"application des conclusions et recommandations concertées" - Traduction Français en Arabe

    • تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها
        
    • تنفيذ النتائج والتوصيات المتفق عليها
        
    Rapport intérimaire sur l'application des conclusions et recommandations concertées de la Commission UN التقرير المرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها للجنة
    Point 6: Rapport intérimaire sur l'application des conclusions et recommandations concertées de la Commission UN البند 6: تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها للجنة
    RAPPORT INTÉRIMAIRE SUR L'application des conclusions et recommandations concertées DE LA COMMISSION, UN تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها في
    6. Rapport intérimaire sur l'application des conclusions et recommandations concertées de la Commission UN 6- تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها للجنة
    b. Documentation à l'intention des organes délibérants. Rapport sur l'application des conclusions et recommandations concertées (2); rapports sur des questions dont décidera la Commission (6); et rapports à soumettre aux réunions d'experts de la Commission, comme celle-ci en décidera (6); UN ب - وثائق الهيئات التداولية - تقرير عن تنفيذ النتائج والتوصيات المتفق عليها (2)؛ تقارير عن مواضيع سوف تقررها اللجنة (6)؛ تقارير مقدمة إلى اجتماعات الخبراء التي تعقد برعاية اللجنة والتي سوف تقررها اللجنة (6)؛
    6. Rapport intérimaire sur l'application des conclusions et recommandations concertées de la Commission UN 6- تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها للجنة
    6. Rapport intérimaire sur l'application des conclusions et recommandations concertées de la Commission UN 6- تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها للجنة
    Point 6 — Rapport intérimaire sur l'application des conclusions et recommandations concertées de la Commission UN البند 6- التقرير المرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها للجنة
    TD/B/COM.2/22 Rapport intérimaire sur l'application des conclusions et recommandations concertées UN TD/B/COM.2/22 " تقرير مرحلي بشأن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها "
    6. Rapport intérimaire sur l'application des conclusions et recommandations concertées de la Commission UN 6- تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها للجنة
    TD/B/COM.1/48 Rapport intérimaire sur l'application des conclusions et recommandations concertées de la Commission UN TD/B/COM.1/48 تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها في اللجنة
    6. Rapport intérimaire sur l'application des conclusions et recommandations concertées de la Commission. UN 6- تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها للجنة
    6. application des conclusions et recommandations concertées de la Commission, notamment sur le suivi de l'aprèsDoha. UN 6- تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها للجنة، بما في ذلك المتابعة في مرحلة ما بعد الدوحة
    24. A la session suivante, les commissions devraient être saisies de rapports sur l'application des conclusions et recommandations concertées par le secrétariat. UN ٤٢- ينبغي أن تُعرض على اللجان، في الدورة التالية، تقارير مرحلية بشأن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها من قبل اﻷمانة.
    92. Le Directeur de la Division du commerce international des biens et services, et des produits de base a rendu compte de l'application des conclusions et recommandations concertées de la Commission pendant la période allant de mars à novembre 2003. UN 92- قدم مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية عرضاً عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها في اللجنة خلال الفترة الممتدة من آذار/مارس إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    18. Dans ce contexte, le secrétariat de la CNUCED établira un rapport intérimaire sur l'application des conclusions et recommandations concertées adoptées à la sixième session de la Commission et adressées à la CNUCED. UN 18- وفي هذا السياق، ستعد أمانة الأونكتاد تقريراً مرحلياً عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها التي اعتُمدت في الدورة السادسة للجنة ووُجهت إلى الأونكتاد.
    Le présent rapport fait donc le point des mesures prises par la CNUCED en application des conclusions et recommandations concertées adoptées par la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement à sa sixième session. UN وبناء على ذلك، أعدت الأمانة هذا التقرير الذي يتضمن معلومات عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها والمعتمدة في الدورة السادسة للجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية والموجهة إلى الأونكتاد.
    < < Rapport intérimaire sur l'application des conclusions et recommandations concertées de la Commission, y compris la suite donnée à la Conférence de Doha: Note du secrétariat de la CNUCED > > (TD/B/COM.1/61). UN " تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها في اللجنة، بما في ذلك متابعة مرحلة ما بعد مؤتمر الدوحة: مذكرة من إعداد أمانة الأونكتاد " (TD/B/COM.1/61).
    < < Rapport intérimaire sur l'application des conclusions et recommandations concertées de la Commission, y compris la suite donnée à la Conférence de Doha > > (TD/B/COM.1/57). UN " تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها في اللجنة بما في ذلك المتابعة في مرحلة ما بعد الدوحة " (TD/B/COM.1/57)
    vii) Commission du commerce des biens et services et des produits de base : documentation à l'intention des organes délibérants : rapport sur l'application des conclusions et recommandations concertées (1); rapports sur des questions dont décidera la Commission (6); rapports à soumettre aux réunions d'experts de la Commission, comme celle-ci en décidera (6); UN ' 7` اللجنة المعنية بالتجارة في البضائع والخدمات والسلع الأساسية: وثائق الهيئات التداولية - تقرير عن تنفيذ النتائج والتوصيات المتفق عليها (1)؛ وتقارير عن مواضيع سوف تقررها اللجنة (6)؛ وتقارير مقدمة إلى اجتماعات الخبراء التي تعقد في إطار اللجنة والتي سوف تقررها اللجنة (6)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus