"application des garanties pour la protection" - Traduction Français en Arabe

    • تنفيذ الضمانات التي تكفل حماية
        
    • وتنفيذ الضمانات التي تكفل حماية
        
    application des garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort UN تنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام
    1989/64 application des garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort UN تنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الأشخاص الذين يواجهون عقوبة الإعدام
    application des garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort UN تنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام
    application des garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort UN سادساً- تنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام
    VI. application des garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort UN سادساً- تنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الاعدام
    1989/64 application des garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort UN ١٩٨٩/٦٤ تنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق أولئك الذين يواجهون عقوبة اﻹعدام
    1989/64 application des garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort UN ١٩٨٩/٦٤ تنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق أولئك الذين يواجهون عقوبة اﻹعدام
    VI. application des garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort UN سادسا- تنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام
    IV. application des garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort UN رابعا- تنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام
    Il montre également que beaucoup reste à faire dans l'application des garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort dans les pays qui continuent d'appliquer ce châtiment. UN ويبيّن أيضا أن جهودا كبيرة ما زال يتعين بذلها في مجال تنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام في تلك البلدان التي لا تزال تُبقي على هذه العقوبة.
    VI. application des garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort UN سادسا- تنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام
    Il fait apparaître une tendance encourageante vers l'abolition et la restriction du recours à la peine capitale dans la plupart des pays, mais indique qu'il reste beaucoup à faire quant à l'application des garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort dans les pays qui maintiennent cette pratique. UN ويتضح من التقرير وجود اتجاه مشجّع نحو إلغاء عقوبة الإعدام وتقييد تطبيقها في معظم البلدان، ولكنه يشير إلى أنه ما زال يتعيّن بذل جهود كبيرة في مجال تنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الأشخاص الذين يواجهون عقوبة الإعدام في البلدان التي لا تزال تبقي على هذه العقوبة.
    IV. application des garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort 23 - 46 7 UN رابعاً - تنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق من يواجهون عقوبة الإعدام 23-46 8
    IV. application des garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort UN رابعاً - تنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق من يواجهون عقوبة الإعدام
    5. Recommande que les rapports quinquennaux du Secrétaire général, tels que celui présenté au Conseil économique et social en 1995, continuent à porter aussi sur l'application des garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort. UN ٥ - يوصي بأن تواصل أيضا تقارير اﻷمين العام الخمسية، مثل التقرير الذي قدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ٥٩٩١، تناول تنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة اﻹعدام.
    Dans sa résolution 1995/57, le Conseil a recommandé que les rapports quinquennaux du Secrétaire général continuent à porter aussi sur l'application des garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort. UN وأوصى المجلس، في قراره 1995/57، بأن تظل تقارير الأمين العام الخمسية مشتملة أيضا على تنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام.
    Dans sa résolution 1995/57, le Conseil a recommandé que les rapports quinquennaux du Secrétaire général continuent à porter aussi sur l'application des garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort. UN وأوصى المجلس، في قراره 1995/57، بأن تظل تقارير الأمين العام الخمسية مشتملة أيضا على تنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام.
    Dans sa résolution 1995/57, du 28 juillet 1995, le Conseil a recommandé que les rapports quinquennaux du Secrétaire général continuent à porter aussi sur l'application des garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort. UN وأوصى المجلس، في قراره 1995/57 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1995، بأن تظل تقارير الأمين العام الخمسية مشتملة أيضا على تنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام.
    Dans sa résolution 1995/57, du 28 juillet 1995, le Conseil a recommandé que les rapports quinquennaux du Secrétaire général continuent à porter aussi sur l'application des garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort. UN وأوصى المجلس، في قراره 1995/57 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1995، بأن تظل تقارير الأمين العام الخمسية مشتملة أيضا على تنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام.
    Dans sa résolution 1995/57, le Conseil a recommandé que les rapports quinquennaux du Secrétaire général, tels que celui qui lui avait été présenté en 1995, continuent à porter aussi sur l'application des garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort. UN وأوصى المجلس، في قراره 1995/57، بأن تظل تقارير الأمين العام الخمسية مشتملة أيضا على تنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام، على غرار التقرير المقدم إلى المجلس في عام 1995.
    Peine capitale et application des garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort UN عقوبة الإعدام وتنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus