La Secrétaire donne lecture des corrections apportées au projet de résolution. | UN | تلا أمين اللجنة التصويبات التي أدخلت على مشروع القرار. |
Le Secrétaire donne lecture de corrections apportées au projet de résolution. | UN | تلا أمين اللجنة التصويبات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار. |
Les modifications apportées au projet de guide tiennent compte des débats de fond dont le texte a fait l'objet. | UN | وقد استندت التغييرات التي أدخلت على مشروع الدليل إلى المناقشات الموضوعية للنص. |
Le Secrétaire donne lecture de révisions apportées au projet de résolution. | UN | تلا أمين اللجنة التنقيحات التي أُدخلت على مشروع القرار. |
27. À la 12e séance, le 20 avril, le Secrétaire de la Commission a donné lecture des révisions supplémentaires ci-après apportées au projet de résolution : | UN | ٢٧ - وفي الجلسة ١٢ المعقودة في ٢٠ نيسان/أبريل، تلا أمين اللجنة التنقيحات الاضافية التالية المراد إدخالها على مشروع القرار: |
16. Se félicite des améliorations apportées au projet de cadre de résultats pour la période 2014-2017, et prie le FNUAP de prévoir dans ce cadre des niveaux de référence et des objectifs généraux pour les résultats et les produits; | UN | 16 - يعرب عن التقدير للتحسينات التي تم إضفاؤها على مشروع إطار النتائج، 2014-2017 ويطلب إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان أن يُدرج في إطار النتائج خطوط الأساس والأهداف فيما يتصل بالمخرجات والنواتج؛ |
La Secrétaire donne lecture de révisions orales apportées au projet de résolution lors de sa présentation. | UN | وقرأ أمين اللجنة التنقيحات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار أثناء عرضه. |
La Secrétaire donne lecture des révisions orales apportées au projet de résolution lors de la présentation. | UN | وتـــلا أمين اللجنـــة التنقيحات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار وقت عرضه. |
La Secrétaire donne lecture des révisions orales qui ont été apportées au projet de résolution lors de sa présentation. | UN | وتلا أمين اللجنة التنقيحات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار أثناء عرضه. |
La Secrétaire donne lecture des corrections orales qui ont été apportées au projet de résolution lors de sa présentation, ainsi que d’une déclaration du Contrôleur. | UN | وتلا أمين اللجنة التصويبات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار وقت عرضه، علاوة على بيان أدلى به المراقب المالي. |
La Secrétaire donne lecture de corrections orales qui ont été apportées au projet de résolution lors de sa présentation. | UN | وقرأ أمين اللجنة التصويبات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار وقت عرضه. |
La Secrétaire de la Commission donne lecture des révisions orales qui ont été apportées au projet de résolution lors de sa présentation. | UN | وتلا أمين اللجنة التنقيحات الإضافية التي أدخلت على مشروع القرار وقت عرضه. |
La Secrétaire donne lecture de révisions orales qui ont été apportées au projet de résolution lors de sa présentation. | UN | وتلى أمين اللجنة التنقيحات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار عند عرضه. |
Le Secrétaire de la Commission donne lecture de corrections apportées au projet de rapport. | UN | وتلى أمين اللجنة التصويبات الشفوية التي أدخلت على مشروع التقرير. |
Le Secrétaire donne lecture des révisions qui ont été apportées au projet de résolution. | UN | وقرأ الأمين التنقيحات التي أدخلت على مشروع القرار. |
Le Secrétaire donne lecture des révisions orales apportées au projet de résolution lors de sa présentation. | UN | وتلا اﻷمين التنقيحات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار وقت تقديمه. |
La Secrétaire donne lecture des révisions orales qui ont été apportées au projet de résolution lors de sa présentation. | UN | وقرأ أمين اللجنة التنقيحات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار أثناء عرضه. |
Le Secrétaire donne lecture des révisions orales qui ont été apportées au projet de résolution lors de sa présentation. | UN | وتلا اﻷمين التنقيحات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار وقت عرضه. |
Le Président donne lecture des révisions apportées au projet de résolution lors de sa présentation. | UN | وقرأ الرئيس التنقيحات التي أُدخلت على مشروع القرار عند عرضه. |
Ce sont là quelques-unes des mises à jour apportées au projet de résolution. | UN | وتلك بعض التغييرات التي أُدخلت على مشروع القرار لاستكماله. |
La Secrétaire de la Commission donne lecture des révisions apportées au projet de résolution. | UN | وتلا أمين اللجنة التنقيحات التي أُدخلت على مشروع القرار. |
Plusieurs propositions ont été faites à ce colloque quant aux modifications qui devraient être apportées au projet de guide pour traiter des questions propres au financement garanti par la propriété intellectuelle. | UN | وقُدّمت، خلال الندوة، عدة اقتراحات بشأن التعديلات التي سيقتضي الأمر إدخالها على مشروع الدليل لمعالجة المسائل المتعلقة تحديدا بالتمويل المضمون بالملكية الفكرية.() |
16. Apprécie les améliorations apportées au projet de cadre des résultats pour la période 2014-2017, et prie le FNUAP d'inclure dans ce cadre des niveaux de référence et des cibles pour les résultats et les produits; | UN | 16 - يعرب عن التقدير للتحسينات التي تم إضفاؤها على مشروع إطار النتائج، 2014-2017 ويطلب إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان أن يُدرج في إطار النتائج خطوط الأساس والأهداف فيما يتصل بالمخرجات والنواتج؛ |