"anticoncurrentielles internationales" - Traduction Français en Arabe

    • المانعة للمنافسة عبر الحدود
        
    Elle a donné un aperçu du cadre juridique et des mécanismes de coopération internationale qui avaient trait aux pratiques anticoncurrentielles internationales. UN وقدمت استعراضاً عاماً للإطار القانوني ومخططات التعاون الدولي في إندونيسيا للتعامل مع الممارسات المانعة للمنافسة عبر الحدود.
    46. Mme Tri Anggraini a présenté le point de vue de l'Indonésie sur les pratiques anticoncurrentielles internationales. UN 46- وعرضت السيدة تراي أنغرايني وجهة النظر الإندونيسية بشأن الممارسات المانعة للمنافسة عبر الحدود.
    Il a aussi été fait observer que les populations ne bénéficiant pas de la protection d'une législation sur la concurrence seraient défavorisées car, dans l'économie mondiale, elles seraient moins protégées contre les effets de pratiques anticoncurrentielles internationales. UN كما لوحظ أن السكان غير المحميين بقانون للمنافسة سيعانون من قصور لأنهم سيتعرضون في الاقتصاد العالمي لحماية أقل في مواجهة آثار الممارسات المانعة للمنافسة عبر الحدود.
    M. Corazza a indiqué que l'accord de coopération conclu entre la Suisse et l'Union européenne en 2012 avait été motivé par le contexte de mondialisation et l'existence de pratiques anticoncurrentielles internationales. UN 32- وقال السيد كورازا إن اتفاق التعاون المبرم بين سويسرا والاتحاد الأوروبي في عام 2012 كان دافعه العولمة وانتشار الممارسات المانعة للمنافسة عبر الحدود.
    F. Table ronde − Pratiques anticoncurrentielles internationales: Difficultés rencontrées par les pays en développement et les pays en transition UN واو- اجتماع المائدة المستديرة - الممارسات المانعة للمنافسة عبر الحدود: التحديات التي تواجهها البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية
    43. Le secrétariat de la CNUCED a présenté une note d'information sur les pratiques anticoncurrentielles internationales et les difficultés rencontrées par les pays en développement et les pays en transition. UN 43- وعرضت أمانة الأونكتاد دراسة تتضمن معلومات أساسية عن الممارسات المانعة للمنافسة عبر الحدود والتحديات التي تواجهها البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus