II. Analyse des besoins d'assistance technique pour l'application des chapitres III et IV de la Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | تحليل الاحتياجات من المساعدة التقنية من أجل تنفيذ الفصلين الثالث والرابع من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
17. Le secrétariat a en outre analysé les principales difficultés rencontrées et les bonnes pratiques les plus courantes dans l'application des chapitres examinés. | UN | 17- وأجرت الأمانة أيضاً تحليلاً للتحديات الرئيسية ولأشيع الممارسات الجيِّدة في مجال تنفيذ الفصلين قيد الاستعراض. |
La Conférence est saisie des rapports thématiques sur l'application des chapitres III et IV de la Convention, ainsi que des additifs régionaux relatifs à ces deux chapitres. | UN | وستُعرَض على المؤتمر تقارير مواضيعية عن تنفيذ الفصلين الثالث والرابع من الاتفاقية، فضلاً عن إضافات إقليمية خاصة بالفصلين. |
application des chapitres III (Incrimination, détection et répression) et IV (Coopération internationale) de la Convention des Nations Unies contre la corruption: aperçu thématique des recommandations | UN | تنفيذ الفصل الثالث (التجريم وإنفاذ القانون) والفصل الرابع (التعاون الدولي) من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: لمحة مواضيعية عامة للتوصيات |
application des chapitres III (Incrimination, détection et répression) et IV (Coopération internationale) de la Convention des Nations Unies contre la corruption: aperçu thématique des recommandations (CAC/COSP/IRG/2014/10) | UN | تنفيذ الفصل الثالث (التجريم وإنفاذ القانون) والفصل الرابع (التعاون الدولي) من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: لمحة مواضيعية عامة للتوصيات (CAC/COSP/IRG/2014/10) |
D'après cette première analyse et les recommandations du Groupe d'examen de l'application, il apparait que les besoins d'assistance technique des États en vue de l'application des chapitres susmentionnés ont de bonnes chances d'être satisfaits par un triple niveau d'intervention, mondial, régional et national. | UN | ووفقا لذلك التحليل الأوّلي وتوصيات فريق استعراض التنفيذ، يبدو أنَّ تلبية احتياجات الدول من المساعدة التقنية فيما يتصل بتنفيذ الفصلين الثالث والرابع من المرجَّح أن تُنجَز من خلال نهج ثلاثي المراحل: على الصعيد العالمي وعلى الصعيد الإقليمي وعلى الصعيد القُطري. |
Au niveau international, les États parties ont saisi de nombreuses occasions d'échanger des données d'expérience et des bonnes pratiques concernant l'application des chapitres examinés. | UN | أما على الصعيد الدولي، فقد اقتنصت الدول الأطراف فرصاً متعددة لتبادل خبراتها وممارساتها الجيدة فيما يخص تنفيذ الفصول المستعرضة. |
Bien que cet échantillon ne permette peut-être pas de tirer des conclusions définitives, il semble que l'application des chapitres IV et V, du moins, ne génère pas, pour l'instant, des bonnes pratiques en quantité considérable. | UN | ورغم أن العينة الواردة قد لا تسوغ الخروج باستنتاجات محددة، فمن الواضح أن تنفيذ الفصلين الرابع والخامس على الأقل لم يفض بعد إلى كم كبير من الممارسات الفضلى. |
Pour 10 examens, les experts examinateurs ont convenu de se répartir les tâches suivant les deux chapitres étudiés, et pour les autres, ils ont décidé que les deux groupes d'experts travailleraient sur l'application des chapitres III et IV de la Convention. | UN | وفي 10 حالات وافق الخبراء المستعرِضون على توزيع أعمالهم وفقاً للفصلين المستعرَضين وفي حالات أخرى قرّروا أن تتناول مجموعتا الخبراء المستعرِضين أعمال تنفيذ الفصلين الثالث والرابع من الاتفاقية معاً. |
II. Analyse des besoins d'assistance technique pour l'application des chapitres III et IV de la Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | ثانيا- تحليل الاحتياجات من المساعدة التقنية من أجل تنفيذ الفصلين الثالث والرابع من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
2. application des chapitres III et IV de la Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | 2- تنفيذ الفصلين الثالث والرابع من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Au paragraphe 21 de la résolution, la Conférence a demandé au secrétariat de continuer de suivre une approche à trois niveaux - mondial, régional et national - pour la prestation de l'assistance technique au regard des domaines prioritaires cernés à l'issue du processus d'examen de l'application des chapitres III et IV de la Convention. | UN | وفي الفقرة 21 من ذلك القرار، طلب المؤتمر إلى الأمانة أن تواصل العمل على وضع نهج ثلاثي المستويات، أيْ على كل من المستوى العالمي والإقليمي والوطني، بشأن تقديم المساعدة التقنية في ضوء مجالات الأولوية المحدَّدة نتيجة لعملية استعراض تنفيذ الفصلين الثالث والرابع من الاتفاقية. |
2. application des chapitres III et IV | UN | 2- تنفيذ الفصلين الثالث والرابع |
2. application des chapitres III et IV | UN | 2- تنفيذ الفصلين الثالث والرابع |
2. application des chapitres III et IV | UN | 2- تنفيذ الفصلين الثالث والرابع |
application des chapitres III (Incrimination, détection et répression) et IV (Coopération internationale) de la Convention des Nations Unies contre la corruption (examen des articles 15 à 29) | UN | تنفيذ الفصل الثالث (التجريم وإنفاذ القانون) والفصل الرابع (التعاون الدولي) من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (استعراض المواد 15-29) |
application des chapitres III (Incrimination et détection et répression) et IV (Coopération internationale) de la Convention des Nations Unies contre la corruption (examen des articles 46 à 50) | UN | تنفيذ الفصل الثالث (التجريم وإنفاذ القانون) والفصل الرابع (التعاون الدولي) من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (استعراض المواد 46-50) |
Rapport établi par le Secrétariat sur l'application des chapitres III (Incrimination, détection et répression) et IV (Coopération internationale) de la Convention des Nations Unies contre la corruption: aperçu thématique des recommandations (CAC/COSP/IRG/2014/10) | UN | تقرير من إعداد الأمانة بشأن تنفيذ الفصل الثالث (التجريم وإنفاذ القانون) والفصل الرابع (التعاون الدولي) من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: لمحة مواضيعية عامة للتوصيات (CAC/COSP/IRG/2014/10) |
application des chapitres III (Incrimination, détection et répression) et IV (Coopération internationale) de la Convention des Nations Unies contre la corruption: aperçu thématique des recommandations (CAC/COSP/IRG/2014/10) | UN | تنفيذ الفصل الثالث (التجريم وإنفاذ القانون) والفصل الرابع (التعاون الدولي) من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: استعراض مواضيعي للتوصيات (CAC/COSP/IRG/2014/10) |
Des orateurs ont fait référence aux rapports thématiques sur l'application des chapitres III et IV. Bien que ces documents s'appuient sur un nombre relativement faible de rapports, les orateurs ont souligné qu'ils donnaient un aperçu intéressant des efforts déployés. | UN | وأشار المتكلّمون إلى التقريرين المواضيعيين المتعلّقين بتنفيذ الفصلين الثالث والرابع. ومع إقرار المتكلّمين بأنَّ هاتين الوثيقتين تستندان إلى عدد قليل نسبياً من التقارير، فقد شدَّدوا على أنهما تقدِّمان صورة جديرة بالاهتمام عن جهود التنفيذ المبذولة. |
S'agissant des États qui ratifieront la Convention ou y adhéreront après la conclusion du premier cycle, elle pourrait réfléchir à la manière dont leur application des chapitres III et IV sera examinée. | UN | ولعلَّ المؤتمر يودُّ، فيما يتعلق باستعراض الدول التي سوف تصدِّق على الاتفاقية أو تنضم إليها بعد انتهاء دورة الاستعراض الأولى، النظر في الطريقة التي سوف تُستَعرَض بها تلك الدول فيما يتعلق بتنفيذ الفصلين الثالث والرابع من الاتفاقية. |
Les activités faciliteront la mise en place et la coordination des mécanismes de contrôle et de présentation de rapports sur les questions d'environnement et faciliteront l'application des chapitres pertinents d'Action 21, particulièrement ceux qui ont trait à l'énergie et à l'eau, en appuyant les efforts que font les gouvernements pour intégrer les considérations environnementales dans leurs politiques de développement. | UN | وستُسهّل الأنشطة إيجاد وتنسيق آليات للمراقبة والإبلاغ معنية بالمسائل البيئية وتعزز تنفيذ الفصول ذات الصلة من جدول أعمال القرن 21، مع التركيز بصفة خاصة على الطاقة والمياه بدعم الجهود التي تبذلها الحكومات لإدماج الاعتبارات البيئية في سياساتها الإنمائية. |
La présente note contient des informations sur les besoins d'assistance technique identifiés par les États parties dans le cadre des processus d'examen de pays concernant l'application des chapitres III (Incrimination, détection et répression) et IV (Coopération internationale) de la Convention des Nations Unies contre la corruption. | UN | تحتوي هذه المذكِّرة على معلومات عن الاحتياجات من المساعدة التقنية التي استبانتها الدولُ الأطراف في سياق الاستعراضات القُطرية المتعلقة بتنفيذ الفصل الثالث (التجريم وإنفاذ القانون) والفصل الرابع (التعاون الدولي) من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.() |
Il ressort d'une première analyse des besoins d'assistance technique des États parties et des recommandations formulées par divers groupes de travail qu'il faudra probablement intervenir à trois niveaux, à savoir aux niveaux mondial, régional et national, pour répondre aux besoins liés à l'application des chapitres III et IV de la Convention. | UN | وبالاستناد إلى تحليل أولي لاحتياجات الدول الأطراف من المساعدة التقنية وتوصيات مختلف الأفرقة العاملة، يبدو أن من المرجَّح أن تُلبَّى احتياجات الدول من المساعدة التقنية فيما يتعلق بتنفيذ أحكام الفصلين الثالث والرابع من الاتفاقية على ثلاثة مستويات: المستوى العالمي والمستوى الإقليمي والمستوى القُطري. |