"appareils téléphoniques" - Traduction Français en Arabe

    • أجهزة هاتف
        
    • أجهزة الهاتف
        
    • هواتف
        
    • تحويلات هاتفية وأجهزة هاتف
        
    • هاتفا
        
    • جهاز هاتف
        
    appareils téléphoniques, PABX UN أجهزة هاتف لمقسم فرعي آلي خصوصي
    appareils téléphoniques PABX UN أجهزة هاتف لمقسم فرعي آلي خصوصي
    appareils téléphoniques PABX UN أجهزة هاتف لمقسم فرعي آلي خصوصي
    Les pays en développement n’ont que 1 à 3 % des appareils téléphoniques et 10 % des téléviseurs du monde. UN وما تملكه البلدان النامية من أجهزة الهاتف لا يتجاوز ما بين ١ الى ٣ في المائة من المجموع العالمي ولا تتجاوز٠١ في المائة في حالة أجهزة التلفزيون .
    ii) Fournir, installer et entretenir un nombre suffisant d'appareils téléphoniques pour le contingent et ses petits éléments et unités dans la zone d'opérations (y compris tous les câbles, fils, connecteurs et autre matériel éventuellement nécessaire); UN ' 2` توفير وتركيب وصيانة عدد كاف من أجهزة الهاتف للوحدة ولوحداتها الفرعية وعناصرها الفرعية داخل منطقة العمليات (ويشمل هذا جميع الكابلات والأسلاك وأدوات التوصيل وما قد يلزم من معدَّات أخرى)؛
    Il n'y a pas d'appareils téléphoniques ni d'autres moyens de communication avec l'extérieur, à l'exception du téléphone cellulaire du Directeur de l'établissement pénitentiaire. UN ولا توجد هواتف أو أي وسائل اتصال أخرى مع العالم الخارجي، باستثناء هاتف واحد خاص بمدير السجن.
    Central et appareils téléphoniques UN مقسم هواتف مع أجهزة هاتف
    Central et appareils téléphoniques UN مقسم هواتف مع أجهزة هاتف
    Je tiens à vous informer que l'Allemagne a déjà fait don à la CEDEAO de 10 appareils téléphoniques de communication par satellite d'une valeur de 50 000 deutsche mark et envisage de mettre à la disposition de la Communauté un montant pouvant atteindre 500 000 deutsche mark pour financer des activités telles que les ponts aériens et/ou l'achat de matériel civil. UN وأود إبلاغكم أن ألمانيا قد قدمت بالفعل 10 أجهزة هاتف تعمل بالساتل قيمتها 000 50 مارك ألماني للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وتنظـر حاليا في إتاحة مبلغ يصل إلى 000 500 مارك ألماني للجماعة، وذلك لتوفير الدعم لأنشطة مثل النقل الجوي و/أو شراء المعدات المدنية.
    appareils téléphoniques UN أجهزة هاتف
    appareils téléphoniques UN أجهزة هاتف
    appareils téléphoniques UN أجهزة هاتف
    appareils téléphoniques UN أجهزة هاتف
    appareils téléphoniques UN أجهزة هاتف
    ii) Fournir, installer et entretenir un nombre suffisant d'appareils téléphoniques pour le contingent et ses petits éléments et sous-unités dans la zone d'opérations (y compris tous les câbles, fils, connecteurs et autre matériel éventuellement nécessaire); UN ' 2` توفير وتركيب وصيانة عدد كاف من أجهزة الهاتف للوحدة ولوحداتها الفرعية وعناصرها الفرعية داخل منطقة العمليات (ويشمل هذا جميع الكبلات والأسلاك وأدوات التوصيل وما قد يلزم من معدَّات أخرى)؛
    appareils téléphoniques et télégraphiques UN أجهزة الهاتف والبرق
    Il a ensuite été procédé à une approximation en établissant un ensemble de sousfonctions (modèle de prévision) à partir du 2nombre d'appareils téléphoniques dans les foyers > > et des indices économiques et démographiques propres à chaque province et agglomération. UN وللحصول على إحصاءات تقريبية وضعنا مجموعة وظائف فرعية (نموذج تنبؤ) استناداً إلى " عدد أجهزة الهاتف في الأسرة المعيشية " والمؤشرات الاقتصادية/السكانية في كل إقليمٍ ومدينة.
    Des dépenses s'élevant à 487 800 dollars ont été effectuées pour Telenor, Telesat, Comstra, PTT et INMARSAT (390 566 dollars), les services de répéteur de satellite (42 500 dollars), l'affranchissement postal (500 dollars), la valise diplomatique (203 dollars) et la location d'appareils téléphoniques (54 031 dollars). UN وتم تكبد نفقات مجموعها ٨٠٠ ٤٨٧ دولار من أجل شبكات تيلينور وتيليسات وكومسترا وإدارة البريد والهاتف والبرق وإنمارسات )٥٦٦ ٣٩٠ دولارا( وخدمات إرسال واستقبال بالسواتل )٥٠٠ ٢٤ دولار(، ورسوم البريد )٥٠٠ دولار(، ورسوم الحقيبة )٢٠٣ دولارات(، واستئجار أجهزة الهاتف )٠٣١ ٥٤ دولارا(.
    c) La diminution des ressources prévues pour les communications (919 300 dollars) tient à ce que le Centre a fait l'acquisition en 1993 d'un standard et d'appareils téléphoniques et qu'il économisera dorénavant le coût de la location de ces équipements aux PTT suisses. UN )ج( الاعتماد المخفض البالغ ٣٠٠ ٩١٩ دولار ناتج عن شراء لوحة تحويلات هاتفية وأجهزة هاتف في عام ١٩٩٣، حيث لن يستأجر المركز بعد ذلك هذه اﻷصناف من هيئة البريد والبرق والهاتف السويسرية.
    Entretien et exploitation des systèmes de communications de la Base, dont 105 combinés téléphoniques sans fil (norme DECT), 667 appareils téléphoniques de bureau et 3 systèmes Cisco de gestion des appels UN صيانة وتشغيل نظم اتصالات قاعدة اللوجستيات، ومن بينها 105 من الأجهزة المرسلة المستقبلة اليدوية للاتصالات اللاسلكية الرقمية المطورة، و 667 هاتفا مكتبيا، وثلاثة أجهزة لإدارة المكالمات من طراز سيسكو
    appareils téléphoniques UN جهاز هاتف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus