Amélioration du dispositif anti-incendie des nouveaux bâtiments à usage de bureaux demandés et des camps des groupes de police spéciale | UN | تحسين أنظمة مكافحة الحرائق اللازمة لمبنى المكاتب الجديد ومعسكرات وحدات الشرطة الخاصة التي تم اقتناؤها مؤخرا |
Ces dépassements sont en partie compensés par la diminution des dépenses afférentes à l'achat de groupes électrogènes et de matériel anti-incendie. | UN | ويقابل الزيادة في النفقات جزئيا انخفاض الاحتياجات للمولدات الكهربائية ومعدات مكافحة الحرائق. |
Les substances de remplacement des fluorosulfactants à base de SPFO dans les mousses anti-incendie sont les suivantes : | UN | والبدائل لاستخدام المواد الفلورية الخافضة للتوتر السطحي المحتوية على سلفونات البيرفلوروكتان في رغاوي مكافحة الحرائق هي: |
Protection anti-incendie 24 heures sur 24 à Kinshasa, Kisangani et Bukavu | UN | توفير قدرات لمكافحة الحرائق على مدى 24 ساعة في كينشاسا وكيسينغاني وبوكافو |
Protection anti-incendie 24 heures sur 24 à Kinshasa, Kisangani et Bukavu | UN | :: القدرة على إطفاء الحرائق على مدى 24 ساعة في كينشاسا وكيسنغاني وبوكافو |
En 2004, les stocks de mousses anti-incendie contenant du SPFO atteignaient au total 122 tonnes dans l'Union européenne. | UN | وفي عام 2004 بلغ إجمالي مخزونات الاتحاد الأوروبي من رغاوي مكافحة الحريق المحتوية على سلفونات البيرفلوروكتان 122 طناً. |
Remédier aux manquements aux normes anti-incendie relevés au Siège de l'Organisation des Nations Unies | UN | معالجة أوجه القصور في مجال السلامة من الحرائق في مقر الأمم المتحدة |
Amélioration du dispositif anti-incendie des bâtiments à usage de bureau nouvellement acquis et des camps des groupes de police spéciale | UN | تحسين أنظمة مكافحة الحرائق اللازمة لمبنى المكاتب الجديد ومعسكرات وحدات الشرطة الخاصة |
Des stocks de mousses anti-incendie contenant du SPFO subsistent dans certains sites en Australie. | UN | ويتم الاحتفاظ بمخزونات السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين لرغاوي مكافحة الحرائق في بعض المواقع في أستراليا. |
Ces utilisations sont les suivantes : placage métallique; composants électriques et électroniques; et mousses anti-incendie. | UN | وهذه الاستخدامات هي: طلاء المعادن؛ والأجزاء الكهربائية والإلكترونية؛ ورغاوي مكافحة الحرائق. |
Pour les 15 autres sites d'atterrissage fréquemment utilisés, la Mission fournit son propre matériel anti-incendie et assure la formation des officiers de liaison des forces aériennes à l'utilisation de ce matériel. | UN | أما بالنسبة لباقي مواقع الهبوط التي يكثر استخدامها والبالغ عددها 15 موقعا، فقد وفرت البعثة معدات مكافحة الحرائق ودربت موظفي الاتصال في مجال الطيران على استخدام هذه المعدات. |
Formation de mise à niveau en lutte anti-incendie dispensée au personnel de la sécurité | UN | تدريب موظفي الأمن لتجديد معلوماتهم بشأن مكافحة الحرائق |
Elle a aiguillé le système anti-incendie vers le système de survie. | Open Subtitles | بين نظام مكافحة الحرائق ونظام دعم الحياة |
Parlez-moi des technologies anti-incendie. | Open Subtitles | لذا أرجوك، أخبرني عن أداتكَ المتطوّرة في مكافحة الحرائق |
Leurs bureaux sont souvent contrôlés par le fisc, les services anti-incendie où les services de sécurité, qui finissent dans bien des cas par fouiller les locaux et confisquer du matériel, des publications et des documents. | UN | فغالبا ما يقوم مكتب الضرائب أو خدمات مكافحة الحرائق أو المكاتب الأمنية بزيارات تفقدية لها. وغالبا ما تنتهي هذه الزيارات التفقدية بتفتيش المكان ومصادرة المعدات والمنشورات والوثائق. |
Calendrier : Les mesures de réglementation proposées entreraient en vigueur en 2009, avec dérogation pour les mousses anti-incendie à formation de pellicule aqueuse (AFFF) et le secteur du placage métallique expirant 5 après, c'est-à-dire en 2014. | UN | إطار زمني: يمكن أن يبدأ نفاذ تدابير الرقابة المقترحة في عام 2009، مع استثناء الرغاوي المائية لمكافحة الحرائق وقطاع طلاء المعادن ينتهي بعد خمس سنوات بما لا يتجاوز عام 2014؛ |
En ce qui concerne le matériel de lutte contre les incendies dans les aérodromes, la Mission a acquis trois camions anti-incendie au titre d'un contrat-cadre, ainsi que des extincteurs spéciaux à halotron , ce matériel devant être livré sous peu. | UN | وفيما يتعلق بإطفاء الحرائق في مجال الطيران، اقتنت البعثة 3 مركبات لإطفاء الحريق في المطارات بموجب عقد إطاري وأجهزة إطفاء متخصصة تستخدم مادة هالوترون من أجل دعم أنشطة إطفاء الحرائق في مجال الطيران. |
Le Kirghizistan avait également expliqué que tout son matériel militaire provenait de la Fédération de Russie et qu’il envoyait tout son matériel de lutte anti-incendie à l’extérieur, à savoir au Kazakhstan et en Fédération de Russie, pour les révisions. | UN | كما أوضحت قيرغيزستان أن جميع معداتها العسكرية مستوردة من الاتحاد الروسي وأن معدات مكافحة الحريق الخاصة بالطيران تتم صيانتها خارج البلاد، في كازاخستان والاتحاد الروسي. |
Modernisation des systèmes anti-incendie au Centre de conférences des Nations Unies | UN | ترقية نظم السلامة من الحرائق في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات |
Il avait aussi été observé des échanges suspects de personnel entre fabricants concurrents de véhicules anti-incendie. | UN | وعلاوة على ذلك، لوحظ أيضاً، تبادل الموظفين بين منتجي سيارات الإطفاء المتنافسين بشكل يدعو للريبة. |
Cela avait demandé la constitution de stocks de carburant qui avaient conduit à une multiplication des incendies accidentels et, partant, à une augmentation de la demande de halons pour la lutte anti-incendie. | UN | وقد أدى ما صاحب ذلك من تخزين للوقود لتشغيل هذه المولدات بدوره إلى زيادة في حوادث الحرائق داخل المدينة، وبالتالي طلب أكبر للهالونات لمكافحة الحريق. |
:: Un système anti-incendie associé à des extincteurs. | UN | - نظام إنذار بالحريق مستكمَل بأجهزة إطفاء. |
Système anti-incendie | UN | خرطوم إطفاء الحريق وفوهته |
Fournir du matériel et des systèmes de lutte anti-incendie appropriés. | UN | توفير معدات ونظم إخماد الحرائق كلما أمكن. |
Hier soir, le système anti-incendie a inondé notre appart. | Open Subtitles | ليلة أمس، أغرقت طفايات الحريق شقتنا بالماء |
:: Installation d'un dispositif d'alarme anti-incendie dans les immeubles de bureaux | UN | :: تركيب نظام إخطار للإنذار بالحرائق في مباني المكتب. |