"ans de mariage" - Traduction Français en Arabe

    • عاماً من الزواج
        
    • سنوات من الزواج
        
    • سنة من الزواج
        
    • عاما من الزواج
        
    • عام من الزواج
        
    • سنة زواج
        
    • سنوات من زواجنا
        
    • عقود من الزواج
        
    • الذكرى ال
        
    • سنوات زواج
        
    • سنين زواج
        
    • في ذكرى زواجنا
        
    Après 38 ans de mariage, s'il ne peut pas décrocher le téléphone, quel est l'intérêt alors ? Open Subtitles بعد 38 عاماً من الزواج, إن لم يستطع أن يتصل إذن ما المغزى؟
    Je sens que tu me comprend réellement... mieux que ma femme Helen ne m'a jamais compris... même après 42 ans de mariage. Open Subtitles أشعر أنك تفهمينني أفضل مما فهمتني زوجتي هيلين أبداً بعد 42 عاماً من الزواج
    Je n'en reviens pas de dire ça, encore une fois, en seulement 7 ans de mariage mais s'il te plaît, pose ce pistolet. Open Subtitles انا لا اصدق بإنني اقول هذا ، مرة اخرى في سبعه سنوات من الزواج ، لو سمحت ضع السلاح جانبا
    En 67 ans... dont 46 ans de mariage... pas une fois tu n'as eu des hémorroïdes? Open Subtitles سبعة و ستون سنة من الحياة ستة و أربعون سنة من الزواج تقصد إخبارى أنك لم تعانى أبدا من البواسير ؟
    Ma mère ne va pas gâcher 20 ans de mariage à cause d'un baiser, n'est-ce pas ? Open Subtitles أمي لا ستعمل رمي بعيدا 20 عاما من الزواج بسبب قبلة واحدة، أليس كذلك؟
    J'en connais un paquet qui ne sont jamais allés jusque-là en 40 ans de mariage. Open Subtitles أنا أعرف الكثير من الناس الذين لم يقوموا بتلك المناقشة خلال 40 عاماً من الزواج
    Je m'en souviens comme si c'était hier. Il est entré dans la cuisine après 12 ans de mariage et il a dit qu'il voulait que je quitte la maison immédiatement. Open Subtitles أتذكر ذلك كما لو انه البارحة ، لقد مشى عبر المطبخ بعد 12 عاماً من الزواج
    Merde, après 40 ans de mariage, tu penses que tu comprendrais ça maintenant. Open Subtitles أفبعد 40 عاماً من الزواج تدركين أني محق الآن فقط
    Je n'en reviens pas de dire ça, encore une fois, en seulement 7 ans de mariage mais s'il te plaît, pose ce pistolet. Open Subtitles انا لا اصدق بإنني اقول هذا ، مرة اخرى في سبعه سنوات من الزواج ، لو سمحت ضع السلاح جانبا لاتكن طفلا
    - Après trois ans de mariage, ça double, on passe à 10 millions. - Joli pactole. Open Subtitles بعد ثلاثة سنوات من الزواج تتضاعف الى 10 ملاين
    Ben, Ramona, je veux vous dire une chose que j'ai appris en dix ans de mariage. Open Subtitles بين , رامونا أريد أن أخبركما شيئاً لقد تعلمت من 10 سنوات من الزواج
    Quand on est en instance de divorce, on peut ressentir plus d'émotions qu'en 18 ans de mariage. Open Subtitles يمكن أن يأخذك خلال العديد من العواطف مثل 18 سنة من الزواج
    C'est comme ça que ma femme a décidé de divorcer après 20 ans de mariage. Open Subtitles وهكذا قررت زوجتي أن تنهي عشرون سنة من الزواج
    30 ans de mariage, et ils sont toujours main dans la main. Open Subtitles ثلاثون سنة من الزواج ولا زالا يُمسكان أيدي بعضهما
    Leur vingts ans de mariage, mes quinze années avec elles. Open Subtitles عشرون عاما من الزواج وخمسة عشر عاما لي معهم
    L'amour, n'est-ce pas merveilleux ? 50 ans de mariage, un pont par-dessus le fossé insensé entre Pawnee et Eagleton. Open Subtitles خمسون عاما من الزواج , تستطيع ان تزيل الاختلافات
    Quarante ans de mariage, c'est long. On devient terriblement dépendant. Open Subtitles حسنا,40 عام من الزواج وقت طويل تجعلك معتمدة على الآخرين بشدة
    Eh bien, après 15 ans de mariage, c'est étonnant ce que tu peux faire quand t'as pas le choix. Open Subtitles في الحقيقة بعد 15 سنة زواج, من المُذهل مايستطيع المرء إنجازه عندما لا يكون الخيار خياره
    Une semaine avec toi, en dix ans de mariage ! Open Subtitles أسبوع معكَ، في 10 سنوات من زواجنا!
    Mme B.-J. a désormais 57 ans, elle en avait 52 lorsque son mari a demandé le divorce après 30 ans de mariage. UN ج. هي الآن في السابعة والخمسين من العمر، وكانت في الثانية والخمسين عندما طلّقها زوجها بعد ثلاثة عقود من الزواج.
    Tu vis pour me délivrer de toute ma souffrance, de tout ce que j'ai sur le cœur depuis dix ans de mariage. Open Subtitles انت حي لتخلصني من الامي و مما احمله في قلبي من عشر سنوات زواج
    Après 10 ans de mariage sans contrat... je crois que c'est un peu tard. Open Subtitles أكثر من 10 سنين زواج ودون عقد لحفظ الملكية... بلى فات
    Oui, je sais. Tu m'y as amenée pour nos 20 ans de mariage. Open Subtitles نعم انا اعلم , لقد اخذتني الى هناك في ذكرى زواجنا العشرون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus