"application du droit au développement" - Traduction Français en Arabe

    • بإعمال الحق في التنمية
        
    • إعمال الحق في التنمية
        
    • تنفيذ الحق في التنمية
        
    • بتنفيذ الحق في التنمية
        
    • ﻹعمال الحق في التنمية
        
    • وإعمال الحق في التنمية
        
    • لتنفيذ الحق في التنمية
        
    DE L'HOMME RELATIVES À L'application du droit au développement, PRÉVUES DANS LE MANDAT DU HAUTCOMMISSAIRE UN بإعمال الحق في التنمية كما ورد في ولاية المفوضة السامية
    I. LES ACTIVITÉS DU HAUTCOMMISSARIAT DES NATIONS UNIES AUX DROITS DE L'HOMME RELATIVES À L'application du droit au développement UN أولا- أنشطة مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان المتصلة بإعمال الحق في التنمية
    Le rapport donne un aperçu des travaux du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme ainsi que d'autres organisations et mécanismes s'occupant de l'application du droit au développement. UN 3- ويلقي هذا التقرير نظرة عامة على أعمال المفوضية وغيرها من المنظمات والآليات المعنية بإعمال الحق في التنمية.
    Il est donc tout particulièrement souligné que l'application du droit au développement exige une synergie entre les efforts nationaux et l'action internationale. UN لذلك تم التشديد بصفة خاصة على أن إعمال الحق في التنمية يقتضي وجود تآزر بين الجهود الوطنية والعمل الدولي.
    C'est pourquoi il faut mettre au point un mécanisme permanent pour suivre et évaluer l'application du droit au développement comme cela a été proposé par la Commission des droits de l'homme. UN لذا يجب وضع آلية دائمة لمتابعة إعمال الحق في التنمية وتقييمه، كما اقترحت لجنة حقوق اﻹنسان.
    Le Haut Commissaire aux droits de l'homme a également pris des engagements pour régler la question de l'application du droit au développement. UN وقال إنه هو أيضا قام بمبادرات لمعالجة مسألة تنفيذ الحق في التنمية.
    II. Activités du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme relatives à l'application du droit au développement UN ثانيا ً- أنشطة مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان المتصلة بإعمال الحق في التنمية
    I. LES ACTIVITÉS DU HAUT—COMMISSARIAT AUX DROITS DE L'HOMME RELATIVES À L'application du droit au développement 5 — 13 3 UN أولاً- أنشطة مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان المتصلة بإعمال الحق في التنمية 5-13 3
    a) Les activités du HautCommissariat relatives à l'application du droit au développement prévues dans le mandat du HautCommissaire; UN (أ) أنشطة المفوضية المتعلقة بإعمال الحق في التنمية كما هو وارد في ولايته [ولاية المفوض السامي]؛
    a) Les activités du HautCommissariat relatives à l'application du droit au développement, prévues dans le mandat du HautCommissaire; UN (أ) أنشطة المفوضية المتصلة بإعمال الحق في التنمية كما ورد في الولاية المسندة إلى المفوضة السامية؛
    11. L'une des tâches importantes entreprises actuellement par le HCDH est la fourniture d'un appui à l'équipe spéciale de haut niveau sur l'application du droit au développement. UN 11- تتعلق إحدى وظائف المفوضية المستمرة والهامة بالدعم المقدم لفرقة العمل رفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية.
    a) Les activités du Haut Commissariat relatives à l'application du droit au développement prévues dans le mandat du Haut Commissaire; UN )أ( أنشطة مكتبها المتعلقة بإعمال الحق في التنمية كما هو وارد في ولايتها؛
    a) Les activités du Haut—Commissariat relatives à l'application du droit au développement prévues dans le mandat du Haut—Commissaire; UN )أ( أنشطة مكتبها المتعلقة بإعمال الحق في التنمية كما هو وارد في ولايتها؛
    À ce sujet, elle prend note de la suggestion du Maroc d'évaluer les obstacles à l'application du droit au développement. UN وقالت إنها تحيط علما في هذا الصدد باقتراح المغرب الداعي إلى تقييم العراقيل التي تحول دون إعمال الحق في التنمية.
    Meilleure coordination, à l'échelle du système, de l'appui à l'application du droit au développement. UN تحقيق تنسيق أفضل على صعيد المنظومة لدعم إعمال الحق في التنمية.
    Nouveaux organes d'experts intergouvernementaux chargés de faciliter l'application du droit au développement. UN وتيسير إعمال الحق في التنمية بإنشاء هيئات حكومية دولية من الخبراء.
    L'application du droit à l'alimentation et à la nutrition s'inscrivait donc dans cette tâche plus vaste qu'était l'application du droit au développement. UN وهكذا، فإن إعمال الحق في الغذاء والتغذية يشكل جزءا من مهمة أوسع نطاقاً هي إعمال الحق في التنمية.
    Un des éléments les plus importants de cette résolution tient au rôle conféré à la Haut—Commissaire dans l'application du droit au développement. UN ويتمثل أحد أهم جوانب قرار الجمعية العامة هذا في دور المفوضة السامية في إعمال الحق في التنمية.
    À l'occasion de la restructuration du Centre pour les droits de l'homme, une attention particulière doit être accordée à l'identification des obstacles nationaux et internationaux à l'application du droit au développement. UN ويلزم، عند إعادة تشكيل مركز حقوق اﻹنسان، إيلاء انتباه خاص لتحديد العقبات الوطنية والدولية الماثلة في سبيل تنفيذ الحق في التنمية.
    118. Le Programme des Nations Unies pour le développement a un rôle important à jouer dans l'application du droit au développement et des droits culturels, économiques et sociaux. UN ٨١١- ولبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي دور هام ينبغي أن يؤديه فيما يتعلق بتنفيذ الحق في التنمية وفي الحقوق الثقافية والاقتصادية والاجتماعية.
    Dans cet ordre d'idée, la participation des femmes revêt une importance particulière pour l'application du droit au développement. UN ومن نفس المنطلق، تتسم مشاركة النساء بأهمية خاصة ﻹعمال الحق في التنمية.
    Les préoccupations relatives au développement social, à l'équité et à l'application du droit au développement devraient occuper une place majeure dans l'élaboration des règles actuelles et futures du commerce international. UN وينبغي أن تكون الاهتمامات المتعلقة بالتنمية الاجتماعية والانصاف وإعمال الحق في التنمية من الجوانب الرئيسية في تصميم قواعد التجارة الدولية في الوقت الحاضر وفي المستقبل.
    Il s'agit donc moins en l'occurrence d'augmenter les ressources disponibles que de mieux les utiliser, afin de pouvoir donner sa juste priorité à l'application du droit au développement. UN ولذا فإنه لا تلزم زيادة كبيرة في الموارد بقدر ما يلزم استخدام الموارد المتاحة بصورة أفضل، من أجل إعطاء اﻷولوية اللازمة لتنفيذ الحق في التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus