"annuelle du conseil d'administration" - Traduction Français en Arabe

    • السنوية للمجلس التنفيذي
        
    • السنوي للمجلس التنفيذي
        
    • المجلس التنفيذي السنوية لعام
        
    • السنوية لمجلس الأمناء
        
    • السنوية لمجلس اﻹدارة
        
    • السنوي لمجلس إدارة
        
    À compter de 2011, le rapport annuel du Bureau de la déontologie sera présenté à la session annuelle du Conseil d'administration. UN ابتداء من عام 2011، سيتم تقديم التقرير السنوي لمكتب الأخلاقيات في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي.
    S'associant à une autre délégation, elle a demandé que les plans de réforme de l'UNOPS soient inscrits à l'ordre du jour de la session annuelle du Conseil d'administration en 2002. UN كما طالب مع وفد آخر بإضافة خطط الإصلاح التي وضعها المكتب إلى جدول أعمال الدورة السنوية للمجلس التنفيذي في عام 2002.
    À la fin de la session annuelle du Conseil d'administration, les projets de rapport des comités étaient distribués aux délégations pour observations. UN وفي نهاية الدورة السنوية للمجلس التنفيذي توزع مشاريع تقارير اللجنتين على الوفود كيما تعلق عليها.
    La question a également été examinée à la session annuelle du Conseil d'administration du PNUD. UN ونظرت في الموضوع أيضا الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Ce rôle essentiel a été signalé à la session annuelle du Conseil d'administration en 2013. UN وقد تأكد هذا الدور الرئيسي في الاجتماع السنوي للمجلس التنفيذي في عام 2013.
    iv) À la session annuelle du Conseil d'administration, présentation de cadres actualisés de résultats en matière de développement et de résultats en matière de renforcement des institutions; UN ' 4` تقديم أطر مستكملة للنتائج الإنمائية والمؤسسية إلى الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2008 ؛
    iv) À la session annuelle du Conseil d'administration, présentation de cadres actualisés de résultats en matière de développement et de résultats en matière de renforcement des institutions; UN ' 4` تقديم أطر محدثة للنتائج الإنمائية والمؤسسية إلى الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2008 ؛
    Il s'agissait là d'une réflexion permanente qui serait poursuivie à la prochaine session annuelle du Conseil d'administration, dans une dizaine de jours. UN وعملية الحوار هذه مستمرة، وسوف تتخذ الخطوة التالية في غضون عشرة أيام في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    La Directrice générale a déclaré que le secrétariat élaborerait pour la session annuelle du Conseil d'administration de 2001 un rapport concernant les activités de l'UNICEF en matière d'immunisation, notamment dans le cadre de l'Alliance mondiale pour la vaccination et la production de vaccins. UN وذكرت أن الأمانة ستعد تقريرا عن ما تقوم به اليونيسيف من أنشطة في مجال التحصين، بما في ذلك التحالف العالمي بشأن اللقاحات والتحصين، وتقديمه إلى الدورة السنوية للمجلس التنفيذي خلال عام 2001.
    La Directrice exécutive a remercié le Gouvernement suisse pour son appui et sa collaboration pour l'organisation de l'événement exceptionnel sur la santé et les droits en matière de reproduction, qui s'était tenu à l'occasion de la session annuelle du Conseil d'administration. UN وشكرت المديرة التنفيذية حكومة سويسرا على دعمها وتعاونها في تنظيم المناسبة الخاصة المعقودة في إطار الدورة السنوية للمجلس التنفيذي والمتعلقة بالصحة اﻹنجابية وبالحقوق اﻹنجابية.
    La Directrice exécutive a remercié le Gouvernement suisse pour son appui et sa collaboration pour l'organisation de l'événement exceptionnel sur la santé et les droits en matière de reproduction, qui s'était tenu à l'occasion de la session annuelle du Conseil d'administration. UN وشكرت المديرة التنفيذية حكومة سويسرا على دعمها وتعاونها في تنظيم المناسبة الخاصة المعقودة في إطار الدورة السنوية للمجلس التنفيذي والمتعلقة بالصحة اﻹنجابية وبالحقوق اﻹنجابية.
    À la session annuelle du Conseil d'administration de l'UNICEF, les débats avaient mis en lumière la contribution très utile qu'apportait le CMDS à l'élaboration par le Conseil de la politique et de la stratégie. UN وفي الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لليونيسيف اتضح من المناقشات الدور القيﱢم الذي تقوم به اللجنة المشتركة في مساعدة اليونيسيف في تطوير سياستها واستراتيجيتها.
    Certains ont toutefois fait observer que la session annuelle du Conseil d'administration se tiendrait trop tard pour qu'il soit possible de faire rapport au Conseil économique et social à sa session de juin, et que les propositions budgétaires de l'UNICEF pour les bureaux extérieurs n'étaient pas prêtes. UN ولوحظ، مع هذا، أن الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لن تنعقد في وقت يتيح لها أن تقدم تقريرا الى دورة المجلس، كما أن اليونيسيف ليست لديها مقترحات تتعلق بميزانيات المكاتب الميدانية.
    Certains ont toutefois fait observer que la session annuelle du Conseil d'administration se tiendrait trop tard pour qu'il soit possible de faire rapport au Conseil économique et social à sa session de juin, et que les propositions budgétaires de l'UNICEF pour les bureaux extérieurs n'étaient pas prêtes. UN ولوحظ، مع هذا، أن الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لن تنعقد في وقت يتيح لها أن تقدم تقريرا الى دورة المجلس، كما أن اليونيسيف ليست لديها مقترحات تتعلق بميزانيات المكاتب الميدانية.
    Les résultats de cette évaluation seront présentés dans un document de séance à la session annuelle du Conseil d'administration en juin 1995. UN وستتاح نتائج ذلك التقييم كورقة اجتماع في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي في حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    À la session annuelle du Conseil d'administration de l'UNICEF, les débats avaient mis en lumière la contribution très utile qu'apportait le CMDS à l'élaboration par le Conseil de la politique et de la stratégie. UN وفي الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لليونيسيف اتضح من المناقشات الدور القيﱢم الذي تقوم به اللجنة المشتركة في مساعدة اليونيسيف في تطوير سياستها واستراتيجيتها.
    I. SESSION annuelle du Conseil d'administration DU FONDS DES NATIONS UNIES POUR L'ENFANCE UN أولا - الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة
    En mai 2013, l'Administrateur a écrit à tous les États Membres à propos du financement en prévision de la session annuelle du Conseil d'administration. UN 33 - وفي أيار/مايو 2013، وجه مدير البرنامج رسائل إلى جميع الدول الأعضاء بشأن التمويل في إطار التحضير للدورة السنوية للمجلس التنفيذي.
    La session annuelle du Conseil d'administration est l'occasion pour les États Membres d'être informés par le Secrétaire exécutif sur les résultats obtenus par le FENU pour 2012 et sur les perspectives pour l'avenir. UN تتيـح الدورة السنوية للمجلس التنفيذي فرصة للأمين التنفيذي لكي يقدم إحاطة إلى الدول الأعضاء بشأن النتائج التي حققها صندوق الأمم المتحدة للأنشطة الإنتاجية في عام 2012 والمنظورات المتوقَّـعة للمستقبل.
    170. Avant de passer à l'examen du premier point de l'ordre du jour concernant le FNUAP, la Présidente a invité la Directrice exécutive à faire rapport sur les faits nouveaux survenus au Fonds depuis la réunion annuelle du Conseil d'administration. UN ٠٧١ - قبل أن ينتقل المجلس إلى النظر في البند اﻷول من جدول اﻷعمال المتصل بصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، دعت الرئيسة المديرة التنفيذية لتقديم تقرير عن التطورات التي حدثت في الصندوق منذ الاجتماع السنوي للمجلس التنفيذي.
    De la session annuelle du Conseil d'administration, qui UN لدورة المجلس التنفيذي السنوية لعام ١٩٩٥ المقرر عقدها
    b) Session annuelle du Conseil d'administration: septembre 2009; UN (ب) الدورة السنوية لمجلس الأمناء: أيلول/سبتمبر 2009؛
    Afin de pouvoir répondre aux demandes de financement dans l'année en cours, les contributions doivent être versées au Fonds avant le mois de mai, date de la session annuelle du Conseil d'administration. UN وبغية تلبية طلبات التمويل في السنة الحالية، فإن التبرعات يجب أن تُسدد للصندوق قبل شهر أيار/مايو، وهو موعد انعقاد الدورة السنوية لمجلس اﻹدارة.
    Les 27 et 28 mars 2008, elle a assisté à la réunion annuelle du Conseil d'administration de l'Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social à Genève. UN وفي 27 و28 آذار/مارس 2008، شاركت في الاجتماع السنوي لمجلس إدارة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية في جنيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus