"antichars" - Traduction Français en Arabe

    • المضادة للدبابات
        
    • مضادة للدبابات
        
    • مضادا للدبابات
        
    • مضاد للدبابات
        
    • مضاداً للدبابات
        
    • للدبابات التي
        
    Elles ont également reçu 17 mines antichars que l'APLS avait l'intention de poser aux alentours de Hajar Elnar. UN وتلقت القوات المسلحة أيضا 17 لغما من الألغام المضادة للدبابات التي كان الجيش الشعبي يعتزم زرعها في مناطق حول حجر النار.
    Lance-missiles et lance-roquettes antichars UN قاذفات القذائف ومنظومات الصواريخ المضادة للدبابات
    Pendant la période considérée, des éléments armés ont tiré plus de 900 projectiles — obus de mortier, roquettes et missiles antichars. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، أطلقت العناصر المسلحة ما يزيد على ٠٠٩ قذيفة هاون، وصاروخا، وقذيفة مضادة للدبابات.
    Ce matériel incluait des obus de mortier ainsi que des grenades antipersonnels et antichars propulsées par roquettes. UN وشمل العتاد قنابل هاون وكذلك قنابل يدوية مضادة للأفراد وقذائف صاروخية مضادة للدبابات.
    415 mines antipersonnel, 12 mines antichars et 6 munitions non explosées UN 415 لغما مضادا للأفراد و 12 لغما مضادا للدبابات و 6 ذخائر غير منفجرة
    Ils ont des armes antichars, antiaériennes. Open Subtitles لديهم مضاد للدبابات واسلحة مضادة للطائرات
    Slovaquie, Canons antichars portatifs UN قاذفات القذائف ومنظومات الصواريخ المحمولة المضادة للدبابات
    L'après-midi, des dizaines d'obus et de missiles antichars ont été lancés à partir du Liban sur six avant-postes des FDI situés du côté israélien de la Ligne bleue. UN وفي ساعات ما بعد الظهر، أُطلقت من لبنان عشرات قذائف الهاون والصواريخ المضادة للدبابات على ستة مراكز لقوات الدفاع الإسرائيلية على الجانب الإسرائيلي من الخط الأزرق.
    Le Bureau s'inquiète aussi de l'usage accru qui est fait des mines antichars et antipersonnel dans la zone relevant de la responsabilité de la MONUG. UN ومما يبعث أيضا على قلق المكتب تزايد استخدام اﻷلغام المضادة للدبابات واﻷلغام المضادة لﻷفراد في منطقة مسؤولية البعثة.
    12 000 pièces de munitions pour lance-grenades antichars. UN 000 12 قذيفة يستخدمها قاذف القنابل المضادة للدبابات
    Quatre agents de police et deux attaquants ont été tués dans l'échange de coups de feu d'armes automatiques et d'armes antichars. UN وقُتِِل أربعة من رجال الشرطة ومهاجمان أثناء تبادل لإطلاق النار استخدمت فيه الأسلحة الآلية والمدافع المضادة للدبابات.
    Augmentation du nombre d'explosions de nouvelles mines antichars (passé à 7). UN ارتفعت إلى 7 حالات من حالات انفجار الألغام المضادة للدبابات المزروعة حديثا
    Les occupants du véhicule ont demandé des instructions par radio au commandant de la compagnie B. Celui-ci leur a donné l’ordre de franchir l’obstacle à condition que les Bosniens ne semblent pas disposer d’armes antichars. UN فأمر القائد الناقلة بالمضي في طريقها متخطية هذه العقبة، بشرط أن يتضح أن البوسنيين ليس لديهم أسلحة مضادة للدبابات.
    Les soldats du poste d’observation ont expliqué par la suite qu’au premier tournant de la route de leur retraite, ils ont aperçu cinq soldats bosniens qui semblaient tous être en possession d’armes antichars. UN وأوضح أفراد نقطة المراقبة فيما بعد أنه عند أول منعطف في طريق انسحابهم، رأوا خمسة جنود بوسنيين، كان يبدو أن كل واحد منهم يملك أسلحة مضادة للدبابات.
    et lance-roquettes antichars portatifs Lance-missiles antichar Konhurs-M UN أجهزة محمولة لإطلاق القذائف المضادة للدبابات ومنظومات صاروخية مضادة للدبابات
    À l'aide d'une analyse photographique, une équipe de neutralisation de la FNUOD a découvert quatre mines antichars placées au milieu des pierres. UN واستنادا إلى تحليل الصور، نجح الفريق في اكتشاف أربعة ألغام مضادة للدبابات موضوعة بين الصخور.
    5. Lance-missiles et lance-roquettes antichars portatifs UN أجهزة محمولة لإطلاق القذائف المضادة للدبابات ومنظومات صاروخية مضادة للدبابات
    229 mines antichars, 128 mines antipersonnel et 1 engin non explosé UN 229 لغما مضادا للدبابات و 128 لغما مضادا للأفراد وذخيرة واحدة غير منفجرة
    Leurs équipes de neutralisation des munitions ont détruit 60 mines antichars, 189 mines antipersonnel et 1 086 munitions non explosées. UN ودمرت أفرقة إبطال الذخائر المتفجرة التابعة لهذه المنظمات 60 لغما مضادا للدبابات و 189 لغما مضادا للأفراد، و 086 1 قطعة من الذخائر غير المنفجرة.
    Au cours de ces dernières années, plus de 340 000 mines antipersonnel, plus de 19 000 mines antichars et quelque 7,8 millions de pièces de matériel non explosé ont été détruites. UN وفي السنوات الأخيرة تم تدمير أكثر من 000 340 لغم مضاد للأفراد وأكثر من 000 19 لغم مضاد للدبابات وحوالي 7.8 مليون قطعة ذخائر غير منفجرة.
    Ayant renforcé ses capacités de détection et de déminage, la FNUOD a poursuivi ses activités dans ce domaine et neutralisé ainsi 144 mines antichars et 61 mines antipersonnel. UN ونتيجة لتعزيز القدرات في مجال إزالة الألغام واكتشافها، واصلت القوة القيام بعمليات إزالة الألغام وتخلصت من ما مجموعه 144 لغماً مضاداً للدبابات و 61 لغماً مضاداً للأفراد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus