"approuvé pour l'exercice allant du" - Traduction Français en Arabe

    • المعتمد للفترة من
        
    • المعتمدة للفترة من
        
    • الموافق عليه للفترة من
        
    Effectif approuvé pour l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012 UN ملاك الموظفين المعتمد للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012
    Le montant des dépenses connexes prévues s'élève à 4 608 100 dollars, soit une baisse de 192 900 dollars (4 %) par rapport au montant de 4 801 000 dollars approuvé pour l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 (voir A/57/675 et Corr.1, sect. II.A, tableau 1). UN وتبلغ التكاليف المقدرة لذلك 100 608 4 دولار، مما يمثل نقصانا مقداره 900 192 دولار (4 في المائة) عن المبلغ المعتمد للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، ومقداره 000 801 4 دولار (انظر A/57/675 و Corr.1، القسم الثاني، ألف، الجدول 1).
    Le montant de 3 953 800 dollars demandé au titre des transports terrestres pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004 représente une augmentation de 2 021 800 dollars (104,6 %) par rapport au montant de 1 932 000 dollars approuvé pour l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003. UN 23 - المبلغ المطلوب للنقل البري للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، ومقداره 800 953 3 دولار، يمثل زيادة مقدارها 800 021 2 دولار (104.6 في المائة) على المبلغ المعتمد للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، ومقداره 000 932 1 دولار.
    Les dépenses de personnel liées à ce poste ont été couvertes par le budget approuvé pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005. UN وغُـطيت تكاليف الموظفين المتعلقة بهـذه الوظيفة في حدود الميزانية المعتمدة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005.
    De ce fait, le budget approuvé pour l'exercice allant du 1er janvier au 31 décembre 2012 s'établit à 55,3 millions d'euros (EUR). UN وعليه، فإن قيمة ميزانية المحكمة المعتمدة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 تبلغ 55.3 مليون يورو.
    Pour les communications, un montant de 885 500 dollars est demandé pour la période allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004, soit une augmentation de 60 000 dollars (7,3 %) par rapport au montant de 825 500 dollars approuvé pour l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003. UN 26 - وفي إطار بند الاتصالات، طُلب مبلغ 500 885 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، وهذا المبلغ يمثل زيادة مقدارها 000 60 دولار أو 7.3 في المائة مقارنة بمبلغ 500 825 دولار الموافق عليه للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003.
    Le montant de 5 511 800 dollars demandé au titre des transports aériens pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004 représente une baisse de 891 800 dollars (13,9 %) par rapport au montant de 6 403 600 dollars approuvé pour l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003. UN 24 - المبلغ المطلوب للنقل الجوي، للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، ومقداره 800 511 5 دولار، يمثل نقصانا مقداره 800 891 دولار (13.9 في المائة) عن المبلغ المعتمد للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، ومقداره 600 403 6 دولار.
    Le montant de 676 600 dollars demandé à la rubrique Transmissions pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004 représente une baisse de 115 300 dollars (14,6 %) par rapport au montant de 791 900 dollars approuvé pour l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003. UN 27 - فيما يتعلق بالاتصالات السلكية واللاسلكية، مطلوب للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، مبلغ 600 676 دولار، بنقصان مقداره 300 115 (16.4 في المائة) عن المبلغ المعتمد للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، ومقداره 900 791 دولار.
    Le montant proposé pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011 représente, en chiffres bruts, une augmentation de 19 860 900 dollars, soit 6,8 % par rapport au total approuvé pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010, qui s'élevait à un montant brut de 271 963 600 dollars. UN 37 - وتمثل الموارد المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، بقيمتها الإجمالية، زيادة قدرها 900 860 19 دولار، أو 6.8 في المائة عن مجموع المبلغ المعتمد للفترة من 1 تموز/يوليـه 2009 إلى 30 حزيران/يونيــه 2010 والبالغ إجماليه 600 963 271 دولار.
    Le montant de 347 500 dollars demandé à la rubrique Voyages pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004 représente un accroissement de 146 900 dollars (73 %) par rapport au montant de 200 400 dollars approuvé pour l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003. UN 21 - المبلغ المطلوب للسفر لأغراض رسمية عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، ومقداره 500 347 دولار(3)، يمثل زيادة مقدارها 900 146 دولار (73 في المائة) على المبلغ المعتمد للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/ يونيه 2003، ومقداره 400 200 دولار.
    Le montant de 673 500 dollars demandé au titre de l'informatique pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004 représente un accroissement de 212 300 dollars (46 %) par rapport au montant 461 200 dollars approuvé pour l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003. UN 28 - مطلوب مبلغ 500 673 دولار لتكنولوجيا المعلومات للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، أي بزيادة مقدارها 300 212 دولار (46 في المائة) على المبلغ المعتمد للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، ومقداره 200 461 دولار.
    Le montant proposé représente, en chiffres bruts, une augmentation de 42 045 200 dollars, soit 14,9 % (montant net : 38 155 300 dollars) par rapport au total approuvé pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009, lequel s'élevait à un montant brut de 282 401 900 dollars (montant net : 256 180 700 dollars). UN 47 - ويمثل المبلغ المقترح، بقيمته الإجمالية، زيادة قدرها 200 045 42 دولار، أو 14.9 في المائة (300 155 38 دولار بالقيمة الصافية) عن مجموع المبلغ المعتمد للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 والبالغ إجماليه 900 401 282 دولار (صافيه 700 180 256 دولار).
    L'enveloppe proposée représente une augmentation d'un montant brut de 29 132 900 dollars (montant net : 26 890 200 dollars), soit 24 %, par rapport au montant total approuvé pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005 (121 610 300 dollars en montant brut et 105 237 900 dollars en montant net). UN 25 - يمثل إجمالي المبلغ المقترح زيادة قدرها 900 132 29 دولار أو 24 في المائة (أي مبلغا صافيا قدره 200 890 26 دولار) عن المبلغ المعتمد للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 والبالغ إجماليه 300 610 121 دولار (صافيه 900 237 105 دولار).
    L'enveloppe proposée représente une augmentation d'un montant brut de 42 603 600 dollars (montant net : 42 445 100 dollars), soit 29 %, par rapport au montant total approuvé pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 (146 935 200 dollars en montant brut et 128 107 000 dollars en montant net). UN 24 - ويمثل المبلغ المقترح زيادة إجمالية بمبلغ 600 603 42 دولار أو 29 في المائة (100 445 42 دولار بالقيمة الصافية) عن المبلغ الإجمالي المعتمد للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 وقدره 200 935 146 دولار (000 107 128 دولار بالقيمة الصافية).
    L'enveloppe proposée représente une augmentation d'un montant brut de 10 017 600 dollars, ou de 8,9 % (montant net : 8 864 300 dollars) par rapport au total approuvé pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004, (112 075 800 dollars en montant brut et 96 755 600 dollars en montant net) (voir A/58/715, par. 3). UN 17 - ويمثل المبلغ المقترح زيادة إجماليها 600 017 10 دولار أو 8.9 في المائة (صافيها 300 864 8 دولار) مقارنة بالمبلغ الإجمالي المعتمد للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 وقدره 800 075 112 دولار (صافيه 600 755 96 دولار) (انظر A/58/715، الفقرة 3).
    Comme indiqué dans le tableau 2 ci-après, le budget total approuvé pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007, y compris la Base de soutien logistique et le compte d'appui, se chiffrait à 5,4 milliards de dollars. UN 12 - بلغت الميزانية الإجمالية المعتمدة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/ يونيه 2007 ما قيمته 5.4 بليون دولار، على النحو المبين في الجدول 2 أدناه، شاملة ميزانية قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي وحساب الدعم.
    Comme indiqué dans le tableau 2 ci-après, le budget total approuvé pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005, y compris la Base de soutien logistique et le compte d'appui, se chiffrait à 4,4 milliards de dollars. UN 22 - كما يرد في الجدول 2 أدناه، فإن الميزانية الإجمالية المعتمدة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 بلغت 4.4 بلايين دولار، شاملة قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي وحساب الدعم.
    Comme il est indiqué au tableau 2 ci-après, le budget total approuvé pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009, y compris pour la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi et le compte d'appui, s'établissait à 7,3 milliards de dollars. UN 13 - كما هو مُبيَّن بالجدول 2 أدناه، بلغت الميزانية الإجمالية المعتمدة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/ يونيه 2009 مبلغ 7.3 بلايين دولار، شاملة ميزانية قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وحساب الدعم.
    Comme il est indiqué dans le tableau 2 ci-après, le budget total approuvé pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010, y compris pour la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi et le compte d'appui, s'établissait à 7,98 milliards de dollars. UN 19 - وفقا للمُبيَّن في الجدول 2 أدناه، بلغت الميزانية الكلية المعتمدة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 مبلغ 7.98 بلايين دولار، شاملة ميزانية قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وحساب الدعم.
    Le montant total des crédits demandés pour couvrir les dépenses des opérations de maintien de la paix au cours de l'exercice budgétaire allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007, y compris de la Base de soutien logistique de Brindisi et du compte d'appui, est actuellement de 4,8 milliards de dollars, tandis que le total approuvé pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 était de 5 milliards de dollars. UN 132- وتقدر حاليا الموارد الإجمالية المقترحة لعمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، شاملة قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي وحساب الدعم، بمبلغ 4.8 بلايين دولار، مقارنة مع الميزانية الإجمالية المعتمدة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 البالغة 5 بلايين دولار.
    Pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004, un montant de 717 200 dollars est demandé pour les technologies de l'information, soit une diminution de 140 800 dollars (16,4 %) par rapport au montant de 858 000 dollars approuvé pour l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003. UN 27 - وطُلب مبلغ 200 717 دولار لتكنولوجيا المعلومات للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، يمثل نقصا يبلغ مقداره 800 140 دولار أو 16.4 في المائة مقارنة بالمبلغ 000 858 دولار الموافق عليه للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus