وحسبما يرد في تقرير الاستعرض السنوي للجنة التنسيق اﻹدارية (E/1999/48)، فإن أعضاء اللجنة يعتبرون أن التدفق المستمر للمعلومات وتبادلها أمر حيوي سواء على مستوى الرؤساء التنفيذيين أو المستوى العملي، حتى تستطيع المنظمات أن تستفيد من خبرة وعمل بعضها بعضا وأن تستند إليها.
    Le Comité a pris note du rapport d’ensemble annuel du CAC et a demandé qu’à l’avenir les rapports soient plus analytiques, mettent en lumière les problèmes rencontrés et donnent une liste complète des autres rapports soumis pour examen à des organes intergouvernementaux, à l’échelle du système, et traitant de questions abordées dans le rapport annuel. UN ٢٨٥ - أحاطت اللجنة علما بتقرير الاستعراض السنوي للجنة التنسيق اﻹدارية وطلبت أن تكون التقارير في المستقبل تحليلية أكثر وتبرز ما يواجَه من مشاكل، وأن تشمل أيضا قائمة كاملة بالتقارير اﻷخرى التي تصدر على صعيد المنظومة المعروضة على الهيئات الحكومية الدولية والمتعلقة بالمسائل التي يتناولها التقرير السنوي.
    Le Comité a pris note du rapport d’ensemble annuel du CAC et a demandé qu’à l’avenir les rapports soient plus analytiques, mettent en lumière les problèmes rencontrés et donnent une liste complète des autres rapports soumis pour examen à des organes intergouvernementaux, à l’échelle du système, et traitant de questions abordées dans le rapport annuel. UN ٢٨٥ - أحاطت اللجنة علما بتقرير الاستعراض السنوي للجنة التنسيق اﻹدارية وطلبت أن تكون التقارير في المستقبل تحليلية أكثر وتبرز ما يواجَه من مشاكل، وأن تشمل أيضا قائمة كاملة بالتقارير اﻷخرى التي تصدر على صعيد المنظومة والمعروضة على الهيئات الحكومية الدولية والمتعلقة بالمسائل التي يتناولها التقرير السنوي.
    109. À ses 11e et 12e séances, le 10 juin 1996, le Comité a examiné le rapport d'ensemble annuel du CAC pour 1995 (E/1996/18 et Add.1) et le rapport sur la vingt-neuvième série de réunions communes du Comité du programme et de la coordination et du Comité administratif de coordination, tenue le 16 octobre 1995 (E/1996/4 et Corr.1). UN ٠٩١ - في الجلستين ١١ و ١٢، المعقودتين في ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، نظرت اللجنة في التقرير الشامل السنوي للجنة التنسيق اﻹدارية لعام ١٩٩٥ E/1996/18) و (Add.1، وفي تقرير المجموعة التاسعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية، المعقودة في ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ E/1996/14) و (Corr.1.
    129. Conformément à cette demande, j'ai adressé une lettre datée du 8 septembre 1992 à tous les organismes concernés du système des Nations Unies pour leur demander de fournir des renseignements à jour sur les mesures prises et les progrès réalisés en 1991-1992 dans le domaine de l'assistance aux 21 pays touchés, pour contribuer au prochain rapport d'ensemble annuel du CAC. UN ١٢٩ - وعملا بهذا الطلب، وجهت رسالة مؤرخة ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ إلى جميع العناصر ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة طالبا معلومات مستكملة عن التدابير المتخذة والتقدم المحرز من جانب هذه العناصر، في الفترة ١٩٩١-١٩٩٢ لصالح البلدان المتضررة اﻟ ٢١ كمدخل في التقرير الاستعراضي السنوي للجنة التنسيق الادارية لعام ١٩٩٢.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus