"ans le mandat" - Traduction Français en Arabe

    • سنوات أخرى ولاية
        
    • سنوات ولاية
        
    • أعوام ولاية
        
    À sa cinquante-troisième session, la SousCommission, dans sa résolution 2001/3, a décidé de proroger, pour une période de trois ans, le mandat du Groupe de travail de la session de la Sous-Commission. UN وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها 2001/3 الذي اعتمدته في دورتها الثالثة والخمسين، أن تمدد لمدة ثلاث سنوات أخرى ولاية الفريق العامل أثناء الدورة التابع للجنة الفرعية.
    104. Dans sa résolution 1/5, le Conseil a décidé de proroger pour une période de trois ans le mandat du Groupe de travail intergouvernemental créé pour faire des recommandations en vue d'assurer l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban. UN 104- قرر المجلس في قراره 1/5 أن يمدد لفترة ثلاث سنوات أخرى ولاية الفريق الحكومي الدولي العامل المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان.
    136. Dans sa résolution 1/5, en date du 30 juin 2006, le Conseil a décidé de proroger pour une période de trois ans le mandat du Groupe de travail intergouvernemental créé pour faire des recommandations en vue d'assurer l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban. UN 136- قرر المجلس، في قراره 1/5 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، أن يمدد لفترة ثلاث سنوات أخرى ولاية الفريق الحكومي الدولي العامل المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان.
    115. À sa cinquantesixième session, dans sa résolution 2000/36, la Commission a décidé de renouveler, pour une période de trois ans, le mandat du Groupe de travail. UN 115- وفي دورتها السادسة والخمسين، قررت اللجنة في القرار 2000/36، أن تجدّد لمدة ثلاث سنوات ولاية الفريق العامل.
    154. A sa cinquante et unième session, dans sa résolution 1995/23, la Commission a décidé de proroger de trois ans le mandat du Rapporteur spécial. UN ٤٥١- وقررت اللجنة، في القرار ٥٩٩١/٣٢ الذي اعتمدته في دورتها الحادية والخمسين، أن تمدد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص.
    " Rappelant en outre sa résolution 1994/32 du 4 mars 1994, aux termes de laquelle elle a décidé de renouveler pour une période de trois ans le mandat du Groupe de travail sur la détention arbitraire, UN وإذ تشير كذلك إلى قرارها ٤٩٩١/٢٣ المؤرخ في ٤ آذار/مارس ٤٩٩١، الذي قررت بموجبه أن تمدد لفترة ثلاثة أعوام ولاية الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي،
    145. Dans sa résolution 1/5, en date du 30 juin 2006, le Conseil a décidé de proroger pour une période de trois ans le mandat du Groupe de travail intergouvernemental créé pour faire des recommandations en vue d'assurer l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban. UN 145- قرر المجلس، في قراره 1/5 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، أن يمدد لفترة ثلاث سنوات أخرى ولاية الفريق الحكومي الدولي العامل المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان.
    3. Décide de proroger de trois ans le mandat du Rapporteur spécial sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, et l'invite: UN 3- يقرر أن يمدِّد لفترة ثلاث سنوات أخرى ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، من أجل:
    64. Dans sa résolution 1/5, en date du 30 juin 2006, le Conseil a décidé de proroger pour une période de trois ans le mandat du Groupe de travail intergouvernemental créé pour faire des recommandations en vue d'assurer l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban. UN 64- قرر المجلس، في قراره 1/5 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، أن يمدد لفترة ثلاث سنوات أخرى ولاية الفريق الحكومي الدولي العامل المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان.
    3. Décide de proroger pour une nouvelle période de trois ans le mandat du Rapporteur spécial sur les conséquences néfastes des mouvements et déversements illicites de produits et déchets toxiques et nocifs pour la jouissance des droits de l'homme; UN 3- يقرر أن يمدد لفترة ثلاث سنوات أخرى ولاية المقرر الخاص المعني بالآثار الضارة لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة على التمتع بحقوق الإنسان؛
    16. Dans sa résolution 1/5, le Conseil a décidé de proroger pour une période de trois ans le mandat du Groupe de travail intergouvernemental créé pour faire des recommandations en vue d'assurer l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban. UN 16- وقرر المجلس، في قراره 1/5، أن يمدِّد لفترة ثلاث سنوات أخرى ولاية الفريق العامل الحكومي الدولي المُنشأ لتقديم توصيات بهدف التنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان.
    3. Décide de proroger pour une nouvelle période de trois ans le mandat du Rapporteur spécial sur les conséquences néfastes des mouvements et déversements illicites de produits et déchets toxiques et nocifs pour la jouissance des droits de l'homme; UN 3- يقرر أن يمدد لفترة ثلاث سنوات أخرى ولاية المقرر الخاص المعني بما لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة من آثار ضارة بالتمتع بحقوق الإنسان؛
    3. Décide de proroger de trois ans le mandat du Rapporteur spécial sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, et l'invite: UN 3- يقرر أن يمدِّد لفترة ثلاث سنوات أخرى ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، من أجل:
    15. Dans sa résolution 1/5, le Conseil a décidé de proroger pour une période de trois ans le mandat du Groupe de travail intergouvernemental créé pour faire des recommandations en vue d'assurer l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban. UN 15- وقرر المجلس، في قراره 1/5، أن يمدِّد لفترة ثلاث سنوات أخرى ولاية الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان.
    154. A sa cinquante et unième session, dans sa résolution 1995/23, la Commission a décidé de proroger de trois ans le mandat du Rapporteur spécial. UN ٤٥١- وقررت اللجنة، في القرار ٥٩٩١/٣٢ الذي اعتمدته في دورتها الحادية والخمسين، أن تمدد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص.
    11. Décide de proroger de trois ans le mandat du Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires; UN 11- يقرر أن يمدّد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً؛
    11. Décide de proroger de trois ans le mandat du Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires; UN 11- يقرر أن يمدّد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً؛
    28. Décide de proroger de trois ans le mandat du Rapporteur spécial sur la question de la torture; UN 28- تقرر أن تمدد لثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب؛
    2. Décide de proroger pour une durée de trois ans le mandat de Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences; UN 2- يقرر أن يمدّد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه؛
    2. Décide de proroger pour une durée de trois ans le mandat du Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences; UN 2- يقرر أن يمدّد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه؛
    3. Décide de proroger, pour une période de trois ans, le mandat du Groupe de travail de session sur les méthodes de travail et les activités des sociétés transnationales afin qu'il puisse remplir son mandat; UN 3- تقـرر أن تمدد لفترة ثلاثة أعوام ولاية الفريق العامل للدورة المعني بأساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها ليتسنى لـه الوفاء بولايته؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus