Et combien j'apprécie tout ce que tu fais pour le cabinet, pour moi. | Open Subtitles | وكم أنا أقدر كل ما تقومون به هنا، للشركة، وبالنسبة لي. |
Ecoutez pasteur, j'apprécie tout ce que vous avez fait, vraiment. | Open Subtitles | نظرة، واعظ، وأنا أقدر كل ما قمت به. أنا حقا لا. |
J'apprécie tout ce que vous avez fait pour moi, mais je dois dire non. | Open Subtitles | وأنا أقدر كل ما قمت به بالنسبة لي، ولكن يجب أن أقول لا. |
J'apprécie tout ce que vous avez fait, mais je ne vous appartiens pas. | Open Subtitles | انا اقدر كل ما انت فعلته، ولكن انا ليس مِلكك |
J'apprécie tout ce que tu as fait, mais je ne peux pas rester cachée ici. | Open Subtitles | أنا أقدّر كل شيء قمتِ به من أجلي لكن ليس بوسعي الاختباء بالأسفل هنا |
J'apprécie tout ce que vous faites pour moi. | Open Subtitles | أنا حقا أقدر كل ما قمت به بالنسبة لي. |
J'apprécie tout ce que vous faites les gars. | Open Subtitles | حسناً، إنني أقدر كل ما تفعلونه يا رفاق. |
Tu sais j'apprécie tout ce que tu as fait pour moi. | Open Subtitles | تعلمين،أنني أقدر كل ما فعلتِه من أجلي |
J'apprécie tout ce que tu as fait. Merci. | Open Subtitles | وأنا أقدر كل ما قمت به، ديفيد. |
J'apprécie tout ce que tu as fait. | Open Subtitles | أقدر كل ما فعلته |
J'apprécie tout ce que vous avez fait en tant que DG de Hooli-Endframe. | Open Subtitles | (جاك)، أنا أقدر كل ما قمت به في موضعك كرئيس لصندق "هولي/إندفريم"، |
J'apprécie tout ce que vous avez fait pour moi. | Open Subtitles | أقدر كل ما فعلته من أجلي. |
Ecoute, maman, j'apprécie tout ce que tu essaies de faire pour moi, et le basket me manque tous les jours, mais l'avoir à moitié, c'est plus dur que de ne pas l'avoir du tout. | Open Subtitles | انظري يا امي انا اقدر كل ما تحاولين فعله من اجلي وانا افتقد كرة السلة كل يوم |
Je veux que tu saches comme j'apprécie tout ce que tu as fait. | Open Subtitles | اريدك ان تعرفي كم انا اقدر كل ما قمت به |
J'apprécie tout ce que tu as fait pour moi, mais je ne t'aime pas. | Open Subtitles | مارى"، انا اقدر كل ما قمت به من اجلى" و لكنى لم احبك |
Écoutez Debra, j'apprécie tout ce que vous faites pour nous, mais vous n'auriez pas dû l'emmener sans me le dire. | Open Subtitles | إسمعي يا (ديبرا) , أنا أقدّر كل شيء تفعلينه لأجلِنا لكن لم يكن عليكِ أن تأخذيه بدون أن تقولي لي |
J'apprécie tout ce que tu fais pour moi, mais ça va aller. | Open Subtitles | يا (داني) , أنا أقدّر كل شيء فعلتَه من أجلي لكني سأكون على ما يُرام |
Et j'apprécie tout ce que vous avez fait. | Open Subtitles | بجانبي المحيط الأطلسي ؟ وأنا أقدر كل شيء قمت به |
Tu sais que t'es mon pote, pas vrai ? Et j'apprécie tout ce que tu as fait pour moi, vraiment. | Open Subtitles | أنت صديقي بالفعل أقدّر كل ما عملته لأجلي |
J'apprécie tout ce que vous faites pour moi. | Open Subtitles | أنا أقدِّر كل شيء تفعلينه من أجلي |
J'apprécie tout ce que tu as fait pour moi, mais... | Open Subtitles | وأنا أشكرك على كل ما قدمته لي من الضيافة وما إلى ذلك ولكن يجب أن.. |