"application de la recommandation ci-après permettrait" - Traduction Français en Arabe

    • ويتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية
        
    • يؤدي تنفيذ التوصية المبينة أدناه
        
    • يؤدي تنفيذ التوصية الواردة أدناه
        
    • تنفيذ التوصية التالية إلى تحسين
        
    L'application de la recommandation ci-après permettrait de gagner en efficacité. UN ويتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز الفعالية.
    L'application de la recommandation ci-après permettrait de gagner en efficacité. UN ويتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز الكفاءة.
    Il devrait aussi être établi des manuels sur papier et sous forme électronique et facilement accessibles et utilisables et couvrant chaque domaine d'application de la recommandation ci-après permettrait de gagner en efficacité. UN وينبغي أيضاً وضع كتيبات إلكترونية وورقية سهلة الاستعمال ومتيسرة تشمل كل مجال من المجالات. ويتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز الكفاءة.
    47. L'application de la recommandation ci-après permettrait d'améliorer la transparence et l'efficacité du processus de sélection et de le rendre plus ouvert aux principales parties prenantes, les États membres. UN 47- ويُتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تحسين شفافية وفعالية عملية الاختيار وجعلها أكثر شمولاً للأطراف الرئيسية صاحبة المصلحة، أي الدول الأعضاء.
    88. L'application de la recommandation ci-après permettrait de confirmer la responsabilisation, la déontologie et la transparence dans le processus de sélection. UN 88- ويتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تأكيد مساءلة عملية الاختيار وأخلاقياتها وشفافيتها.
    110. L'application de la recommandation ci-après permettrait d'accroître la responsabilisation, la déontologie, la cohérence et l'harmonisation des procédures de traitement des allégations d'irrégularités/fautes, notamment les cas de représailles et les irrégularités en matière de DSF, concernant les chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies. UN 110- ويتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز المساءلة، والأخلاقيات، والاتساق والمواءمة في الإجراءات المتعلقة بتناول أي حالات لادعاء فعل غير مشروع/سوء سلوك، بما في ذلك الانتقام والمخالفات في إقرارات الذمة المالية، تخص الرؤساء التنفيذيين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    116. L'application de la recommandation ci-après permettrait d'accroître la responsabilisation, la déontologie, la cohérence et l'harmonisation des politiques en matière de DSF au sein des institutions spécialisées des Nations Unies et de l'AIEA. UN 116- ويتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز المساءلة، والأخلاقيات، والاتساق والمواءمة في سياسات بيانات الكشف المالي داخل الوكالات المتخصصة لمنظومة الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus