b) Réunir, examiner et analyser des informations provenant des États, des organismes des Nations Unies compétents et d'autres parties intéressées concernant l'application des mesures édictées dans les résolutions 1718 (2006) et 1874 (2009), en particulier les violations de leurs dispositions; | UN | (ب) جمع وبحث وتحليل المعلومات التي ترد من الدول وهيئات الأمم المتحدة المعنية والأطراف المهتمة الأخرى عن تنفيذ التدابير المنصوص عليها في القرارين 1718 (2006) و 1874 (2009)، وخاصة حالات عدم الامتثال؛ |
b) Réunir, examiner et analyser des informations provenant des États, d'organismes des Nations Unies compétents et d'autres parties intéressées concernant l'application des mesures édictées dans les résolutions 1718 (2006) et 1874 (2009), en particulier les violations de leurs dispositions; | UN | (ب) جمع وبحث وتحليل المعلومات التي ترد من الدول وهيئات الأمم المتحدة المعنية والأطراف المهتمة الأخرى عن تنفيذ التدابير المنصوص عليها في القرارين 1718 (2006) و 1874 (2009)، وخاصة حالات عدم الامتثال؛ |
b) Réunir, examiner et analyser toutes informations provenant des États, d'organismes des Nations Unies compétents, d'organisations régionales et d'autres parties intéressées concernant l'application des mesures édictées dans la présente résolution, en particulier les violations de ses dispositions; | UN | (ب) جمع وفحص وتحليل المعلومات التي ترد من الدول وهيئات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ذات الصلة والأطراف المهتمة الأخرى بشأن تنفيذ التدابير المنصوص عليها في هذا القرار، وبخاصة حالات عدم الامتثال؛ |
47. Décide d'examiner l'application des mesures édictées dans la présente résolution dans dix-huit mois et, le cas échéant, d'y apporter des ajustements afin d'appuyer la paix et la stabilité en Afghanistan; | UN | 47 - يقرر أن يستعرض تنفيذ التدابير المبينة في هذا القرار بعد ثمانية عشر شهرا وأن يجري التعديلات اللازمة، حسب الاقتضاء، لدعم السلام والاستقرار في أفغانستان؛ |
Examen de la question 39. Décide d'examiner l'application des mesures édictées dans la présente résolution dans 18 mois et d'y apporter, si nécessaire, des ajustements afin d'appuyer la paix et la stabilité en Afghanistan ; | UN | 39 - يقرر أن يستعرض تنفيذ التدابير المبينة في هذا القرار بعد 18 شهرا وأن يجري التعديلات اللازمة، حسب الاقتضاء، لدعم السلام والاستقرار في أفغانستان؛ |
b) De réunir, examiner et analyser des informations provenant des États, organismes des Nations Unies compétents et autres parties intéressées concernant l'application des mesures édictées dans les résolutions 1718 (2006) et 1874 (2009), et plus particulièrement les violations de celles-ci; | UN | (ب) جمع وبحث وتحليل المعلومات الواردة من الدول وهيئات الأمم المتحدة المعنية وسائر الأطراف المهتمة عن تنفيذ التدابير المفروضة في قراريه 1718 (2006) و 1874 (2009)، وبخاصة حالات عدم الامتثال؛ |
b) Réunir, examiner et analyser toutes informations provenant des États, d'organismes des Nations Unies compétents, d'organisations régionales et d'autres parties intéressées concernant l'application des mesures édictées dans les résolutions 1970 (2011), 1973 (2011) et 2009 (2011), en particulier les violations de leurs dispositions; | UN | (ب) جمع وفحص وتحليل المعلومات الواردة من الدول، وهيئات الأمم المتحدة المختصة، والمنظمات الإقليمية والأطراف المعنية الأخرى فيما يتعلق بتنفيذ التدابير المقررة بموجب القرارات 1970 (2011)، و 1973 (2011) و 2009 (2011)، ولا سيما فيما يتعلق بحوادث عدم الامتثال؛ |
Afin de soutenir les Comités et de renforcer l'application des mesures édictées dans les résolutions 1989 (2011) et 1988 (2011), le Conseil de sécurité a décidé, au paragraphe 56 de la résolution 1989 (2011), de proroger jusqu'au 31 décembre 2012 le mandat de l'Équipe de surveillance. | UN | 127 - ولكي يتسنى لمجلس الأمن تقديم الدعم إلى اللجنتين، وبغية تحسين تنفيذ التدابير المحددة في القرارين 1989 (2011) و 1988 (2011)، مدد المجلس، في الفقرة 56 من القرار 1989 (2011)، ولاية فريق الرصد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
b) Réunir, examiner et analyser toutes informations provenant des États, d'organismes des Nations Unies compétents, d'organisations régionales et d'autres parties intéressées concernant l'application des mesures édictées dans la présente résolution, en particulier les violations de ses dispositions; | UN | (ب) جمع وفحص وتحليل المعلومات التي ترد من الدول وهيئات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ذات الصلة والأطراف المهتمة الأخرى بشأن تنفيذ التدابير المنصوص عليها في هذا القرار، وبخاصة حالات عدم الامتثال؛ |
b) Réunir, examiner et analyser toutes informations provenant des États, d'organismes des Nations Unies compétents, d'organisations régionales et d'autres parties intéressées concernant l'application des mesures édictées dans la présente résolution, en particulier celles qui portent sur des faits entravant la transition politique; | UN | (ب) جمع المعلومات التي ترد من الدول وهيئات الأمم المتحدة المعنية والمنظمات الإقليمية والأطراف المهتمة الأخرى بشأن تنفيذ التدابير المنصوص عليها في هذا القرار، وبخاصة حالات تقويض العملية السياسية، ودراسة تلك المعلومات وتحليلها؛ |
b) Réunir, examiner et analyser toutes informations provenant des États, d'organismes des Nations Unies compétents, d'organisations régionales et d'autres parties intéressées concernant l'application des mesures édictées dans la présente résolution, en particulier celles qui portent sur des faits entravant la transition politique; | UN | (ب) جمع المعلومات التي ترد من الدول وهيئات الأمم المتحدة المعنية والمنظمات الإقليمية والأطراف المهتمة الأخرى بشأن تنفيذ التدابير المنصوص عليها في هذا القرار، وبخاصة حالات تقويض العملية السياسية، ودراسة تلك المعلومات وتحليلها؛ |
b) Réunir, examiner et analyser des informations provenant des États, d'organismes des Nations Unies compétents et d'autres parties intéressées concernant l'application des mesures édictées dans les résolutions 1718 (2006) et 1874 (2009), en particulier les violations de leurs dispositions; | UN | (ب) جمع وبحث وتحليل المعلومات التي ترد من الدول وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة والأطراف المهتمة الأخرى بشأن تنفيذ التدابير المنصوص عليها في القرارين 1718 (2006) و 1874 (2009)، وبخاصة حالات عدم الامتثال؛ |
b) Réunir, examiner et analyser toutes informations provenant des États, d'organismes des Nations Unies compétents, d'organisations régionales et d'autres parties intéressées concernant l'application des mesures édictées dans les résolutions 1970 (2011), 1973 (2011) et 2009 (2011), en particulier les violations de leurs dispositions; | UN | (ب) جمع وبحث وتحليل المعلومات التي ترد من الدول وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة والمنظمات الإقليمية والأطراف المعنية الأخرى عن تنفيذ التدابير المنصوص عليها في القرارات 1970 (2011) و 1973 (2011) و 2009 (2011)، وخاصة حالات عدم الامتثال؛ |
b) Réunir, examiner et analyser toutes informations provenant des États, d'organismes des Nations Unies compétents, d'organisations régionales et d'autres parties intéressées concernant l'application des mesures édictées dans la résolution 1970 (2011) et dans la présente résolution, en particulier les violations de leurs dispositions ; | UN | (ب) جمع المعلومات التي ترد من الدول وهيئات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية المعنية والأطراف المهتمة الأخرى عن تنفيذ التدابير المنصوص عليها في القرار 1970 (2011) وفي هذا القرار، وبخاصة حالات عدم الامتثال، وبحثها وتحليلها؛ |
b) Réunir, examiner et analyser toutes informations provenant des États, d'organismes des Nations Unies compétents, d'organisations régionales et d'autres parties intéressées concernant l'application des mesures édictées dans la résolution 1970 (2011) et dans la résolution 1973 (2011), en particulier les violations de leurs dispositions; | UN | (ب) جمع وبحث وتحليل المعلومات التي ترد من الدول وهيئات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ذات الصلة والأطراف المهتمة الأخرى بشأن تنفيذ التدابير المنصوص عليها في القرار 1970 (2011) وفي القرار 1973 (2011)، وبخاصة حالات عدم الامتثال؛ |
b) Réunir, examiner et analyser toutes informations provenant des États, d'organismes des Nations Unies compétents, d'organisations régionales et d'autres parties intéressées concernant l'application des mesures édictées dans les résolutions 1970 (2011) et 1973 (2011), en particulier les violations de leurs dispositions; | UN | (ب) جمع وبحث وتحليل المعلومات التي ترد من الدول وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة والمنظمات الإقليمية والأطراف المعنية الأخرى عن تنفيذ التدابير المنصوص عليها في القرارين 1970 (2011) و 1973 (2011)، وخاصة حالات عدم الامتثال؛ |
b) Réunir, examiner et analyser toutes informations provenant des États, d'organismes des Nations Unies compétents, d'organisations régionales et d'autres parties intéressées concernant l'application des mesures édictées dans la résolution 1970 (2011) et dans la présente résolution, en particulier les violations de leurs dispositions; | UN | (ب) جمع وبحث وتحليل المعلومات التي ترد من الدول وهيئات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ذات الصلة والأطراف المهتمة الأخرى بشأن تنفيذ التدابير المنصوص عليها في القرار 1970 (2011) وفي هذا القرار، وبخاصة حالات عدم الامتثال؛ |
47. Décide d'examiner l'application des mesures édictées dans la présente résolution dans dix-huit mois et, le cas échéant, d'y apporter des ajustements afin d'appuyer la paix et la stabilité en Afghanistan; | UN | 47 - يقرر أن يستعرض تنفيذ التدابير المبينة في هذا القرار بعد ثمانية عشر شهرا وأن يجري التعديلات اللازمة، حسب الاقتضاء، لدعم السلام والاستقرار في أفغانستان؛ |
34. Décide d'examiner l'application des mesures édictées dans la présente résolution dans 18 mois et d'y apporter, si nécessaire, des ajustements afin d'appuyer la paix et la stabilité en Afghanistan; | UN | 34 - يقرر أن يستعرض تنفيذ التدابير المبينة في هذا القرار بعد ثمانية عشر شهرا وأن يجري التعديلات اللازمة، حسب الاقتضاء، لدعم السلام والاستقرار في أفغانستان؛ |
34. Décide d'examiner l'application des mesures édictées dans la présente résolution dans 18 mois et d'y apporter, si nécessaire, des ajustements afin d'appuyer la paix et la stabilité en Afghanistan; | UN | 34 - يقرر أن يستعرض تنفيذ التدابير المبينة في هذا القرار بعد ثمانية عشر شهرا وأن يجري التعديلات اللازمة، حسب الاقتضاء، لدعم السلام والاستقرار في أفغانستان؛ |
b) Réunir, examiner et analyser des informations provenant des États, des organismes des Nations Unies concernés et d'autres parties intéressées sur l'application des mesures édictées dans les résolutions 1718 (2006) et 1874 (2009), en particulier les cas de non-respect de leurs dispositions; | UN | (ب) جمع وبحث وتحليل المعلومات الواردة من الدول وهيئات الأمم المتحدة المعنية وسائر الأطراف المهتمة عن تنفيذ التدابير المفروضة في القرارين 1718 (2006) و 1874 (2009)، وبخاصة حالات عدم الامتثال؛ |
b) Réunir, examiner et analyser des informations concernant l'application des mesures édictées dans les résolutions 1718 (2006) et 1874 (2009), en particulier les violations de leurs dispositions, provenant des États, des organismes concernés des Nations Unies et d'autres parties intéressées; | UN | (ب) جمع وفحص وتحليل المعلومات المتلقاة من الدول، وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة وغيرها من الأطراف المعنية بشأن تنفيذ التدابير المفروضة في القرارين 1718 (2006) و 1874 (2009)، ولا سيما حالات عدم الامتثال؛ |
b) Réunir, examiner et analyser toutes informations provenant des États, d'organismes des Nations Unies compétents, d'organisations régionales et d'autres parties intéressées concernant l'application des mesures édictées dans les résolutions 1970 (2011), 1973 (2011) et 2009 (2011), en particulier les violations de leurs dispositions; | UN | (ب) جمع وفحص وتحليل المعلومات الواردة من الدول، وهيئات الأمم المتحدة المختصة، والمنظمات الإقليمية والأطراف المعنية الأخرى فيما يتعلق بتنفيذ التدابير المقررة بموجب القرارات 1970 (2011)، و 1973 (2011) و 2009 (2011)، ولا سيما فيما يتعلق بحوادث عدم الامتثال؛ |
Afin de soutenir les Comités dans l'exécution de leurs mandats et de renforcer l'application des mesures édictées dans les résolutions 1989 (2011) et 1988 (2011), le Conseil de sécurité a décidé, au paragraphe 56 de la résolution 1989 (2011), de proroger jusqu'au 31 décembre 2012 le mandat de l'Équipe de surveillance. | UN | 120 - ولكي يتسنى لمجلس الأمن تقديم الدعم إلى اللجنتين في إنجاز ولايتهما وبغية تحسين تنفيذ التدابير المحددة في القرارين 1989 (2011) و 1988 (2011)، مدد المجلس، في الفقرة 56 من القرار 1989 (2011)، ولاية فريق الرصد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |