Le Secrétaire général est un prêtre de l'Église catholique apostolique romaine. | UN | والأمين العام كاهن في الكنيسة الكاثوليكية الرسولية. |
Il a également été signalé que les pouvoirs publics estoniens ne reconnaissent pas à l'Eglise orthodoxe apostolique estonienne le droit de propriété sur tous ses biens. | UN | وقد أفيد أيضا بأن السلطات اﻹستونية لا تعترف بحق الكنيسة اﻷرثوذكسية الرسولية اﻹستونية في جميع ممتلكاتها. |
Patriarche Norhan Manougian, patriarcat arménien orthodoxe apostolique | UN | البطريرك نورهان مانوغيان، البطريركية الأرثوذكسية الأرمنية الرسولية |
Conseil apostolique des laïques catholiques au Congo (CALCC) | UN | المجلس الرسولي للعلمانيين الكاثوليك في الكونغو |
Le lendemain, l'archevêque est parti avec le nouvel administrateur apostolique. | UN | وفي اليوم التالي، رحل كبير الأساقفة ومعه المسؤول الرسولي المعين حديثا. |
Nous sommes inquiets pour l'évêque Carlos Belo, administrateur apostolique du diocèse de Dili. | UN | ونشعر بالقلق على اﻷسقف كارلوس بيلو المدير البابوي ﻷبرشية ديلي. |
Toutefois, la religion catholique, apostolique et romaine était la religion d'État. | UN | بيد أن الديانة الكاثوليكية، الرسولية والرومانية هي دين الدولة. |
Conformément à la Loi sur les églises et les congrégations, les autorités estoniennes ont enregistré l'Église orthodoxe apostolique estonienne, qui a été créée en tant qu'église nationale indépendante en 1923 sous l'autorité du patriarche de Constantinople. | UN | واستنادا لقانون الكنائس واﻷبرشيات، سجلت السلطات الاستونية الكنيسة اﻷرثوذكسية الرسولية الاستونية التي أنشئت ككنيسة وطنية مستقلة في عام ١٩٢٣ تحت سلطة بطريرك القسطنطينية. |
La communauté arménienne relève majoritairement de l'Église apostolique arménienne. | UN | 80 - تتبع الطائفة الأرمينية في معظمها الكنيسة الرسولية الأرمينية. |
L'article 3 dispose que l'Etat reconnaît et soutient la religion catholique, apostolique et romaine. | UN | ٩١٢- العلاقة بالكنيسة الكاثوليكية - استنادا إلى المادة ٣ تعترف الدولة بالديانة الرومانية الكاثوليكية الرسولية وتؤيدها. |
6. Le Gouvernement estonien ne s'est jamais ingéré et n'entend pas s'ingérer dans les relations entre l'Église apostolique orthodoxe d'Estonie et l'Église orthodoxe russe. | UN | ٦ - لم تتدخل حكومة أستونيا، أو ستتدخل، في العلاقات بين الكنيسة اﻷرثوذكسية الرسولية والكنيسة اﻷرثوذكسية الروسية. |
Les membres des Églises apostolique et pentecôtiste d'Irlande étaient de 8 116 en 2006 et 14 043 en 2011. | UN | 26- أما أعضاء الكنيستين الرسولية والخمسينية في أيرلندا، فبلغ عددهم 116 8 عضواً عام 2006 و043 14 عضواً عام 2011. |
Des organisations religieuses au nombre de 2 229 sont enregistrées et regroupent des membres des cultes musulman, chrétien, orthodoxe russe, baptiste, évangélique, adventiste du septième jour, luthérien, catholique romain, apostolique arménien, protestant, des Témoins de Jéhovah, huit sociétés juives, des Hare Krishna, des bouddhistes et des bahaïs. | UN | وهناك في أوزبكستان 229 2 منظمة دينية مسجلة، من قبيل المنظمات الإسلامية والمسيحية والروسية الأرثوذكسية والمعمدانية والإنجيلية والسبتية واللوثرية والكاثوليكية الرمية والأرمنية الرسولية والبروتستنتية وشهود يهوه، وكذلك ثمان جمعيات يهودية، وجمعية لهاري كريشنا وأخرى لبوذا وأخرى للبهائيين. |
Une phrase prononcée par le regretté Pape Jean-Paul II, au cours de son voyage apostolique au Chili, demeure d'actualité : < < Les pauvres ne peuvent pas attendre > > . | UN | ولا تزال كلمات البابا الراحل يوحنا بولس الثاني خلال زيارته الرسولية لشيلي محتفظة بكل أهميتها: إن الفقراء لا يستطيعون الانتظار. |
Le nonce apostolique Adrea Montezemolo a déclaré qu'on laissait passer les étrangers mais pas les Palestiniens. | UN | وذكر القاصد الرسولي أندريـا مونتزميلو أنـه فيما يسمح لﻷجانـب بالعبـور، يحـرم الفلسطينيون من ذلك. |
Et pourtant, en 1591, le Pape Grégoire XIV, dans son décret du Siège apostolique prévoya l'excommunication seulement pour l'avortement d'un foetus déjà doté d'une âme, introduisant par là, la distinction qui va contre l'idée de mettre tous les cas dans le même sac. | Open Subtitles | وبعد، في 1591 البابا غريغوري الرابع عشر، مع طاقمة الرسولي قيّدوا الطرد من الكنيسة للإجهاض اللا إنساني |
Le nonce apostolique au Costa Rica, Mgr Lajos Kada, avait fait part à Mgr Romero de menaces tout aussi graves. | UN | تلقى المونسينيور روميرو تحذيرا من القاصد الرسولي في كوستاريكا المونسينيور لاخوس كادا عن تهديدات بالموت لا تقل خطورة عن تلك. |
Saint-Siège Antonio Sozzo, nonce apostolique au Costa Rica | UN | الكرسي الرسولي Antonio Sozzo, Nuncio Apostólico en Costa Rica |
Au cours de ces attaques, des vies humaines ont été emportées et des dégâts matériels importants ont été causés, dont l'endommagement de la résidence du nonce apostolique. | UN | وخلال هذه الهجمات، أُزهقت أرواح الناس ونجمت خسائر مادية هامة، منها إلحاق أضرار بمكان إقامة السفير البابوي. |
Enfin, je voudrais, avant de quitter les membres du Comité, me référer à une déclaration faite par l'évêque Belo, l'Administrateur apostolique de Dili, lors d'une interview accordée récemment à un journal, selon laquelle : | UN | أخيرا أود أن ألقي على مسامع أعضاء اللجنة بيانا ألقاه اﻷسقف بيلو، المدير البابوي في ديلي، في مقابلة صحفية أجريت معه مؤخرا: |
4. Au Honduras, le 12 mars 2001, un cambrioleur s'est introduit dans les locaux de la Nonciature apostolique à Tegucigalpa. | UN | " 4 - وفي 12 آذار/مارس 2001، اقتحم لص مبنى البعثة الدبلوماسية البابوية في تيغوسيغالبا، بهندوراس. |