"annuels à l'assemblée générale" - Traduction Français en Arabe

    • سنوية إلى الجمعية العامة
        
    • السنوية إلى الجمعية العامة
        
    • السنوية في الجمعية العامة
        
    En outre, l'Article 24 stipule que le Conseil de sécurité doit soumettre pour examen des rapports annuels à l'Assemblée générale. UN كما أن المادة ٢٤ تنص على أن يرفع مجلس اﻷمن تقاريـــــر سنوية إلى الجمعية العامة للنظر فيها.
    :: Rapports annuels à l'Assemblée générale sur les résultats des audits et l'application des recommandations importantes faites par les auditeurs. UN :: تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن نتائج مراجعة الحسابات وتنفيذ الجزء الهام من توصيات المراجعة.
    Le Corps commun soumet des rapports annuels à l'Assemblée générale et aux organes compétents des organisations participantes. UN وتقدم الوحدة تقارير سنوية إلى الجمعية العامة وإلى الأجهزة المختصة للمنظمات المشاركة.
    On trouvera des informations détaillées sur les activités spécifiques du Comité dans ses rapports annuels à l'Assemblée générale. UN وترد معلومات عن بعض الأنشطة المحددة التي نفذتها اللجنة الخاصة في تقاريرها السنوية إلى الجمعية العامة(2).
    Le Comité spécial, dans ses rapports annuels à l'Assemblée générale, a appelé l'attention sur l'existence dans les territoires occupés, de systèmes de contrôle civil et militaire - lois, règlements, procédures administratives et pratiques discrétionnaires - particulièrement élaborés, étendus, discriminatoires et, pendant les périodes de tension, oppressives. UN وقد استرعت اللجنة الخاصة في تقاريرها السنوية إلى الجمعية العامة الانتباه إلى وجود أنظمة للرقابة المدنية والعسكرية - قوانين ولوائح وإجراءات إدارية وبعض الممارسات التقديرية - التي تعتبر مستفيضة وموسعة وتمييزية وقد تكون قمعية خلال فترات التوتر.
    À sa soixantième session, l'Assemblée générale a prié la Conférence du désarmement de rendre compte des résultats de tout examen de la question de l'interdiction de mettre au point et de fabriquer de nouveaux types et systèmes d'armes de destruction massive dans ses rapports annuels à l'Assemblée générale (résolution 60/46). UN في الدورة الستين، طلبت الجمعية العامة إلى مؤتمر نزع السلاح الإبلاغ في تقاريره السنوية إلى الجمعية العامة عن نتائج نظره في مسألة منع ظهور أنواع جديدة من أسلحة الدمار الشامل والمنظومات الجديدة من هذه الأسلحة (القرار 60/46).
    Pour terminer, je réaffirme que la Malaisie est convaincue de l'importance de ces débats annuels à l'Assemblée générale et de leur pertinence au regard des efforts que nous continuons de faire pour intensifier la coopération et la collaboration internationales au niveau multilatéral. UN وختاما، اسمحوا لي أن أكرر اﻹعراب عن إيمان ماليزيا بأهمية هذه المناقشات السنوية في الجمعية العامة وأهميتها بالنسبة لجهودها المتواصلة من أجل تعزيز التعاون الدولي على الصعيد المتعدد اﻷطراف.
    ii) Documents à l'intention des organes délibérants : rapports annuels à l'Assemblée générale. UN ' 2` وثائق الهيئات التداولية. تقارير سنوية إلى الجمعية العامة.
    Le Corps commun soumet des rapports annuels à l'Assemblée générale et aux organes compétents des organisations participantes. UN وتقدم الوحدة تقارير سنوية إلى الجمعية العامة وإلى الأجهزة المختصة للمنظمات المشاركة.
    Le Corps commun soumet des rapports annuels à l'Assemblée générale et aux organes compétents des organisations participantes. UN وتقدم الوحدة تقارير سنوية إلى الجمعية العامة وإلى الأجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة.
    Le Corps commun soumet des rapports annuels à l'Assemblée générale et aux organes compétents des organisations participantes. UN وتقدم الوحدة تقارير سنوية إلى الجمعية العامة وإلى الأجهزة المختصة للمنظمات المشاركة.
    Rapports annuels à l'Assemblée générale sur les résultats des audits et l'application des recommandations importantes faites par les auditeurs UN تقديم تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن نتائج مراجعة الحسابات وتنفيذ التوصيات المهمة المتعلقة بمراجعة الحسابات
    En outre, sur la base de l'Article 24, paragraphe 3, de la Charte, le Conseil de sécurité soumet pour examen des rapports annuels à l'Assemblée générale. UN وعلاوة على ذلك، استنادا إلى الفقرة ٣ من المادة ٢٤ من الميثاق، يتعين على مجلس اﻷمن أن يقدم تقارير سنوية إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيها.
    Rapports annuels à l'Assemblée générale sur des questions relatives au régime commun des Nations Unies, à la rémunération, à la formation et au perfectionnement du personnel, à l'évaluation et au suivi du comportement professionnel et à la planification des carrières b) Services fonctionnels UN تقديم تقارير سنوية إلى الجمعية العامة بشأن المسائل المتصلة بالنظام الموحد للأمم المتحدة والتعويضات والتصنيف وتنمية مهارات الموظفين وتدريبهم وتقييم وإدارة الأداء وتطوير الحياة الوظيفية
    Des statistiques trimestrielles sur l'emploi de personnel fourni à titre gracieux à l'Organisation devraient être adressées aux États Membres, et le Secrétariat devrait présenter des rapports annuels à l'Assemblée générale portant sur l'ensemble des questions relatives à l'utilisation de ce personnel. UN وينبغي تزويد الدول اﻷعضاء بإحصاءات فصلية عن استخدام الموظفين المقدمين دون مقابل، وينبغي لﻷمانة العامة أن تقدم تقارير سنوية إلى الجمعية العامة تغطي جميع جوانب استخدام الموظفين المقدمين دون مقابل.
    Pire, nos débats annuels à l'Assemblée générale coïncident avec la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien mais cette Journée réaffirme notre incapacité collective à trouver un règlement pacifique à la question de Palestine. UN ومن دواعي الأسف أن مناقشاتنا السنوية في الجمعية العامة تتزامن مع اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني ولكن هذا اليوم يؤكد من جديد عجزنا الجماعي عن التوصل إلى تسوية سلمية للقضية الفلسطينية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus