"annuels présentés par les contractants" - Traduction Français en Arabe

    • السنوية المقدمة من المتعاقدين
        
    • السنوية الواردة من المتعاقدين
        
    • السنوية للمتعاقدين
        
    Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين
    Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين
    Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين
    Rapports annuels présentés par les contractants : point de la situation UN حالة التقارير السنوية الواردة من المتعاقدين
    La cinquième série de rapports annuels présentés par les contractants devait parvenir à l'Autorité à la fin mars 2006. UN 2 - والمجموعة الخامسة من التقارير السنوية للمتعاقدين كان الموعد المحدد لتقديمها هو نهاية آذار/مارس 2006.
    Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين
    Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين
    :: Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants. UN :: تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين.
    :: Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants. UN :: تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين.
    :: Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants. UN :: تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين.
    :: Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants. UN :: تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين.
    Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants : rapport et recommandations de la Commission juridique et technique UN تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين: تقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية
    Il a été rappelé que la deuxième série de rapports annuels présentés par les contractants devait parvenir à l'Autorité à la fin mars 2003. UN وأشير إلى أن المجموعة الثانية من التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين كان من المقرر أن ترد بنهاية آذار/مارس 2003.
    Dans le même temps, la Commission s'est attachée à préserver la confidentialité de ses débats sur d'autres questions, telles que l'examen des rapports annuels présentés par les contractants. UN وفي الوقت نفسه، كانت اللجنة حذرة في المحافظة على سرية مناقشاتها بشأن المسائل الأخرى، مثل النظر في التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين مع السلطة.
    Il a été rappelé que la troisième série de rapports annuels présentés par les contractants devait parvenir à l'Autorité à la fin mars 2004. UN 2 - وأُشير إلى أن المجموعة الثالثة من التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين كان من المقرر أن ترد بنهاية آذار/مارس 2004.
    Il a également été communiqué à la Commission une analyse préliminaire du Secrétariat contenant l'état des rapports annuels présentés par les contractants (ISBA/15/LTC/CRP.3). UN كما قدم إلى اللجنة تحليل أولي من الأمانة يتناول حالة التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين (ISBA/15/LTC/CRP.3).
    Chaque année, la Commission juridique et technique examine et évalue les rapports annuels présentés par les contractants et donne son avis au Secrétaire général selon que de besoin. UN 55 - وتقوم اللجنة القانونية والتقنية، كل عام، باستعراض وتقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين وبتوفير أي مشورة لازمة للأمين العام.
    Situation des rapports annuels présentés par les contractants UN حالة التقارير السنوية الواردة من المتعاقدين
    Situation des rapports annuels présentés par les contractants UN حالة التقارير السنوية الواردة من المتعاقدين
    Elle était saisie d'un rapport du Secrétariat sur la situation des rapports annuels présentés par les contractants (ISBA/10/LTC/2). UN وتم تزويد اللجنة بتقرير أعدته الأمانة العامة عن حالة التقارير السنوية الواردة من المتعاقدين ((ISBA/10/LTC/2.
    Durant la huitième session de l'Autorité, la Commission juridique et technique avait procédé à l'évaluation des rapports annuels présentés par les contractants sur les activités qu'ils avaient menées en 2001, conformément au Règlement relatif à la prospection et à l'exploration des nodules polymétalliques dans la Zone. UN 1 - اضطلعت اللجنة القانونية والتقنية أثناء انعقاد الدورة الثامنة للسلطة بتقييم التقارير السنوية للمتعاقدين المتعلقة بالأنشطة التي اضطلع بها كل منهم في عام 2001، والمقدمة عملا بنظام التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus