"apprécie tout ce que" - Traduction Français en Arabe

    • أقدر كل ما
        
    • اقدر كل ما
        
    • أقدّر كل شيء
        
    • أقدر كل شيء
        
    • أقدّر كل ما
        
    • أقدِّر كل شيء
        
    • أشكرك على كل ما
        
    Et combien j'apprécie tout ce que tu fais pour le cabinet, pour moi. Open Subtitles وكم أنا أقدر كل ما تقومون به هنا، للشركة، وبالنسبة لي.
    Ecoutez pasteur, j'apprécie tout ce que vous avez fait, vraiment. Open Subtitles نظرة، واعظ، وأنا أقدر كل ما قمت به. أنا حقا لا.
    J'apprécie tout ce que vous avez fait pour moi, mais je dois dire non. Open Subtitles وأنا أقدر كل ما قمت به بالنسبة لي، ولكن يجب أن أقول لا.
    J'apprécie tout ce que vous avez fait, mais je ne vous appartiens pas. Open Subtitles انا اقدر كل ما انت فعلته، ولكن انا ليس مِلكك
    J'apprécie tout ce que tu as fait, mais je ne peux pas rester cachée ici. Open Subtitles أنا أقدّر كل شيء قمتِ به من أجلي لكن ليس بوسعي الاختباء بالأسفل هنا
    J'apprécie tout ce que vous faites pour moi. Open Subtitles أنا حقا أقدر كل ما قمت به بالنسبة لي.
    J'apprécie tout ce que vous faites les gars. Open Subtitles حسناً، إنني أقدر كل ما تفعلونه يا رفاق.
    Tu sais j'apprécie tout ce que tu as fait pour moi. Open Subtitles تعلمين،أنني أقدر كل ما فعلتِه من أجلي
    J'apprécie tout ce que tu as fait. Merci. Open Subtitles وأنا أقدر كل ما قمت به، ديفيد.
    J'apprécie tout ce que tu as fait. Open Subtitles ‫أقدر كل ما فعلته
    J'apprécie tout ce que vous avez fait en tant que DG de Hooli-Endframe. Open Subtitles (جاك)، أنا أقدر كل ما قمت به في موضعك كرئيس لصندق "هولي/إندفريم"،
    J'apprécie tout ce que vous avez fait pour moi. Open Subtitles أقدر كل ما فعلته من أجلي.
    Ecoute, maman, j'apprécie tout ce que tu essaies de faire pour moi, et le basket me manque tous les jours, mais l'avoir à moitié, c'est plus dur que de ne pas l'avoir du tout. Open Subtitles انظري يا امي انا اقدر كل ما تحاولين فعله من اجلي وانا افتقد كرة السلة كل يوم
    Je veux que tu saches comme j'apprécie tout ce que tu as fait. Open Subtitles اريدك ان تعرفي كم انا اقدر كل ما قمت به
    J'apprécie tout ce que tu as fait pour moi, mais je ne t'aime pas. Open Subtitles مارى"، انا اقدر كل ما قمت به من اجلى" و لكنى لم احبك
    Écoutez Debra, j'apprécie tout ce que vous faites pour nous, mais vous n'auriez pas dû l'emmener sans me le dire. Open Subtitles إسمعي يا (ديبرا) , أنا أقدّر كل شيء تفعلينه لأجلِنا لكن لم يكن عليكِ أن تأخذيه بدون أن تقولي لي
    J'apprécie tout ce que tu fais pour moi, mais ça va aller. Open Subtitles يا (داني) , أنا أقدّر كل شيء فعلتَه من أجلي لكني سأكون على ما يُرام
    Et j'apprécie tout ce que vous avez fait. Open Subtitles بجانبي المحيط الأطلسي ؟ وأنا أقدر كل شيء قمت به
    Tu sais que t'es mon pote, pas vrai ? Et j'apprécie tout ce que tu as fait pour moi, vraiment. Open Subtitles أنت صديقي بالفعل أقدّر كل ما عملته لأجلي
    J'apprécie tout ce que vous faites pour moi. Open Subtitles أنا أقدِّر كل شيء تفعلينه من أجلي
    J'apprécie tout ce que tu as fait pour moi, mais... Open Subtitles وأنا أشكرك على كل ما قدمته لي من الضيافة وما إلى ذلك ولكن يجب أن..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus