"annulations d'engagements d" - Traduction Français en Arabe

    • إلغاء التزامات
        
    • وإلغاء التزامات
        
    • إلغاءات التزامات
        
    • والتزامات ملغاة من التزامات
        
    • معدل إلغاء
        
    Les annulations d'engagements d'exercices antérieurs sont dues au fait que certains biens ou services n'ont pu être fournis par les vendeurs. UN ونشأ إلغاء التزامات الفترات السابقة عن عدم تمكن الباعة من توريد البضائع أو الخدمات المحددة.
    annulations d'engagements d'exercices antérieurs UN وفورات متحققة من إلغاء التزامات فترات سابقة
    Forte proportion des annulations d'engagements d'exercices antérieurs UN ارتفاع معدلات إلغاء التزامات الفترات السابقة
    annulations d'engagements d'exercices antérieurs F. Matériel appartenant aux contingents : matériel majeur UN المبالغ المتأتية من إلغاء التزامات الفترة السابقة
    Au paragraphe 35 de son rapport, le Comité des commissaires aux comptes a recommandé que l'Administration détermine les raisons pour lesquelles les annulations d'engagements d'exercices antérieurs et les économies réalisées à ce titre ont augmenté et prenne des mesures pour y remédier. UN 3 - أوصى مجلس مراجعي الحسابات، في الفقرة 35 من تقريره، بأن تجري الإدارة تقييما لأسباب زيادة الوفورات وإلغاء التزامات السنة السابقة غير المصفاة وتنفيذ التدابير الرامية إلى معالجة أوجه القصور.
    Étant donné l'augmentation notable des annulations d'engagements d'exercices antérieurs, exercer un contrôle plus efficace sur les engagements. UN تعزيز الرقابة على الالتزامات بسبب الزيادة الكبيرة في إلغاءات التزامات الفترة السابقة.
    Le Comité est préoccupé par la fréquence des annulations d'engagements d'exercices antérieurs, ce qui pourrait être l'indice d'une surévaluation des dépenses lors de ces exercices. UN والمجلس يساوره القلق إزاء ارتفاع معدل إلغاء التزامات الفترات السابقة مما قد يدل على حدوث ما يبدو أنه مبالغة في تقديرات النفقات المدرجة بالنسبة للسنوات السابقة.
    Exercer un contrôle plus efficace sur les engagements compte tenu de l'augmentation notable des annulations d'engagements d'exercices antérieurs dans plusieurs missions UN تعزيز الرقابة على الالتزامات نظراً للزيادة الملحوظة في إلغاء التزامات الفترات السابقة في عدة بعثات.
    Toutefois, le Comité a constaté que des annulations d'engagements d'exercices antérieurs n'avaient pas été comptabilisées correctement. UN غير أن المجلس لاحظ أن إلغاء التزامات الفترة السابقة لم تسجل في الحسابات على النحو السليم.
    Les comptes des fonds généraux d'affectation spéciale sont tenus selon les mêmes règles comptables que celles adoptées pour le budget ordinaire, à ceci près que les annulations d'engagements d'exercices antérieurs sont comptabilisées comme recettes accessoires. UN تمسك حسابات الصناديق الاستئمانية العامة وفق ذات الإجراءات المحاسبية المعتمدة للميزانية العادية، إلا مبالغ إلغاء التزامات الفترات السابقة، فهي تُقيَّد على أنها إيرادات متنوعة.
    i) Les comptes des fonds généraux d'affectation spéciale sont tenus selon les mêmes règles comptables que celles adoptées pour le budget ordinaire, à ceci près que les annulations d'engagements d'exercices antérieurs sont comptabilisées comme recettes accessoires; UN ' 1` تمسك حسابات الصناديق الاستئمانية العامة وفق ذات الإجراءات المحاسبية المعتمدة للميزانية العادية، إلا مبالغ إلغاء التزامات الفترات السابقة فهي تقيد على أنها إيرادات متنوعة.
    annulations d'engagements d'exercices antérieurs UN إلغاء التزامات الفترات السابقة
    annulations d'engagements d'exercices antérieurs UN إلغاء التزامات الفترات السابقة
    annulations d'engagements d'exercices antérieurs UN إلغاء التزامات الفترات السابقة
    Le Comité demande que dans le prochain rapport sur l'exécution du budget de la Mission, les ajustements sur exercices antérieurs, notamment les annulations d'engagements d'exercices antérieurs, fassent l'objet d'une brève explication. UN وتطالب اللجنة بأن يتضمن تقرير أداء البعثة القادم توضيحا موجزا لتسويات الفترات السابقة، بما في ذلك إلغاء التزامات الفترات السابقة.
    Le nombre d'annulations d'engagements d'exercices antérieurs a augmenté essentiellement parce qu'il restait un solde inutilisé après le remboursement aux pays concernés du matériel appartenant aux contingents. UN وتعزى الزيادة في إلغاء التزامات الفترة السابقة بصورة أساسية إلى الأموال غير المستخدمة المتصلة بالمبالغ المسددة للبلدان المساهمة بقوات لقاء المعدات المملوكة للوحدات.
    i) Les comptes des fonds généraux d'affectation spéciale sont tenus selon les mêmes règles comptables que celles adoptées pour le budget ordinaire, à ceci près que les annulations d'engagements d'exercices antérieurs sont comptabilisées comme recettes accessoires; UN ' 1` تمسك حسابات الصناديق الاستئمانية العامة وفق ذات الإجراءات المحاسبية المعتمدة للميزانية العادية، إلا مبالغ إلغاء التزامات الفترات السابقة، فهي تقيد على أنها إيرادات متنوعة.
    annulations d'engagements d'exercices antérieurs UN إلغاء التزامات الفترات السابقة
    L'excédent cumulé à la fin de l'exercice, qui comprend notamment les annulations d'engagements d'exercices antérieurs et les montants résultant du décalage entre l'enregistrement de la recette au moment du transfert et la reconstitution effective des stocks, est reporté sur l'exercice suivant. UN ويرحّل الفائض المتراكم في نهاية الفترة المالية، الذي يتضمن بنودا من قبيل إلغاء التزامات الفترات السابقة والمبالغ الناجمة عن الفاصل الزمني بين تسجيل الإيرادات عند تحويلها والوقت الفعلي لتجديد المخزون، ليصبح متوافرا في الفترة المالية التالية.
    a) i) Maintien du pourcentage du montant définitif des crédits ouverts que représentent les engagements non réglés et les annulations d'engagements d'exercices antérieurs UN (أ) ' 1` الحفاظ على مستوى الالتزامات غير المصفاة وإلغاء التزامات الفترة السابقة كنسبة مئوية من الاعتماد النهائي
    Le Comité s'inquiète du nombre élevé d'annulations d'engagements d'exercices antérieurs, qui pourrait signaler une surévaluation des dépenses des années précédentes. Tableau II.2 UN ويعرب المجلس عن قلقه إزاء ارتفاع معدل إلغاءات التزامات الفترات السابقة، مما قد يدل على حدوث ما يبدو أنه مبالغة في تقديرات النفقات المدرجة في السنوات السابقة.
    Les revenus secondaires reportés d'exercices précédents — annulations d'engagements d'exercices antérieurs, intérêts, transferts divers — ont permis au HCR de reporter 30 millions de dollars environ sur 1997. UN أما اﻹيرادات الثانوية في شكل أرصدة مرحلة من السنة السابقة، والتزامات ملغاة من التزامات السنوات السابقة، وإيرادات الفوائد وعمليات التحويل المختلفة فقد مكنت المفوضية من ترحيل نحو ٠٣ مليون دولار إلى عام ٧٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus