appelant les États Membres à fournir au besoin une assistance à l'armée libanaise en la dotant des moyens nécessaires pour s'acquitter de sa mission, conformément à la résolution 1701 (2006), | UN | وإذ يهيب بالدول الأعضاء أن تقدم للجيش اللبناني ما يحتاجه من مساعدة لتمكينه من أداء مهامه، تمشيا مع أحكام القرار 1701، |
appelant les États Membres à fournir au besoin une assistance à l'armée libanaise en la dotant des moyens nécessaires pour s'acquitter de sa mission, conformément à la résolution 1701 (2006), | UN | وإذ يهيب بالدول الأعضاء أن تقدم للجيش اللبناني ما يحتاجه من مساعدة لتمكينه من أداء مهامه، تمشيا مع أحكام القرار 1701، |
appelant les États Membres à fournir au besoin une assistance à l'Armée libanaise en la dotant des moyens nécessaires pour s'acquitter de sa mission, conformément à la résolution 1701 (2006), | UN | وإذ يهيب بالدول الأعضاء أن تقدم للقوات المسلحة اللبنانية ما تحتاجه من مساعدة لتمكينها من أداء مهامها، تمشيا مع أحكام القرار 1701، |
appelant les États Membres à fournir au besoin une assistance à l'Armée libanaise en la dotant des moyens nécessaires pour s'acquitter de sa mission, conformément à la résolution 1701 (2006), | UN | وإذ يهيب بالدول الأعضاء أن تقدم للقوات المسلحة اللبنانية ما تحتاجه من مساعدة لتمكينها من أداء مهامها، تمشيا مع أحكام القرار 1701، |
Le Turkménistan appuie pleinement les initiatives qui figurent dans le rapport appelant les États Membres à se joindre à la commémoration de l'an 2000, aube du prochain millénaire, comme Année internationale de la culture de la paix. | UN | وتؤيد تركمانستان تأييدا تاما المبادرات الواردة في التقرير، التي تدعو الدول اﻷعضاء كافة إلى اﻹسهام في الاحتفال بسنة ٢٠٠٠، مولد اﻷلفية الجديدة، بوصفها السنة الدولية للسلام. |
9. Se félicite de l'adoption de la Déclaration de Libreville, le 8 mai 2009, appelant les États Membres du Comité consultatif permanent à contribuer au Fonds d'affectation spéciale pour le Comité consultatif permanent des Nations Unies chargé des questions de sécurité en Afrique centrale; | UN | 9 - ترحب باعتماد إعلان ليبرفيل في 8 أيار/مايو 2009، الذي يهيب بالدول الأعضاء في اللجنة الإسهام في الصندوق الاستئماني للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا()؛ |
appelant les États Membres à fournir au besoin une assistance à l'Armée libanaise en la dotant des moyens nécessaires pour s'acquitter de sa mission, conformément à la résolution 1701 (2006), | UN | وإذ يهيب بالدول الأعضاء أن تقدم للقوات المسلحة اللبنانية ما تحتاجه من مساعدة لتمكينها من أداء مهامها، بما يتسق مع أحكام القرار 1701 (2006)، |
appelant les États Membres à fournir au besoin une assistance à l'armée libanaise en la dotant des moyens nécessaires pour s'acquitter de sa mission, conformément à la résolution 1701 (2006), | UN | وإذ يهيب بالدول الأعضاء أن تقدم للجيش اللبناني ما يحتاجه من مساعدة لتمكينه من أداء مهامه، تمشيا مع أحكام القرار 1701 (2006)، |
appelant les États Membres à fournir au besoin une assistance à l'Armée libanaise en la dotant des moyens nécessaires pour s'acquitter de sa mission, conformément à la résolution 1701 (2006), | UN | وإذ يهيب بالدول الأعضاء أن تقدم للقوات المسلحة اللبنانية ما تحتاجه من مساعدة لتمكينها من أداء مهامها، بما يتسق مع أحكام القرار 1701 (2006)، |
appelant les États Membres à fournir au besoin une assistance à l'armée libanaise en la dotant des moyens nécessaires pour s'acquitter de sa mission, conformément à la résolution 1701 (2006), | UN | وإذ يهيب بالدول الأعضاء أن تقدم للجيش اللبناني ما يحتاجه من مساعدة لتمكينه من أداء مهامه، تمشيا مع أحكام القرار 1701 (2006)، |
appelant les États Membres à fournir au besoin une assistance à l'armée libanaise en la dotant des moyens nécessaires pour s'acquitter de sa mission, conformément à la résolution 1701 (2006), | UN | وإذ يهيب بالدول الأعضاء أن تقدم للجيش اللبناني ما يحتاجه من مساعدة لتمكينه من أداء مهامه، تمشيا مع أحكام القرار 1701 (2006)، |
appelant les États Membres à fournir une assistance aux Forces armées libanaises en les dotant des moyens nécessaires pour s'acquitter de leur mission, conformément à la résolution 1701 (2006), | UN | وإذ يهيب بالدول الأعضاء أن تقدم للقوات المسلحة اللبنانية ما تحتاجه من مساعدة لتمكينها من أداء مهامها، تمشيا مع أحكام القرار 1701 (2006)، |
appelant les États Membres à fournir une assistance aux Forces armées libanaises en les dotant des moyens nécessaires pour s'acquitter de leur mission, conformément à la résolution 1701 (2006), | UN | وإذ يهيب بالدول الأعضاء أن تقدم للقوات المسلحة اللبنانية ما تحتاجه من مساعدة لتمكينها من أداء مهامها، تمشيا مع أحكام القرار 1701 (2006)، |
appelant les États Membres à fournir une assistance, selon que de besoin, aux Forces armées libanaises afin qu'elles puissent s'acquitter de leur mission, conformément à la résolution 1701 (2006), | UN | وإذ يهيب بالدول الأعضاء أن تقدم للقوات المسلحة اللبنانية ما تحتاجه من مساعدة لتمكينها من أداء مهامها، بما يتسق مع أحكام القرار 1701 (2006)، |
Guidé par les principes et objectifs des Chartes des Nations Unies et de l'OUA appelant les États Membres à régler leurs différends par des moyens pacifiques, à respecter l'indépendance de tous les États Membres et à s'abstenir de toute menace contre leur souveraineté, leur intégrité territoriale et la sécurité de leur peuple, | UN | إذ يسترشد بمبادئ وأهداف ميثاقي اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية التي تدعو الدول اﻷعضاء إلى تسوية خلافاتها بوسائل سلمية واحترام استقلال جميع الدول اﻷعضاء وعدم تهديد سيادتها ووحدة أراضيها وأمن شعوبها، |
9. Se félicite de l'adoption de la Déclaration de Libreville, le 8 mai 2009, appelant les États Membres du Comité consultatif permanent à contribuer au Fonds d'affectation spéciale pour le Comité consultatif permanent des Nations Unies chargé des questions de sécurité en Afrique centrale ; | UN | 9 - ترحب باعتماد إعلان ليبرفيل في 8 أيار/مايو 2009 الذي يهيب بالدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة الإسهام في الصندوق الاستئماني للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا()؛ |