"appliquer l'accord général" - Traduction Français en Arabe

    • تنفيذ الاتفاق العام
        
    5. Sait gré aux Forces de maintien de la paix de la CEI de continuer d'aider les parties à appliquer l'Accord général en coordination avec toutes les parties concernées; UN ٥ - يرحب باﻹسهام المتواصل الذي تقدمه قوات حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة لمساعدة الطرفين على تنفيذ الاتفاق العام بالتنسيق مع جميع من يهمهم اﻷمر؛
    5. Sait gré aux Forces de maintien de la paix de la CEI de continuer d'aider les parties à appliquer l'Accord général en coordination avec toutes les parties concernées; UN ٥ - يرحب باﻹسهام المتواصل الذي تقدمه قوات حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة لمساعدة الطرفين على تنفيذ الاتفاق العام بالتنسيق مع جميع من يهمهم اﻷمر؛
    Le projet rend hommage aux efforts déployés par l'Organisation des Nations Unies, en particulier le Représentant spécial du Secrétaire général pour le Tadjikistan et le personnel de la Mission d'observation des Nations Unies au Tadjikistan, pour aider les parties à appliquer l'Accord général. UN ويثني مشروع القرار على جهود اﻷمم المتحدة، ولا سيما الجهود التي بذلها الممثل الخاص لﻷمين العام في طاجيكستان وموظفو بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان، لمساعدة الطرفين على تنفيذ الاتفاق العام.
    21. La Commission de réconciliation nationale est le principal organe dans le cadre duquel les parties tadjikes se proposent d'appliquer l'Accord général. UN ١٢ - لجنة المصالحة الوطنية هي الهيئة الرئيسية التي تعتزم اﻷطراف الطاجيكية من خلالها تنفيذ الاتفاق العام.
    7. Constate avec satisfaction que les Forces collectives de maintien de la paix de la Communauté d'États indépendants continuent de contribuer à aider les parties à appliquer l'Accord général en coordination avec tous les intéressés; UN ٧ - يرحب باستمرار المساهمة التي تقدمها قوات حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة في مساعدة اﻷطراف على تنفيذ الاتفاق العام بالتنسيق مع جميع الجهات المعنية؛
    7. Constate avec satisfaction que les Forces collectives de maintien de la paix de la Communauté d'États indépendants continuent de contribuer à aider les parties à appliquer l'Accord général en coordination avec tous les intéressés; UN ٧ - يرحب باستمرار المساهمة التي تقدمها قوات حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة في مساعدة اﻷطراف على تنفيذ الاتفاق العام بالتنسيق مع جميع الجهات المعنية؛
    7. Constate avec satisfaction que les forces de maintien de la paix de la Communauté d'États indépendants continuent de contribuer à aider les parties à appliquer l'Accord général en coordination avec tous les intéressés; UN 7 - يرحب باستمرار المساهمة التي تقدمها قوات حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة في مساعدة الأطراف على تنفيذ الاتفاق العام بالتنسيق مع جميع الجهات المعنية؛
    10. Sait gré aux Forces de maintien de la paix de la CEI de continuer à aider les parties à appliquer l'Accord général en coordination avec tous les intéressés; UN ٠١ - يرحب باستمرار مساهمة قوات حفظ السلام الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة في مساعدة الطرفين في تنفيذ الاتفاق العام بالتنسيق مع جميع المعنيين؛
    10. Sait gré aux Forces de maintien de la paix de la CEI de continuer à aider les parties à appliquer l'Accord général en coordination avec tous les intéressés; UN ٠١ - يرحب باستمرار مساهمة قوات حفظ السلام الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة في مساعدة الطرفين في تنفيذ الاتفاق العام بالتنسيق مع جميع المعنيين؛
    Le projet de résolution dont l'Assemblée générale est saisie aujourd'hui a précisément pour but d'attirer l'attention de la communauté internationale sur les besoins humanitaires pressants du Tadjikistan et sur la nécessité d'aider le pays à appliquer l'Accord général et à relancer l'économie. UN ومشروع القرار المعروض على الجمعية العامة اليوم يستهدف تحديدا استرعاء اهتمام المجتمع الدولي إلى الاحتياجات اﻹنسانية الحادة في طاجيكستان وإلى ضرورة مساعدة البلد في تنفيذ الاتفاق العام وتحقيق الانتعاش الاقتصادي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus