On trouvera de plus amples renseignements sur ces deux types d'opération à l'appendice V. | UN | وترد في التذييل الخامس تفاصيل هاتين العمليتين كلاهما. |
Le texte de cet engagement figure à l'appendice V du présent rapport. | UN | ويرد نص التعهد في التذييل الخامس لهذا التقرير. |
Nous invitons le lecteur à se reporter à la description de nos procédures d'audit et aux explications figurant à l'appendice V. | UN | وننوه هنا إلى إجراءات وإيضاحات عملية مراجعة الحسابات، التي ترد في التذييل الخامس. |
Nous invitons le lecteur à se reporter à la description de nos procédures d'audit et aux explications figurant à l'appendice V. | UN | وإننا نُحيل هنا إلى إجراءات وشروحات مراجعتنا الحسابية الواردة في التذييل الخامس. |
L'appendice V de la Circulaire PIC contient une liste actuelle des produits chimiques pour lesquels des notifications ont été reçues et des régions ayant soumis les notifications y afférentes qui ont été vérifiées. | UN | وتوجد قائمة جارية بالمواد الكيميائية التي وردت إخطارات بشأنها، وبالأقاليم التي قدِّمت الإخطارات الخاصة بتلك المواد بعد التحقق من صحتها في التذييل الخامس لنشرة الموافقة المسبقة عن علم. |
On trouvera dans l'appendice V au présent rapport une liste complète de ces accords. | UN | وقد أُرفقت قائمة كاملة بالاتفاقات المذكورة بهذا التقرير بوصفها التذييل الخامس. |
75. Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V. | UN | 75- وترد في التذييل الخامس أدناه النتائج التي خلص إليها الاجتماع المشترك. |
On trouvera à l'appendice V le texte de cette lettre. | UN | وترد في التذييل الخامس نسخة من الرسالة، أعيد طبعها تيسيرا للقراءة. |
Nous renvoyons aux indications concernant nos procédures de vérification et aux explications figurant dans l'appendice V. V. Rapport du Commissaire aux comptes | UN | ونود الإحالة إلى إجراءات وشروح مراجعة الحسابات التي قمنا بها وهي ترد في التذييل الخامس. |
A l'appendice V, il est fait référence aux Circulaires ultérieures indiquant dans quelle Circulaire le résumé d'une notification ou proposition individuelle a été publié. | UN | وتدرج في التذييل الخامس للمنشورات اللاحقة إشارة تبين المنشور الذي نشر فيه موجز أي إخطار فردي أو مقترح. |
Comme indiqué plus haut, il est également fait référence à ces notifications dans l'appendice V de la Circulaire. | UN | وكما سبقت الإشارة، تدرج أيضاً إشارة إلى هذه الإخطارات في التذييل الخامس للمنشور. |
Comme il est indiqué à propos de faits récents à l'appendice V du rapport du Tribunal, un certain nombre d'événements et de décisions importants ont marqué, en fait, les travaux du Tribunal. | UN | وكما أشير بالنسبة إلى التطورات اﻷخيرة في التذييل الخامس لتقرير المحكمة، وقع عدد هام من الحوادث والقرارات، وهي تتحدث حقا فيما يتعلق بعملها. |
appendice V — Observatoire du Sahara et du Sahel (OSS) | UN | التذييل الخامس - هيئة رصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل |
Une liste complète des pays où ce produit est interdit ou strictement réglementé figure dans l'appendice V au document présenté à l'appui du descriptif des risques. | UN | وللحصول على قائمة أشمل للبلدان التي حظرت استخدامه و/أو فرضت عليه قيوداً صارمة، يرجي الاطلاع على التذييل الخامس من الوثيقة الداعمة لمشروع موجز المخاطر. |
L'appendice V présente sous forme de tableau le calendrier des prolongations pour ces États et les autres États concernés. | UN | ويمكن الاطلاع في التذييل الخامس على عرض موجز للجداول الزمنية لعمليات التمديد فيما يتعلق بتلك الدول الأطراف ودول أطراف أخرى. |
La déclaration du Brésil au nom du Groupe d'Amérique latine et des Caraïbes figure également à l'appendice V de la même annexe. | UN | ويورد أيضاً بيان البرازيل المقدم نيابة عن بلدان مجموعة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي أيضاً بوصفه التذييل الخامس لنفس المرفق. |
Un aperçu des informations ainsi fournies figure à l'appendice V de la présente partie (APLC/MSP.7/2006/5, deuxième partie). | UN | ويرد في الجزء الثاني، التذييل الخامس من الوثيقة APLC/MSP.7/2006/5 استعراض عام للمعلومات المقدَّمة طوعاً. |
A cet égard, conformément à la demande de certaines délégations, une définition tirée de la Déclaration de Québec sur l'écotourisme est fournie dans l'appendice V au présent rapport succinct. | UN | وفي هذا الخصوص، وبناء على طلب بعض الوفود، تم تقديم التعريف الوارد في إعلان كيبيك بشأن السياحة الإيكولوجية، في التذييل الخامس لهذا التقرير الموجز. |
appendice V La reproduction du présent appendice n'implique aucune prise de position officielle de la part de l'Organisation des Nations Unies. | UN | التذييل الخامس* جمهورية كرايينا الصربية |
iv) appendice V (état/tableau des crédits ouverts — état IV ou tableau 1.1). | UN | ' ٤` التذييل الخامس )بيان أو جدول الاعتمادات - البيان الرابع أو الجدول ١-١(. |