"antiquités" - Traduction Français en Arabe

    • التحف
        
    • الأثرية
        
    • الآثار
        
    • تحف
        
    • الأثريات
        
    • أثرية
        
    • بالتحف
        
    • عتيقة
        
    • العتيقة
        
    • أنتيكات
        
    • للأثريات
        
    • للتحف
        
    • تُحف
        
    • الأثار
        
    • الأنتيكات
        
    Il doit y avoir des millions en art et antiquités pillés. Open Subtitles حتما هناك الملايين من اقطع الفنية و التحف المسروقة
    En plus d'être médecin légiste, je trempe dans les antiquités. Open Subtitles بالإضافة إلى كونه الطبيب الشرعي أشتغل في التحف
    C'est la antiquités royal qu'ils trouvent. Mais il devrait être de 3 d'entre eux Open Subtitles لقد وجدوا التحف الملكية، ولكن يجب أن يكون هناك ثلاثة منهم.
    Novak, j'ai des amis qui cherchent cette statuette, et qui ne sont pas du tout intéressés par les antiquités. Open Subtitles نوفاك، لدي أصدقاء يبحثون عن هذا التمثال المضحك و هم ليسوا مهتمين إطلاقاً بالتحف الأثرية
    Malheureusement, nombre d'antiquités égyptiennes ont quitté l'Égypte au long des années. UN ولكن، للأسف، تسرب العديد من الآثار المصرية عبر السنين إلى خارج مصر.
    à un magasin qui s'appelle antiquités, un magasin à Toledo. Open Subtitles لمحل تحف يدعى ايستات أنتيكس محل في توليدو
    Je suis mariée, je vis dans une petite ville et je possède une boutique d'antiquités. Open Subtitles أنا متزوجة و أقطن في بلدة صغيره و أدير متجراً لبيع الأثريات
    Les seules exceptions sont les antiquités et les poissons tropicaux. Open Subtitles و يستثنى من ذالك التحف و الأسماك الإستوائية
    Repensé ? Oui, à mon offre de placer plus d'antiquités américaines à ma clientèle japonaise. Open Subtitles أجل، عرضي بشأن صنع بعض التحف الأمريكية الأصيلة مع زبائني اليابانيون
    ... un vol d'antiquités lors d'un cambriolage exceptionnel visant la propriété du lord-lieutenant du comté à Purgrove. Open Subtitles لمسافاتكبيرةمن التحف قد سرقت فيمايمكنأنتتحول ليكون واحدا من بريطانيا أكبرعمليةسطوالمحلية.
    Personne ne s'occupe d'antiquités pour l'argent. Open Subtitles لا أحد يدخل عالم بيع التحف من أجل النقود
    À la surface, Little Star est importateur prospère d'antiquités et de vieilles curiosités mondiales. Open Subtitles واجهة "النجمة الصغيرة هي ميناء لإستيراد التحف الفنية و الأشياء النادرة
    Il y a pleins d'antiquités ici. Une fortune en porcelaine. Open Subtitles هنالك أطنان من التحف بالخلف هنا, ثروة في ليادور.
    L'Italie avait sollicité une assistance pour localiser, saisir et rapatrier les antiquités. UN وطلبت إيطاليا المساعدة في تحديد أماكن القطع الأثرية وضبطها وإعادتها.
    Cependant, 378 infractions concernant des biens culturels ou des antiquités ont été enregistrées dans l'ensemble du pays en 2004. UN بيد أنه في عام 2004 شهدت كافة أنحاء البلد اقتراف 378 جريمة من الجرائم المتعلقة بالممتلكات الثقافية أو القطع الأثرية.
    :: Les établissements de négoce d'antiquités et d'oeuvres d'art. UN :: وكالات الاتجار بالقطع الأثرية والأعمال الفنية.
    Il y a une semaine, on nous a rapporté qu'un vendeur d'antiquités volées allait acheter la bague ici et envoyer quelqu'un pour la prendre. Open Subtitles منذ أسبوع مضى كان هناك شائعات أن تاجراً في الآثار المسروقة سيقوم بشراء الخاتم وأنه سيرسل شخصاً ما لجلبه
    Ce dernier avait été reconnu coupable de faire passer des antiquités khmères en contrebande du Cambodge en Thaïlande. UN وكان قد حكم عليه بالسجن في جرائم تتعلق بتهريب تحف امبراطورية الخمير من كمبوديا الى تايلند.
    Je suis mariée, je vis dans une petite ville et je possède une boutique d'antiquités. Open Subtitles أنا متزوجة و أقطن في بلدة صغيره و أدير متجراً لبيع الأثريات
    Les locaux du Département des antiquités, où étaient conservés des documents et du matériel archéologique, ont été pillés. UN وجرى نهب مقر مديرية الآثار الذي يضم وثائق ومواد أثرية.
    À l'aéroport, et faites attention aux sac, ce sont des antiquités. Open Subtitles إلى المطار و كن حذرًا بحمل الحقائب, إنها تحمل آثارًا عتيقة
    sont mises en enchères au marché noir des antiquités. Open Subtitles مزاد لبيع الآثار العتيقة بالسوق السوداء مزاد ؟
    Il travaillait dans un magasin d'antiquités. Open Subtitles لقد عَمِلَ في محل أنتيكات
    Si c'était son partenaire, alors il aurait voulu savoir ce qui était arrivé aux antiquités. Open Subtitles لو كان شريكه , فسوف يريد أن يعرف ما حدث للأثريات
    Nous partageons une boutique d'antiquités en ville. Open Subtitles نتشارك في متجر صغير للتحف العتيقة في المدينة
    Votre enfant-roi a été enterré royaumes antiquités de plus de 100 ans auparavant. Open Subtitles رجالك دفنوا تُحف العائلة المالكة قبل أكثر من مئة عام.
    J'ai dérobé celle-ci à nos amis du service des antiquités. Open Subtitles لقد إستعرتهم من اصدقائنا في قسم الأثار القديمة
    Phillip Green a effectivement travaillé au magasin d'antiquités qui aurait été volé Open Subtitles (فيليب جرين) عمل بالفعل بمحل الأنتيكات المزعوم سرقته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus