Le Secrétaire général, en sa qualité de Chef de l’Administration, édicte et applique dans un règlement du personnel les dispositions, compatibles avec ces principes, qu’il juge nécessaires. | UN | ويتولى اﻷمين العام، بصفته المسؤول اﻹداري اﻷول، وضع وتنفيذ ما يراه ضروريا من قواعد للنظام اﻹداري للموظفين بما يتفق مع هذه المبادئ. |
Le Secrétaire général, en sa qualité de chef de l'Administration, édicte et applique dans un Règlement du personnel les dispositions, compatibles avec ces principes, qu'il juge nécessaires. | UN | ويتولى اﻷمين العام، بصفته المسؤول اﻹداري اﻷول، وضع وتنفيذ ما يراه ضروريا من قواعد النظام اﻹداري للموظفين بما يتفق مع هذه المبادئ. المادة اﻷولى |
Le Secrétaire général, en sa qualité de chef de l'Administration, édicte et applique dans un Règlement du personnel les dispositions, compatibles avec ces principes, qu'il juge nécessaires. | UN | ويتولى الأمين العام، بصفته المسؤول الإداري الأول، وضع وتنفيذ ما يره ضروريا من قواعد للنظام الإداري للموظفين بما يتفق مع هذه المبادئ. |
b) Si une convention internationale qui s'applique dans cet État le prévoit. | UN | (ب) تنص على ذلك اتفاقية دولية سارية في تلك الدولة. |
b) Si une convention internationale qui s'applique dans cet État le prévoit. | UN | (ب) تَنُصَّ على ذلك اتفاقية دولية سارية في تلك الدولة. |
Elle s'applique dans tous les secteurs de la société, y compris la vie professionnelle. | UN | ويطبَّق القانون في كافة مجالات المجتمع، بما فيها الحياة العملية. |
Le/la Secrétaire général(e), en sa qualité de chef de l'administration, édicte et applique dans un règlement du personnel les dispositions, compatibles avec ces principes, qu'il/elle juge nécessaires. | UN | ويتولى الأمين العام، بصفته المسؤول الإداري الأول، وضع وتنفيذ ما يراه ضروريا من قواعد للنظام الإداري للموظفين بما يتفق مع هذه المبادئ. |
Le Greffier, en sa qualité de chef de l'Administration, édicte et applique dans un règlement du personnel les dispositions, compatibles avec ces principes, qu'il juge nécessaires. | UN | ويتولى المسجل، بصفته كبير الموظفين اﻹداريين، وضع وتنفيذ ما يراه ضروريا من قواعد النظام اﻹداري للموظفين بما يتفق مع هذه المبادئ. المادة اﻷولى |
En application du Statut du personnel, le Secrétaire général édicte et applique dans un règlement du personnel telles dispositions compatibles avec ces principes qu'il juge nécessaires. | UN | ومطلوب من الأمين العام بموجب النظام الأساسي للموظفين وضع وتنفيذ ما يراه ضروريا من قواعد للنظام الإداري للموظفين بما يتفق مع هذه المبادئ. |
Le Secrétaire général, en sa qualité de chef de l'administration, édicte et applique dans un règlement du personnel telles dispositions compatibles avec ces principes qu'il juge nécessaires. | UN | ويتولى الأمين العام، بصفته المسؤول الإداري الأول، وضع وتنفيذ ما يراه ضروريا من قواعد للنظام الإداري للموظفين بما يتفق مع هذه المبادئ. |
En application du Statut du personnel, le Secrétaire général édicte et applique dans un règlement du personnel telles dispositions compatibles avec ces principes qu'il juge nécessaires. | UN | ومطلوب من الأمين العام بموجب النظام الأساسي للموظفين وضع وتنفيذ ما يراه ضروريا من قواعد للنظام الإداري للموظفين بما يتفق مع هذه المبادئ. |
Le Secrétaire général, en sa qualité de chef de l'administration, édicte et applique dans un règlement du personnel telles dispositions compatibles avec ces principes qu'il juge nécessaires. | UN | ويتولى الأمين العام، بصفته المسؤول الإداري الأول، وضع وتنفيذ ما يراه ضروريا من قواعد للنظام الإداري للموظفين بما يتفق مع هذه المبادئ. |
Le Secrétaire général, en sa qualité de chef de l'administration, édicte et applique dans un règlement du personnel les dispositions, compatibles avec ces principes, qu'il juge nécessaires. | UN | ويتولى الأمين العام، بصفته المسؤول الإداري الأول، وضع وتنفيذ ما يراه ضروريا من قواعد للنظام الإداري للموظفين بما يتفق مع هذه المبادئ. المادة الأولى |
En application du Statut du personnel, le Secrétaire général édicte et applique dans un règlement du personnel les dispositions, compatibles avec ces principes, qu'il juge nécessaires. | UN | ومطلوب من الأمين العام بموجب النظام الأساسي للموظفين وضع وتنفيذ ما يراه ضروريا من قواعد للنظام الإداري للموظفين بما يتفق مع هذه المبادئ. |
Le Secrétaire général, en sa qualité de chef de l'administration, édicte et applique dans un règlement du personnel les dispositions, compatibles avec ces principes, qu'il juge nécessaires. | UN | ويتولى الأمين العام، بصفته المسؤول الإداري الأول، وضع وتنفيذ ما يراه ضروريا من قواعد للنظام الإداري للموظفين بما يتفق مع هذه المبادئ. |
Le Secrétaire général, en sa qualité de Chef de l'Administration, édicte et applique dans un règlement du personnel les dispositions, compatibles avec les principes énoncés dans le Statut du personnel, qu'il juge nécessaires. | UN | ويضع الأمين العام، بوصفه المسؤول الإداري الأول، ما يراه ضروريا من قواعد النظام الإداري ويقوم على إنفاذها، بما يتفق والمبادئ المنصوص عليها في النظام الأساسي للموظفين |
Le/La Secrétaire général(e), en sa qualité de chef de l'administration, édicte et applique dans un règlement du personnel les dispositions, compatibles avec ces principes, qu'il/elle juge nécessaires. | UN | ويتولى الأمين العام، بصفته المسؤول الإداري الأول، وضع وتنفيذ ما يراه ضروريا من قواعد للنظام الإداري للموظفين بما يتفق مع هذه المبادئ. |
Le/La Secrétaire général(e), en sa qualité de chef de l'administration, édicte et applique dans un règlement du personnel les dispositions, compatibles avec ces principes, qu'il/elle juge nécessaires. | UN | ويتولى الأمين العام، بصفته المسؤول الإداري الأول، وضع وتنفيذ ما يراه ضروريا من قواعد للنظام الإداري للموظفين بما يتفق مع هذه المبادئ. المادة الأولى |
b) Si une convention internationale qui s'applique dans cet État le prévoit. | UN | (ب) تنص على ذلك اتفاقية دولية سارية في تلك الدولة. |
b) Si une convention internationale qui s'applique dans cet État le prévoit. | UN | (ب) تَنُصَّ على ذلك اتفاقية دولية سارية في تلك الدولة. |
Elle s'applique dans tous les secteurs de la société excepté au sein de la famille et dans les relations personnelles. | UN | ويطبَّق القانون في جميع قطاعات المجتمع باستثناء الحياة الأسرية والعلاقات الشخصية. |